Кількість абзаців - 100 Таблиця поправок


Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо орендних відносин (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. ПРОЕКТ
 
   ПРОЕКТ
 
1. Закон України
 
   Закон України
 
2. Про внесення змін до деяких законодавчих
 
   Про внесення змін до деяких законодавчих
 
3. актів України щодо орендних відносин
 
   актів України щодо орендних відносин
 
4. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
   Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
5. І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
 
-1- Бондар О.М.
Внести до проекту техніко-юридичні виправлення.
 
Враховано   І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
 
6. 1. У Господарському кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2003 р., № 18—22, ст. 144):
 
   1. У Господарському кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2003 р., №№ 18—22, ст. 144):
 
7. 1) статтю 115 виключити;
 
-2- Корж П.П.
Виключити пункт 1) частини 1 Розділу І Законопроекту наступного змісту: «1) статтю 115 виключити».
 
Відхилено   1) статтю 115 виключити;
 
8. 2) перше речення частини другої статті 284 викласти в такій редакції: «Оцінка об’єктів оренди державної та комунальної власності здійснюється за методикою, затвердженою Кабінетом Міністрів України.»;
 
-3- Бондар О.М.
Частину 2 статті 284 Господарського кодексу України викласти у такій редакції: «2) перше речення частини другої статті 284 доповнити словами: «крім об’єктів оренди державної та комунальної власності, оцінка яких здійснюється за методикою, затвердженою Кабінетом Міністрів України»;
 
Враховано   2) перше речення частини другої статті 284 доповнити словами «крім об’єктів оренди державної та комунальної власності, оцінка яких здійснюється за методикою, затвердженою Кабінетом Міністрів України»;
 
    -4- Кармазін Ю.А.
Частину 2 статті 284 викласти в такій редакції: «2. Оцінка об'єктів оренди державної та комунальної власності здійснюється за методикою, затвердженою Кабінетом Міністрів України, і не повинна бути меншою, ніж ринкова вартість оренди аналогічного майна (відновна вартість). Умови договору оренди зберігають свою силу на весь строк дії договору у випадку, якщо його був укладеного за наслідками конкурсу, в якому прийняло участь не менш ніж 3 учасники.».
 
Враховано частково    
    -5- Шпенов Д.Ю.
Частину 2 статті 284 Господарського кодексу України викласти у такій редакції:
«Оцінка об'єктів оренди державної та комунальної власності здійснюється за методикою визначення відновної вартості, затвердженою Кабінетом Міністрів України. Умови договору оренди зберігають свою силу на весь строк дії договору, а також у разі якщо після його укладення законодавством встановлено правила, що погіршують становище орендодавця чи орендаря.».
 
Враховано частково    
    -6- Коновалюк В.І.
Підпункт 2, пункту 1, розділу першого законопроекту, яким
вносяться зміни до частини другої статті 284 Господарського кодексу України
доповнити зміни що вносяться наступним реченням: «Оцінка об'єктів
оренди приватної власності може здійснюватися за домовленістю сторін.»
 
Враховано по суті   
    -7- Кирильчук Є.І.
У статті 284 Господарського кодексу України визначити, яким чином здійснюється оцінка об'єктів приватної власності.
 
Враховано по суті   
9. 3) у статті 287:
 
   3) у статті 287:
 
10. пункт 3 частини першої викласти в такій редакції:
 
-8- Яворівський В.О.
Пункт 3 частини першої статті 287 Господарського кодексу України викласти у чинній редакції.
 
Відхилено   пункт 3 частини першої викласти в такій редакції:
 
11. «3) державні (комунальні) підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, загальна площа якого не перевищує 200 кв. метрів на одне підприємство, установу, організацію, та іншого окремого індивідуально визначеного майна.»;
 
-9- Кармазін Ю.А.
«3) державні (комунальні) підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, загальна площа якого не перевищує 150 кв. метрів на одне підприємство, установу, організацію, та іншого окремого індивідуально визначеного майна.». Все інше майно повинно здаватися в оренду виключно на конкурсних засадах Фондом державного майна, і у випадку, якщо орендодавцю це майно зараз непотрібно. То його слід вилучати із цих майнових комплексів і сприяти створенню нових виробництв.
 
Відхилено   «3) державні (комунальні) підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, загальна площа якого не перевищує 200 квадратних метрів на одне підприємство, установу, організацію, та іншого окремого індивідуально визначеного майна»;
 
    -10- Кирильчук Є.І.
У статті 287 Господарського кодексу України обсяг площі нерухомого майна, яка перебуває у господарському віданні чи оперативному управлінні та яку дозволяється передавати в оренду, визначати у відсотках від загальної площі нерухомості, яка належить підприємствам, установам, організаціям.
 
Відхилено    
    -11- Шпенов Д.Ю.
Пункт третій частини першої статті 287 Господарського кодексу України викласти у такій редакції:
«державні (комунальні) підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, площа якого не перевищує 25 відсотків від загальної площі підприємства, установи, організації, та іншого окремого індивідуально визначеного майна.».
 
Відхилено    
12. частину третю викласти в такій редакції:
 
   частину третю викласти в такій редакції:
 
13. «3. Предмет і цілі діяльності, визначені в установчих документах суб’єкта господарювання, що здійснює господарську діяльність на базі орендованого майна, не може суперечити умовам договору оренди.»;
 
-12- Бондар О.М.
У частині 3 статті 287 Господарського кодексу України слова «Предмет і цілі діяльності» замінити словами : «мета і предмет господарської діяльності».
 
Враховано   «3. Мета і предмет господарської діяльності, визначені в установчих документах суб’єкта господарювання, який здійснює господарську діяльність на базі орендованого майна, не можуть суперечити умовам договору оренди»;
 
14. 4) у статті 289:
 
   4) у статті 289:
 
15. частину другу виключити;
 
-13- Коновалюк В.І.
Абзац другий, підпункту 4, пункту 1, розділу першого законопроекту, яким виключається частина друга статті 289 Господарського кодексу України, виключити із тексту законопроекту, з метою недопущення втрати державного майна через договори оренди із викупом орендованого майна.
 
Відхилено   частину другу виключити;
 
    -14- Шпенов Д.Ю.
З тексту законопроекту у пункті 4 частини 1 слова «частину
другу виключити» виключити.
 
Відхилено    
16. частину четверту після слів «цілісних майнових комплексів» доповнити словами «, нерухомого та іншого окремого індивідуально визначеного майна».
 
-15- Коновалюк В.І.
Абзац третій, підпункту 4, пункту 1, розділу першого законопроекту, яким доповнюється словами частина четверта статті 289 Господарського кодексу України, виключити із тексту законопроекту, оскільки такі положення не відповідають вимогам статті 5 Закону України «Про приватизацію державного майна».
 
Відхилено   частину четверту після слів «цілісних майнових комплексів» доповнити словами «нерухомого та іншого окремого індивідуально визначеного майна».
 
    -16- Корж П.П.
Виключити пункт 4) частини 1 Розділу І Законопроекту наступного змісту:
«4) у статті 289: частину другу виключити;
частину четверту після слів «цілісних майнових комплексів" доповнити словами ",нерухомого та іншого окремого індивідуально визначеного майна".»
 
Враховано частково    
17. 2. У Законі України «Про оренду державного та комунального майна» (Відомості Верховної Ради України, 1995 р., № 15, ст. 99; 1998 р., № 18, ст. 88, № 49, ст. 301; 1999 р., № 29, ст. 239, № 48, ст. 411; 2000 р., № 33—34, ст. 272; 2001 р., № 31, ст. 146; 2002 р., № 2, ст. 5, № 30, ст. 205; 2004 р., № 50, ст. 539, № 51, ст. 547; 2006 р., № 8, ст. 89; 2009 р., № 8, ст. 105, № 24, ст. 296, № 26, ст. 321, № 51, ст. 757; 2010 р., № 9, ст. 76):
 
   2. У Законі України «Про оренду державного та комунального майна» (Відомості Верховної Ради України, 1995 р., № 15, ст. 99 із наступними змінами):
 
18. 1) у статті 1:
 
   1) у статті 1:
 
19. в абзаці другому частини першої слова «майна державних підприємств та організацій» замінити словами «майна державних підприємств, установ та організацій»;
 
-17- Бондар О.М.
В абзаці другому частини першої статті 1 після слів «підприємств та організацій» доповнити такими словами: «та іншого окремого індивідуально визначеного майна, яке перебуває у державній та комунальній власності;».
 
Враховано   в абзаці другому частини першої слова «майна державних підприємств та організацій» замінити словами «майна державних підприємств, установ та організацій» та доповнити словами «та іншого окремого індивідуально визначеного майна, що перебуває в державній та комунальній власності «
 
20. абзац другий частини п’ятої виключити;
 
   абзац другий частини п’ятої виключити;
 
21. 2) у статті 4:
 
-18- Кармазін Ю.А.
Частину 1 статті 4 викласти в такій редакції: «Ініціатива, щодо оренди майна може виходити від фізичних та юридичних осіб, які можуть бути орендарями відповідно до статті 6 цього Закону, пропозиція може надходити від орендодавців, зазначених у статті 5 цього Закону. Орендодавець зобов'язаний оприлюднити на офіційному веб-сайті Фонду державного майна України та власному офіційному веб-сайті чи офіційній веб-сторінці об'яву про передачу майна в оренду на конкурсних засадах.».
 
Відхилено   2) у статті 4:
у частині першій:
 
22. в абзаці четвертому частини першої слово «приміщення» замінити словами «нежитлові приміщення»;
 
   в абзаці четвертому слово «приміщення» замінити словами «нежитлові приміщення»;
абзац шостий після слів «Державної прикордонної служби України» доповнити словами «Державної кримінально-виконавчої служби України»;
 
23. у частині другій:
 
      
24. абзац п’ятий замінити двома абзацами такого змісту:
 
-19- Бондар О.М.
Виключити положення законопроекту , які прийняті в першому читанні щодо змін до абзацу п’ятого частини другої статті 4 законопроекту.
 
Враховано      
    -20- Корж П.П.
Виключити абзаци четвертий - шостий пункту 2) частини 2 Розділу І
Законопроекту наступного змісту:
«абзац п'ятий замінити двома абзацами такого змісту:
«цілісні майнові комплекси підприємств, їх структурних підрозділів (філій, цехів, дільниць), що мають загальнодержавне значення і не підлягають приватизації відповідно до частини другої статті 5 Закону України "Про приватизацію державного майна";
цілісні майнові комплекси підприємств, їх структурних підрозділів (філій, цехів, дільниць), включених до переліку об'єктів права державної власності, що не підлягають приватизації, затвердженого Законом України "Про перелік об'єктів права державної власності, що не підлягають приватизації", крім цілісних майнових комплексів, які випускають підакцизну продукцію, переданих в оренду до набрання чинності Законом України від 29 червня 2004 року № 1905-ІУ "Про внесення змін до Закону України "Про оренду державного та комунального майна"«, що передбачають внесення змін до Закону України «Про оренду державного та комунального майна».
 
Враховано    
25. «цілісні майнові комплекси підприємств, їх структурних підрозділів (філій, цехів, дільниць), що мають загальнодержавне значення і не підлягають приватизації відповідно до частини другої статті 5 Закону України «Про приватизацію державного майна»;
 
-21- Кирильчук Є.І.
Виключити з частини 2 статті 4 Закону «Про оренду державного та комунального майна» види майна, які включені до частини 2 статті 5 Закону України «Про приватизацію державного майна»
 
Відхилено інша редакція     
26. цілісні майнові комплекси підприємств, їх структурних підрозділів (філій, цехів, дільниць), включених до переліку об’єктів права державної власності, що не підлягають приватизації, затвердженого Законом України «Про перелік об’єктів права державної власності, що не підлягають приватизації», крім цілісних майнових комплексів, які випускають підакцизну продукцію, переданих в оренду до набрання чинності Законом України від 29 червня 2004 року № 1905-ІV «Про внесення змін до Закону України «Про оренду державного та комунального майна».»;
 
      
27. доповнити частину абзацами такого змісту:
 
   частину другу доповнити абзацами шостим - двадцятим такого змісту:
 
28. «майно, що забезпечує цілісність об’єднаної енергетичної системи України та диспетчерське (оперативно-технологічне) управління;
 
-22- Корж П.П.
Абзац восьмий пункту 2) частини 2 Розділу І Законопроекту викласти у редакції:
"майно, що забезпечує диспетчерське (оперативно-технологічне) управління об'єднаною енергетичною системою України»;
 
Відхилено   «майно, що забезпечує цілісність об’єднаної енергетичної системи України та диспетчерське (оперативно-технологічне) управління;
 
29. майно органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування, правоохоронних і митних органів, крім майна, яке не використовується зазначеними органами для виконання своїх функцій;
 
-23- Грицак В.М.
Текст абзацу 8 частини другої
статті 4 після слів «органів місцевого самоврядування» доповнити словами
«Державної кримінально-виконавчої служби».
 
Враховано з уточненням у зміні до частини 1 ст.4 проекту     
    -24- Бондар О.М.
Текст абзацу 8 частини другої
змін до статті 4 законопроекту виключити.
 
Враховано    
30. майно підприємств урядового, фельд’єгерського та спеціального зв’язку;
 
   майно підприємств урядового, фельд’єгерського та спеціального зв’язку;
 
31. майно підприємств, які провадять діяльність у сфері метрології, сертифікації та стандартизації;
 
-25- Шпенов Д.Ю.
В частині другій статті 4 Закону України «Про оренду
державного або комунального майна» слова «майно підприємств, які
провадять діяльність у сфері метрології, сертифікації та стандартизації»
замінити словами «об'єкти державних систем стандартизації, метрології та
сертифікації продукції».
 
Відхилено   майно підприємств, що провадять діяльність у сфері метрології, сертифікації та стандартизації;
 
32. об’єкти космічної діяльності;
 
   об’єкти космічної діяльності;
 
33. захисні споруди цивільної оборони;
 
   захисні споруди цивільної оборони;
 
34. установи виконання покарань;
 
-26- Бондар О.М.
У статті 4 слова «установи виконання покарань» доповнити словами «та слідчі ізолятори»
 
Враховано   установи виконання покарань та слідчі ізолятори;
 
    -27- Грицак В.М.
Виключити з частини другої статті 4 абзац 13 - «установи виконання покарань»
 
Відхилено    
35. полігони, будови, споруди та устаткування для захоронення твердих промислових та побутових відходів, скотомогильники;
 
   полігони, будови, споруди, устаткування для захоронення твердих промислових та побутових відходів, скотомогильники;
 
36. автомобільні дороги, крім тих, що належать підприємствам до першого розгалуження їх за межами території цих підприємств;
 
   автомобільні дороги, крім тих, що належать підприємствам до першого розгалуження їх за межами території цих підприємств;
 
37. злітно-посадкові смуги, що мають стратегічне значення;
 
   злітно-посадкові смуги, що мають стратегічне значення;
 
38. акваторії портів, гідрографічні споруди, захисні гідроспоруди (греблі, дамби, вали, моли, насипи) та системи сигналізації, портові системи інженерної інфраструктури і споруди зв’язку, енерговодопостачання та водовідведення, залізничні колії (до першого розгалуження за межами території порту), навчальний та гідрографічний флоти;
 
-28- Корж П.П.
У абзаці вісімнадцятому пункту 2) частини 2 Розділу І Законопроекту виключити слово «енерговодопостачання».
 
Відхилено   акваторії портів, гідрографічні споруди, захисні гідроспоруди (греблі, дамби, вали, моли, насипи) та системи сигналізації, портові системи інженерної інфраструктури і споруди зв’язку, енерговодопостачання та водовідведення, залізничні колії (до першого розгалуження за межами території порту), навчальний та гідрографічний флоти;
 
39. водосховища та водогосподарські канали комплексного призначення, міжгосподарські меліоративні системи, гідротехнічні захисні споруди;
 
   водосховища та водогосподарські канали комплексного призначення, міжгосподарські меліоративні системи, гідротехнічні захисні споруди;
 
40. магістральні та міждержавні електричні мережі (лінії електропередачі);
 
   магістральні та міждержавні електричні мережі (лінії електропередачі);
 
41. магістральний трубопровідний транспорт, що обслуговує потреби держави в цілому;
 
   магістральний трубопровідний транспорт, що обслуговує потреби держави в цілому;
 
42. магістральні нафто-, газо-, аміакопроводи та підземні нафто- та газосховища.
 
   магістральні нафто-, газо-, аміакопроводи та підземні нафто- та газосховища.
 
43. Окреме індивідуально визначене майно із складу цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу, що заборонений до оренди, може бути об’єктом оренди (без права приватизації та суборенди), якщо воно не заборонене до оренди законами України, не задіяне у процесі основного виробництва та за висновком органу, уповноваженого управляти цим майном, його оренда не порушить цілісності майнового комплексу.»;
 
-29- Коновалюк В.І.
В підпункті 2, пункту 2, розділу першого законопроекту, в якому частина друга стаття 4 Закону України «Про оренду державного та комунального майна» доповнюється новими абзацами, останній абзац після слів « (без права приватизації» доповнити словом «, викупу», з метою унеможливити втрату державного майна через договори оренди з викупом майна.
 
Відхилено   Окреме індивідуально визначене майно із складу цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу, забороненого до оренди, може бути об’єктом оренди (без права приватизації та суборенди), якщо воно не заборонене до оренди законами України, не задіяне у процесі основного виробництва та за висновком органу, уповноваженого управляти цим майном, його оренда не порушить цілісності майнового комплексу»;
 
    -30- Кармазін Ю.А.
Відновити абзац 2 частини 5 статті 1 Закону України «Про оренду державного та комунального майна» такого змісту: «Оренда майна інших форм власності регулюється положеннями цього Закону, якщо орендарями є державні підприємства, у тому числі-Українське державне підприємство поштового зв'язку «Укрпошта».».
 
Відхилено    
    -31- Коновалюк В.І.
Підпункт 2, пункту 2, розділу першого законопроекту, в якому
вносяться зміни до статті 4 Закону України «Про оренду державного та
комунального майна» доповнити наступними абзацами:
«доповнити статтю частиною четвертою наступного змісту:
«4. Майнові комплекси чи відокремлене майно, яке забезпечує діяльність Верховної Ради України, Президента України, Кабінету Міністрів України, може бути об'єктом оренди та передається в оренду тільки з дозволу зазначених органів. Відсутність дозволу є підставою для припинення договору оренди.»
 
Відхилено    
44. 3) абзац четвертий статті 5 викласти в такій редакції:
 
-32- Яворівський В.О.
Абзац четвертий статті 5 Закону України "Про оренду державного та комунального майна" викласти у чинній редакції.
 
Відхилено   3) абзац четвертий статті 5 викласти в такій редакції:
 
45. «підприємства — щодо нерухомого майна, загальна площа якого не перевищує 200 кв. метрів на одне підприємство, та іншого окремого індивідуально визначеного майна.»;
 
-33- Шпенов Д.Ю.
Абзац 4 статті 5 Закону України «Про оренду державного або
комунального майна» викласти у такій редакції:
«підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, площа якого не перевищує 25 відсотків від загальної площі підприємства, установи, організації, та іншого окремого Індивідуально визначеного майна.».
 
Враховано частково   «підприємства, установи та організації — щодо нерухомого майна, загальна площа якого не перевищує 200 квадратних метрів на одне підприємство, та іншого окремого індивідуально визначеного майна»;
 
    -34- Кирильчук Є.І.
В абзаці четвертому статті 5 Закону «Про оренду державного та комунального майна» обсяг площі нерухомого майна, яка перебуває у господарському віданні чи оперативному управлінні та яку дозволяється передавати в оренду, визначати у відсотках від загальної площі нерухомості, яка належить підприємствам, установам, організаціям.
 
Відхилено    
46. 4) у статті 7:
 
   4) у статті 7:
 
47. друге речення частини першої викласти в такій редакції: «Орендодавець може оголосити про передачу майна в оренду на конкурсних засадах.»;
 
-35- Бондар О.М.
У статті 7 друге речення частини першої викласти в такій редакції: «Орендодавець оголошує про передачу майна в оренду у порядку встановленому цим Законом «;
 
Враховано частково   друге речення частини першої викласти в такій редакції: «Орендодавець може оголосити про передачу майна в оренду в порядку, встановленому цим Законом «;
 
    -36- Корж П.П.
Виключити абзац другий пункту 4) частини 2 Розділу І Законопроекту
наступного змісту: «4) у статті 7: друге речення частини першої викласти в
такій редакції: "Орендодавець може оголосити про передачу майна в
оренду на конкурсних засадах.";»
 
Відхилено    
48. доповнити статтю частиною четвертою такого змісту:
 
   доповнити частиною четвертою такого змісту:
 
49. «4. Фонд державного майна України щодо державного майна, а органи, уповноважені Верховною Радою Автономної Республіки Крим та органами місцевого самоврядування, щодо майна, яке належить Автономній Республіці Крим, або комунального майна формують щороку на підставі інформації органів, уповноважених управляти відповідним майном, переліки цілісних майнових комплексів підприємств та їх структурних підрозділів і нерухомого майна, що може бути передане в оренду.
 
   «4. Фонд державного майна України щодо державного майна, а органи, уповноважені Верховною Радою Автономної Республіки Крим та органами місцевого самоврядування, щодо майна, яке належить Автономній Республіці Крим, або комунального майна формують щороку на підставі інформації органів, уповноважених управляти відповідним майном, переліки цілісних майнових комплексів підприємств та їх структурних підрозділів і нерухомого майна, що може бути передано в оренду.
 
50. Зазначені переліки оприлюднюються у засобах масової інформації та на офіційних веб-сайтах орендодавців.»;
 
-37- Кармазін Ю.А.
Абзац 2 частини 4 статті 7 викласти в такій редакції: «Зазначені переліки оприлюднюються на офіційному веб-сайті Фонду державного майна України та власному офіційному веб-сайті чи офіційній веб-сторінці орендодавців невідкладно після затвердження цих переліків.».
 
Враховано по суті  Зазначені переліки оприлюднюються в засобах масової інформації та на офіційних веб-сайтах орендодавців»;
 
51. 5) частину четверту статті 8 викласти в такій редакції:
 
-38- Корж П.П.
Виключити пункт 5) частини 2 Розділу І Законопроекту у редакції:
«5) частину четверту статті 8 викласти в такій редакції:
"4. Створене членами трудового колективу господарське товариство, у статутному (складеному) капіталі якого частка внесків членів трудового колективу протягом п'яти років з дня створення становитиме відповідно до статуту товариства більш як 50 відсотків, має переважне перед іншими фізичними та юридичними особами право на укладення договору оренди цілісного майнового комплексу того підприємства, його структурного підрозділу, де створене це товариство. Заява господарського товариства про намір скористатися переважним правом на укладення договору оренди подається орендодавцю до проведення конкурсу на право оренди цього майна.";»,що передбачає внесення змін до Закону України «Про оренду державного та комунального майна».
 
Відхилено   5) частину четверту статті 8 викласти в такій редакції:
 
52. «4. Створене членами трудового колективу господарське товариство, у статутному (складеному) капіталі якого частка внесків членів трудового колективу протягом п’яти років з дня створення становитиме відповідно до статуту товариства більш як 50 відсотків, має переважне перед іншими фізичними та юридичними особами право на укладення договору оренди цілісного майнового комплексу того підприємства, його структурного підрозділу, де створене це товариство. Заява господарського товариства про намір скористатися переважним правом на укладення договору оренди подається орендодавцю до проведення конкурсу на право оренди цього майна.»;
 
-39- Кармазін Ю.А.
Частину 4 статті 8 викласти в такій редакції: «4. Створене членами трудового колективу господарське товариство, у статутному (складеному) капіталі якого частка внесків членів трудового колективу протягом п'яти років з дня створення становитиме відповідно до статуту товариства більш, як 50 відсотків, має за результатами конкурсу переважне перед іншими фізичними та юридичними особами право на укладення договору оренди цілісного майнового комплексу того підприємства, його структурного підрозділу, де створене це товариство, у випадку якщо за результатами конкурсу це товариство запропонує однакові умови з іншими учасниками конкурсу. Заява господарського товариства про намір скористатися переважним правом на укладення договору оренди повинна бути подана орендодавцю до проведення конкурсу на право оренди цього майна.».
 
Враховано частково   «4. Створене членами трудового колективу господарське товариство, у статутному (складеному) капіталі якого частка внесків членів трудового колективу становитиме відповідно до статуту товариства більш як 50 відсотків, має переважне перед іншими фізичними та юридичними особами право на укладення договору оренди цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу, де створене це товариство. Заява господарського товариства про намір скористатися переважним правом на укладення договору оренди подається орендодавцю до проведення конкурсу на право оренди цього майна»;
 
    -40- Яворівський В.О.
З частини четвертої статті 8 Закону України "Про оренду державного та комунального майна" виключити слова "протягом п'яти років з дня створення".
 
Враховано    
    -41- Кирильчук Є.І.
Вилучити з нової редакції Закону України «Про оренду державного та комунального майна»частини 4 статті 8 слова «протягом п'яти років з дня створення» або залишити цю частину у чинній редакції.
 
Враховано    
    -42- Круць М.Ф.
З речення першого абзацу другого пункту 5 статті другої розділу І законопроекту слова "протягом п'яти років з дня створення " виключити.
 
Враховано    
    -43- Круць М.Ф.
У реченні другому абзацу другого пункту 5 статті другої розділу І слова "до проведення конкурсу" замінити словами "до оголошення конкурсу".
 
Відхилено    
    -44- Коновалюк В.І.
В підпункті 5, пункту 2 розділу першого законопроекту, яким вносяться зміни до частини 4 статті 8' Закону України «Про оренду державного та комунального майна», виключити слова «протягом п'яти років з дня створення».
 
Враховано    
53. 6) у статті 9:
 
   6) у статті 9:
 
54. абзац перший частини другої після слова «орендодавець» доповнити словами «за умови відсутності заборони на передачу майна в оренду»;
 
   абзац перший частини другої після слова «орендодавець» доповнити словами «за умови відсутності заборони на передачу майна в оренду»;
 
55. частини четверту — шосту викласти в такій редакції:
 
-45- Корж П.П.
Виключити абзаци четвертий - шостий пункту 6) частини 2 Розділу І Законопроекту наступного змісту:
"4. Орендодавець протягом п'яти днів після погодження умов договору оренди з органом, уповноваженим управляти відповідним майном (у випадках, передбачених цим Законом, — органом Антимонопольного комітету України), а в разі, якщо заява про оренду майна не потребує узгодження (щодо оренди окремого індивідуально визначеного майна, крім нерухомого), протягом 15 днів після дати її реєстрації розміщує в офіційних друкованих засобах масової інформації та на веб-сайтах орендодавців оголошення про намір передати майно в оренду або відмовляє в укладенні договору оренди і повідомляє про це заявника.
Протягом 10 робочих днів після розміщення оголошення орендодавець приймає заяви про оренду відповідного майна.
Протягом трьох робочих днів після закінчення строку приймання заяв орендодавець своїм наказом ухвалює рішення за результатами вивчення попиту на об'єкт оренди. У разі коли подано лише одну заяву, конкурс на право оренди не проводиться і договір оренди укладається із заявником. У разі надходження двох і більше заяв орендодавець оголошує конкурс на право оренди.»
 
Враховано частково   частини четверту - шосту викласти в такій редакції:
 
56. «4. Орендодавець протягом п’яти днів після погодження умов договору оренди з органом, уповноваженим управляти відповідним майном (у випадках, передбачених цим Законом, — органом Антимонопольного комітету України), а в разі, якщо заява про оренду майна не потребує узгодження (щодо оренди окремого індивідуально визначеного майна, крім нерухомого), протягом 15 днів після дати її реєстрації розміщує в офіційних друкованих засобах масової інформації та на веб-сайтах орендодавців оголошення про намір передати майно в оренду або відмовляє в укладенні договору оренди і повідомляє про це заявника.
 
-46- Кармазін Ю.А.
Абзац 2 частини 4 статті 9 викласти в такій редакції: «4. Орендодавець невідкладно після погодження умов договору оренди з органом, уповноваженим управляти відповідним майном (у випадках, передбачених цим Законом, — органом Антимонопольного комітету України), а в разі, якщо заява про оренду майна не потребує узгодження (щодо оренди окремого індивідуально визначеного майна, крім нерухомого), невідкладно після дати її реєстрації розміщує на своєму офіційному веб-сайті та передає для розміщення на офіційному веб-сайті Фонду державного майна та органу державної влади, до сфери управління якого відноситься орендодавець, оголошення про намір провести конкурс з передами майна в оренду або відмову в укладенні договору оренди й письмово повідомляє про це заявника.
 
Враховано по суті  «4. Орендодавець протягом п’яти днів після погодження умов договору оренди з органом, уповноваженим управляти відповідним майном (у випадках, передбачених цим Законом, - органом Антимонопольного комітету України), а в разі якщо заява про оренду майна не потребує узгодження (щодо оренди окремого індивідуально визначеного майна, крім нерухомого), протягом 15 днів після дати її реєстрації розміщує в офіційних друкованих засобах масової інформації та на веб-сайтах орендодавців оголошення про намір передати майно в оренду або відмовляє в укладенні договору оренди і повідомляє про це заявника.
 
    -47- Шпенов Д.Ю.
Абзац 1 частини 4 статті 9 Закону України «Про оренду
державного або комунального майна» викласти у такій редакції:
«Орендодавець протягом п'яти днів після погодження умов договору оренди з органом, уповноваженим управляти відповідним майном (у випадках, передбачених цим Законом, — органом Антимонопольного комітету України), а в разі, якщо заява про оренду майна не потребує узгодження (щодо оренди окремого індивідуально визначеного майна, крім нерухомого), протягом 15 днів після дати її реєстрації розміщує в офіційних друкованих засобах масової інформації та на веб-сайтах органів уповноважених управляти відповідним майном орендодавців оголошення про намір передати майно в оренду або відмовляє в укладенні договору оренди і повідомляє про це заявника.».
 
Враховано частково    
57. Протягом 10 робочих днів після розміщення оголошення орендодавець приймає заяви про оренду відповідного майна.
 
   Протягом 10 робочих днів після розміщення оголошення орендодавець приймає заяви про оренду відповідного майна.
 
58. Протягом трьох робочих днів після закінчення строку приймання заяв орендодавець своїм наказом ухвалює рішення за результатами вивчення попиту на об’єкт оренди. У разі коли подано лише одну заяву, конкурс на право оренди не проводиться і договір оренди укладається із заявником. У разі надходження двох і більше заяв орендодавець оголошує конкурс на право оренди.
 
-48- Шпенов Д.Ю.
В абзаці третьому частині четвертій статті 9 Закону України «Про
оренду державного або комунального майна» слова «оголошує конкурс на
право оренди» замінити словами «оголошує про передачу майна в оренду на конкурсних засадах».
 
Враховано по суті  Протягом трьох робочих днів після закінчення строку приймання заяв орендодавець своїм наказом ухвалює рішення за результатами вивчення попиту на об’єкт оренди. У разі якщо подано лише одну заяву, конкурс на право оренди не проводиться і договір оренди укладається із заявником. У разі надходження двох і більше заяв орендодавець оголошує конкурс на право оренди.
 
59. У разі надходження заяви про оренду майна на короткий строк (не більше п’яти днів та без права продовження строку дії договору оренди) або заяви від бюджетної установи, музею, підприємства або громадської організації у сфері культури і мистецтв (у тому числі національної творчої спілки або її члена під творчі майстерні), релігійної організації для забезпечення проведення релігійних обрядів та церемоній, громадської організації ветеранів або інвалідів, реабілітаційних установ для інвалідів та дітей-інвалідів, державних та комунальних спеціалізованих підприємств, установ та закладів соціального обслуговування, що надають соціальні послуги відповідно до Закону України «Про соціальні послуги», Пенсійного фонду України та його органів, державних видавництв і підприємств книгорозповсюдження, вітчизняних видавництв та підприємств книгорозповсюдження, що забезпечують підготовку, випуск та (чи) розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою (за винятком видань рекламного та еротичного характеру), оголошення про намір передати майно в оренду не розміщується і договір оренди укладається з таким заявником без проведення конкурсу.
 
   У разі надходження заяви про оренду майна на короткий строк (не більше п’яти днів та без права продовження строку дії договору оренди) або заяви від бюджетної установи, музею, підприємства чи громадської організації у сфері культури і мистецтв (у тому числі національної творчої спілки або її члена під творчі майстерні), релігійної організації для забезпечення проведення релігійних обрядів та церемоній, громадської організації ветеранів або інвалідів, реабілітаційних установ для інвалідів та дітей-інвалідів, державних та комунальних спеціалізованих підприємств, установ та закладів соціального обслуговування, що надають соціальні послуги відповідно до Закону України «Про соціальні послуги», Пенсійного фонду України та його органів, державних видавництв і підприємств книгорозповсюдження, вітчизняних видавництв та підприємств книгорозповсюдження, що забезпечують підготовку, випуск та (чи) розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою (за винятком видань рекламного та еротичного характеру), оголошення про намір передати майно в оренду не розміщується і договір оренди укладається з таким заявником без проведення конкурсу.
 
60. Порядок визначення обсягу книжкової продукції державною мовою затверджується Кабінетом Міністрів України.
 
   Порядок визначення обсягу книжкової продукції державною мовою затверджується Кабінетом Міністрів України.
 
61. У договорі оренди приміщень, укладеному відповідно до абзацу четвертого цієї частини з державним видавництвом, підприємством книгорозповсюдження, вітчизняним видавництвом, підприємством книгорозповсюдження, що забезпечують підготовку, випуск та (чи) розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою (за винятком видань рекламного та еротичного характеру), передбачається умова стосовно того, що недотримання орендарем вимоги щодо підготовки, випуску та (чи) розповсюдження книжкової продукції державною мовою в обсязі не менш як 50 відсотків є підставою для розірвання договору оренди в установленому законодавством порядку.
 
   У договорі оренди приміщень, укладеному відповідно до абзацу четвертого цієї частини з державним видавництвом, підприємством книгорозповсюдження, вітчизняним видавництвом, підприємством книгорозповсюдження, що забезпечують підготовку, випуск та (чи) розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою (за винятком видань рекламного та еротичного характеру), передбачається умова стосовно того, що недотримання орендарем вимоги щодо підготовки, випуску та (чи) розповсюдження книжкової продукції державною мовою в обсязі не менш як 50 відсотків є підставою для розірвання договору оренди в установленому законодавством порядку.
 
62. Укладення договору оренди із суб’єктами виборчого процесу з метою проведення публічних заходів (зборів, дебатів, дискусій) під час та на час виборчої кампанії здійснюється без проведення конкурсу в порядку черговості надходження відповідних заяв до орендодавця.
 
   Укладення договору оренди із суб’єктами виборчого процесу з метою проведення публічних заходів (зборів, дебатів, дискусій) під час та на період виборчої кампанії здійснюється без проведення конкурсу в порядку черговості надходження відповідних заяв до орендодавця.
 
63. Фонд державного майна України, його регіональні відділення враховують під час розгляду матеріалів про передачу в оренду нерухомого майна пропозиції центральних та місцевих органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування щодо розміщення бюджетних установ.
 
   Фонд державного майна України, його регіональні відділення під час розгляду матеріалів про передачу в оренду нерухомого майна враховують пропозиції центральних та місцевих органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування щодо розміщення бюджетних установ.
 
64. Орендодавець відмовляє в укладенні договору оренди у разі, якщо:
 
   Орендодавець відмовляє в укладенні договору оренди в разі, якщо:
 
65. було прийнято рішення про приватизацію або передприватизаційну підготовку цих об’єктів;
 
   прийнято рішення про приватизацію або передприватизаційну підготовку цих об’єктів;
 
66. об’єкт включено до переліку підприємств, що потребують залучення іноземних інвестицій згідно з рішенням Кабінету Міністрів України чи органів місцевого самоврядування;
 
   об’єкт включено до переліку підприємств, що потребують залучення іноземних інвестицій, згідно з рішенням Кабінету Міністрів України чи органів місцевого самоврядування;
 
67. орган Антимонопольного комітету України не дає згоди, виходячи з підстав, наведених в абзацах другому — четвертому частини другої цієї статті;
 
   орган Антимонопольного комітету України не дає згоди, виходячи з підстав, наведених в абзацах другому — четвертому частини другої цієї статті;
 
68. орган, уповноважений управляти майном, не дає згоди на укладення договору оренди;
 
   орган, уповноважений управляти майном, не дає згоди на укладення договору оренди;
 
69. орендодавець, зазначений в абзацах другому і третьому статті 5 цього Закону, прийняв рішення про укладення договору оренди нерухомого майна з бюджетною установою;
 
   орендодавець, зазначений в абзацах другому і третьому статті 5 цього Закону, прийняв рішення про укладення договору оренди нерухомого майна з бюджетною установою;
 
70. є інші підстави, передбачені законом.
 
   є інші підстави, передбачені законом.
 
71. 5. З моменту надходження до орендодавця заяви та проекту договору оренди цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу щодо такого майна підприємству забороняється здійснювати купівлю, продаж, передачу, обмін, надання в безоплатне користування, списання майна, придбання цінних паперів, одержання кредитів у розмірах, що перевищують середньорічний рівень за останні три роки. Якщо зазначені дії необхідні для ефективного функціонування підприємства, його структурного підрозділу, вони вчиняються з дозволу органу, уповноваженого управляти відповідним майном.
 
   5. З моменту надходження до орендодавця заяви та проекту договору оренди цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу щодо такого майна підприємству забороняється здійснювати купівлю, продаж, передачу, обмін, надання в безоплатне користування, списання майна, придбання цінних паперів, одержання кредитів у розмірах, що перевищують середньорічний рівень за останні три роки. У разі якщо зазначені дії необхідні для ефективного функціонування підприємства, його структурного підрозділу, вони вчиняються з дозволу органу, уповноваженого управляти відповідним майном.
 
72. 6. Передача в оренду цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу здійснюється на конкурсних засадах, крім випадку, передбаченого частиною четвертою статті 8 цього Закону.»;
 
-49- Бондар О.М.
Частину 6 змін до статті 9 проекту викласти в такій редакції: «6. Порядок проведення конкурсу визначається: Кабінетом Міністрів України - для об'єктів, що перебувають у державній власності; органами, визначеними Верховною Радою Автономної Республіки Крим, - для об'єктів, що належать Автономній Республіці Крим; органами місцевого самоврядування - для об'єктів, що перебувають у комунальній власності.
У разі визначення орендаря на конкурсних засадах орендодавець надсилає копії проекту договору та інших матеріалів відповідним органам, зазначеним у частині другій цієї статті, у п'ятиденний термін після дати затвердження результатів конкурсу.»
 
Враховано   6. Порядок проведення конкурсу визначається: Кабінетом Міністрів України - для об'єктів, що перебувають у державній власності; органами, визначеними Верховною Радою Автономної Республіки Крим, - для об'єктів, що належать Автономній Республіці Крим; органами місцевого самоврядування - для об'єктів, що перебувають у комунальній власності.
У разі визначення орендаря на конкурсних засадах орендодавець надсилає копії проекту договору та інших матеріалів відповідним органам, зазначеним у частині другій цієї статті, у п'ятиденний термін після дати затвердження результатів конкурсу»;
 
    -50- Кармазін Ю.А.
Частину 6 статті 9 викласти в такій редакції: «6. Передача в оренду цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу здійснюється на конкурсних засадах.», вилучивши слова: «, крім випадку, передбаченого частиною четвертою статті 8 цього Закону.».
 
Відхилено    
73. у частині сьомій:
 
-51- Бондар О.М.
Частину 7 змін до статті 9 проекту викласти в такій редакції: «частину сьому виключити.
 
Враховано   частину сьому виключити;
 
    -52- Корж П.П.
Виключити абзаци двадцять перший - двадцять третій пункту 6) частини 2 Розділу І Законопроекту наступного змісту:
«у частині сьомій:
абзац перший виключити;
в абзаці другому слова "Фондом державного майна України" замінити словами "Кабінетом Міністрів України";»,
 
Відхилено    
    -53- Кармазін Ю.А.
Частину 7 статті 9 викласти в такій редакції: «7. Порядок проведення конкурсу та проект договору з переможцем конкурсу визначається: Кабінетом Міністрів України - для об'єктів, що перебувають у державній власності; органами, визначеними Верховною Радою Автономної Республіки Крим, - для об'єктів, що належать Автономній Республіці Крим; органами місцевого самоврядування - для об'єктів, що перебувають у комунальній власності.», вилучивши друге речення цієї частини: «У разі визначення орендаря на конкурсних засадах орендодавець надсилає копії проекту договору та інших матеріалів відповідним органам, зазначеним у частині другій цієї статті, у п'ятиденний термін після дати затвердження результатів конкурсу.».
 
Відхилено    
74. абзац перший виключити;
 
      
75. в абзаці другому слова «Фондом державного майна України» замінити словами «Кабінетом Міністрів України»;
 
      
76. в абзаці третьому слова «проведення конкурсу» замінити словами «визначення орендаря на конкурсних засадах»;
 
      
77. абзаци четвертий — шостий виключити;
 
      
78. 7) абзац п’ятий частини першої статті 10 після слова «відрахувань» доповнити словами «, якщо їх нарахування передбачене законодавством»;
 
   7) абзац п’ятий частини першої статті 10 доповнити словами «якщо їх нарахування передбачено законодавством»;
 
79. 8) абзац другий статті 11 доповнити реченням такого змісту: «Якщо на момент продовження дії договору оренди остання оцінка об’єкта оренди була зроблена більш як три роки тому, за пропозицією органу, уповноваженого управляти відповідним майном, для продовження (поновлення) договору оренди провадиться оцінка об’єкта оренди.»;
 
-54- Круць М.Ф.
З пункту 8 статті другої розділу І слова "за пропозицією органу, уповноваженого управляти відповідним майном" виключити.
 
Враховано   8) частину другу статті 11 доповнити реченням такого змісту: «У разі якщо на момент продовження дії договору оренди остання оцінка об’єкта оренди була зроблена більш як три роки тому, для продовження (поновлення) договору оренди провадиться оцінка об’єкта оренди»;
 
    -55- Кармазін Ю.А.
Частину 3 статті 11 викласти в такій редакції: «Якщо, на момент продовження дії договору оренди остання оцінка об'єкта оренди була зроблена більш як три роки тому, орган, уповноважений управляти відповідним майном, для продовження (поновлення) договору оренди провадить оцінку об'єкта оренди.», вилучивши слова: «за пропозицією».
 
Враховано    
    -56- Шпенов Д.Ю.
Статтю 11 Закону України «Про оренду державного або
комунального майна» викласти у такій редакції:
«Оцінка об'єкта оренди здійснюється за методикою, затвердженою Кабінетом Міністрів України.
Оцінка об'єкта оренди передує укладенню договору оренди.
Якщо на момент продовження дії договору оренди остання оцінка об'єкта оренди була зроблена більш як три роки тому, за пропозицією органу, уповноваженого управляти відповідним майном, та за згодою орендаря для продовження (поновлення) договору оренди може провадиться оцінка об'єкта оренди.».
 
Враховано частково    
80. 9) у статті 19:
 
-57- Шпенов Д.Ю.
Залишити чинну редакцію частини першої статті 19 Закону
України «Про оренду державного або комунального майна».
 
Відхилено   9) у статті 19:
 
81. друге і третє речення частини першої виключити;
 
   друге і третє речення частини першої виключити;
 
82. частину другу викласти в такій редакції:
 
   частину другу викласти в такій редакції:
 
83. «2. Методика розрахунку орендної плати та пропорції її розподілу між відповідним бюджетом, орендодавцем і балансоутримувачем визначаються для об’єктів, що перебувають у державній власності, Кабінетом Міністрів України. Методологічні засади розрахунку орендної плати та пропорції її розподілу між відповідним бюджетом, орендодавцем і балансоутримувачем визначаються органами, уповноваженими Верховною Радою Автономної Республіки Крим (для об’єктів, що належать Автономній Республіці Крим), та органами місцевого самоврядування (для об’єктів, що перебувають у комунальній власності) відповідно до зазначеної методики.
 
-58- Шпенов Д.Ю.
Частину 2 статті 19 Закону України «Про оренду державного або комунального майна» викласти у такій редакції:
«Методика розрахунку орендної плати та пропорції її розподілу між відповідним бюджетом, орендодавцем і балансоутримувачем визначаються для об'єктів, що перебувають у державній та комунальній власності (в тому числі, що належать Автономній Республіці Крим), Кабінетом Міністрів України.
Орендна плата, встановлена за методикою, застосовується як стартова під час визначення орендаря на конкурсних засадах.».
 
Враховано частково   «2. Методика розрахунку орендної плати та пропорції її розподілу між відповідним бюджетом, орендодавцем і балансоутримувачем визначаються для об’єктів, що перебувають у державній власності, Кабінетом Міністрів України. Методика розрахунку орендної плати та пропорції її розподілу між відповідним бюджетом, орендодавцем і балансоутримувачем визначаються органами, уповноваженими Верховною Радою Автономної Республіки Крим (для об’єктів, що належать Автономній Республіці Крим), та органами місцевого самоврядування (для об’єктів, що перебувають у комунальній власності) на тих самих методологічних засадах, як і для об’єктів, що перебувають у державній власності.
 
    -59- Бондар О.М.
У другому реченні частини 2 змін до статті 19 проекту слова «Методологічні засади» замінити словами «Методика розрахунку», слова «відповідно до зазначеної методики» замінити словами «на тих же методологічних засадах, що й для об’єктів, що перебувають у державній власності.»
 
Враховано    
84. Орендна плата, встановлена за методикою, застосовується як стартова під час визначення орендаря на конкурсних засадах.»;
 
-60- Бондар О.М.
У другому абзаці частини 2 змін до статті 19 законопроекту слова «встановлена за» доповнити словом «відповідною»
 
Враховано   Орендна плата, встановлена за відповідною методикою, застосовується як стартова під час визначення орендаря на конкурсних засадах»;
 
85. частину четверту виключити;
 
   частину четверту виключити;
 
86. 10) у частині третій статті 22:
 
-61- Кармазін Ю.А.
Частину 3 статті 22 викласти в такій редакції: «3. Плата за суборенду цього майна, яку отримує орендар спрямовується до державного або місцевих бюджетів.
Контроль за визначенням розміру плати за суборенду та спрямуванням її (у частині, що перевищує суму орендної плати за майно, яке передається в суборенду) до відповідного бюджету покладається на орендодавців, зазначених у статті 5 цього Закону. Порядок використання плати за суборенду майна визначається: Кабінетом Міністрів України -для об'єктів, що перебувають у державній власності; органами, уповноваженими Верховною Радою Автономної Республіки Крим, - для об'єктів, що належать Автономній Республіці Крим; органами місцевого самоврядування - для об'єктів, що перебувають у комунальній власності.», вилучивши норми, що стосуються можливості орендаря отримувати доходи від суборенди. Об'єкти здаються в оренду для покращання його використання й збільшення прибутків держави, а не для здачі в суборенду. Якщо орендар нездатен самостійно використовувати майно, яке він бере в оренду, то це майно повинно бути виставлене на конкурс для того, аби його використовував інший орендар.
 
Враховано частково   10) у частині третій статті 22:
 
87. абзац перший після слова «орендаря» доповнити словами «за майно, яке передається в суборенду»;
 
   абзац перший доповнити словами «за майно, що передається в суборенду»;
 
88. після абзацу першого доповнити частину новими абзацами такого змісту:
 
   після абзацу першого доповнити двома новими абзацами такого змісту:
 
89. «Різниця між нарахованою платою за суборенду і тією її частиною, що отримує орендар, спрямовується до державного або місцевих бюджетів.
 
   «Різниця між нарахованою платою за суборенду і тією її частиною, яку отримує орендар, спрямовується до державного або місцевого бюджету.
 
90. Контроль за визначенням розміру плати за суборенду та спрямуванням її (в частині, що перевищує суму орендної плати за майно, яке передається в суборенду) до відповідного бюджету покладається на орендодавців, зазначених у статті 5 цього Закону.».
 
   Контроль за визначенням розміру плати за суборенду та спрямуванням її (в частині, що перевищує суму орендної плати за майно, яке передається в суборенду) до відповідного бюджету покладається на орендодавців, зазначених у статті 5 цього Закону».
 
91. У зв’язку з цим абзац другий вважати абзацом четвертим;
 
   У зв’язку з цим абзац другий вважати абзацом четвертим;
 
92. 11) в абзаці п’ятому частини третьої статті 23 слова «, якщо інше не передбачено договором оренди» виключити;
 
   11) в абзаці п’ятому частини третьої статті 23 слова «якщо інше не передбачено договором оренди» виключити;
 
93. 12) частину третю статті 27 доповнити абзацом такого змісту:
 
   12) частину третю статті 27 доповнити абзацом третім такого змісту:
 
94. «У разі коли правонаступник органу, який до укладення договору оренди здійснював повноваження з управління відповідним майном, не визначений, об’єкт оренди, що не заборонений до оренди чи приватизації, може бути переданий в оренду орендодавцем, зазначеним в абзацах другому і третьому статті 5 цього Закону, або приватизований в установленому законодавством порядку, якщо вивчення попиту не виявило потенційних орендарів.»;
 
-62- Кармазін Ю.А.
Речення 3 частини 3 статті 27 викласти в такій редакції: «У разі коли правонаступник органу, який до укладення договору оренди
здійснював повноваження з управління відповідним майном, не
визначений, об'єкт оренди, що не заборонений до оренди чи
приватизації, може бути переданий в оренду орендодавцем, зазначеним
в абзацах другому й третьому статті 5 цього Закону, або приватизований
в установленому законодавством порядку, якщо за результатами
конкурсу не виявлено потенційних орендарів.».
 
Враховано частково   «У разі якщо правонаступник органу, який до укладення договору оренди здійснював повноваження з управління відповідним майном, не визначений, об’єкт оренди, не заборонений до оренди чи приватизації, може бути переданий в оренду орендодавцем, зазначеним в абзацах другому і третьому статті 5 цього Закону, або приватизований в установленому законом порядку, якщо вивчення попиту не виявило потенційних орендарів»;
 
    -63- Бондар О.М.
У частині 3 статті 27 проекту слово «законодавством» замінити словом «законом».
 
Враховано    
95. 13) у тексті Закону слова «статутних фондів» замінити словами «статутного (складеного) капіталу».
 
-64- Коновалюк В.І.
Розділ перший законопроекту доповнити пунктом третім наступного змісту:
«3. Доповнити статтю п'яту Закону України «Про приватизацію державного майна» (Відомості Верховної Ради України (ВВР), 1992, N 24, ст.348) новою частиною восьмою, наступного змісту:
 
Відхилено   13) у тексті Закону слова «статутних фондів» замінити словами «статутного (складеного) капіталу».
3. Визнати такою, що втратила чинність, статтю 1 Декрету Кабінету Міністрів України від 31 грудня 1992 року № 26—92 «Про перелік майнових комплексів державних підприємств, організацій, їх структурних підрозділів основного виробництва, приватизація або передача в оренду яких не допускається» (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 11, ст. 96; 2004 р., № 19, ст. 253).
 
96. ІІ. Прикінцеві та перехідні положення
 
   ІІ. Прикінцеві положення
 
97. 1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.
 
   1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.
 
98. 2. Визнати такою, що втратила чинність, статтю 1 Декрету Кабінету Міністрів України від 31 грудня 1992 року № 26—92 «Про перелік майнових комплексів державних підприємств, організацій, їх структурних підрозділів основного виробництва, приватизація або передача в оренду яких не допускається» (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 11, ст. 96; 2004 р., № 19, ст. 253).
 
-65- Коновалюк В.І.
Пункт другий, розділу другого законопроекту викласти у наступній
редакції:
«2. Визнати таким, що втратив чинність, Декрет Кабінету Міністрів України від 31 грудня 1992 року № 26—92 "Про перелік майнових комплексів державних підприємств, організацій, їх структурних підрозділів основного виробництва, приватизація або передача в оренду яких не допускається" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 11, ст. 96; 2004 р., № 19, ст. 253).»
 
Відхилено   2. Кабінету Міністрів України протягом трьох місяців з дня набрання чинності цим Законом:
подати Верховній Раді України пропозиції щодо внесення змін до законів України, що випливають з цього Закону;
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними і місцевими органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону.
 
    -66- Бондар О.М.
Пункт другий, розділу другого законопроекту викласти у такій
редакції:
«2. Визнати таким, що втратив чинність, Декрет Кабінету Міністрів України від 31 грудня 1992 року № 26—92 "Про перелік майнових комплексів державних підприємств, організацій, їх структурних підрозділів основного виробництва, приватизація або передача в оренду яких не допускається" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 11, ст. 96; 2004 р., № 19, ст. 253).»
 
Відхилено    
    -67- Бондар О.М.
Прикінцеві положення законопроекту доповнити новою частиною виклавши її в такій редакції:
«Кабінету Міністрів України протягом трьох місяців з дня набрання чинності цим Законом:
подати Верховній Раді України пропозиції щодо внесення змін
до законів України, що випливають з цього Закону;
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними і місцевими органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону.»
 
Враховано    
99. 3. Протягом шести місяців з дня набрання чинності цим Законом орендні підприємства повинні бути перетворені в юридичні особи інших організаційно-правових форм.

   3. Протягом шести місяців з дня набрання чинності цим Законом орендні підприємства повинні бути перетворені в юридичні особи інших організаційно-правових форм.