Кількість абзаців - 78 Таблиця поправок


до проекту Постанови Верховної Ради України про Рекомендації парламентських слухань на тему: "Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи" (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект
 
   Проект
 
1. Постанова Верховної Ради України
 
   Постанова Верховної Ради України
 
2. Про Рекомендації парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи»
 
   Про Рекомендації парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи»
 
3. Верховна Рада України постановляє:
 
   Верховна Рада України постановляє:
 
4. 1. Схвалити Рекомендації парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи» (додаються).
 
   1. Схвалити Рекомендації парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи» (додаються).
 
5. 2. Кабінету Міністрів України до 1 лютого 2013 року проінформувати Верховну Раду України про стан реалізації Рекомендацій парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи».
 
   2. Кабінету Міністрів України до 1 лютого 2013 року проінформувати Верховну Раду України про стан реалізації Рекомендацій парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи».
 
6. 3. Контроль за виконанням цієї Постанови покласти на Комітет Верховної Ради України з питань прав людини, національних меншин і міжнаціональних відносин.
 
   3. Контроль за виконанням цієї Постанови покласти на Комітет Верховної Ради України з питань прав людини, національних меншин і міжнаціональних відносин.
 
7. СХВАЛЕНО
Постановою Верховної Ради України
від «__»_______ 2012 року №_____
 
   СХВАЛЕНО
Постановою Верховної Ради України
від «__»_______ 2012 року №_____
 
8. РЕКОМЕНДАЦІЇ
 
   РЕКОМЕНДАЦІЇ
 
9. парламентських слухань на тему:
 
   парламентських слухань на тему:
 
10. «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи»
 
   «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи»
 
11. Учасники парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи», що відбулися 11 січня 2012 року, відзначають таке.
 
-1- Заєць І.О.
після абзацу першого додати новий абзац такого змісту:
«В сучасних умовах етнонаціональна політика України має стати потужним інтеграційним інструментом, який повинен, з однієї сторони, слугувати захистові прав як української нації, так і представників всіх національних меншин, а з іншої - забезпечувати національне відродження, формування сучасної національної ідентичності, суспільну єдність та зміцнення української державності.»;
 
Враховано частково абзаці одинадцятому  Учасники парламентських слухань на тему: «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи», що відбулися 11 січня 2012 року, розглянувши питання щодо сучасного стану та перспектив розвитку етнонаціональної політики України, відзначають таке.
 
12. В Україні проживають представники 139 етносів, загальна чисельність яких сягає 10 мільйонів або близько 22 відсотків від населення України.
 
-2- Заєць І.О.
абзац другий, що починається зі слів «В Україні проживають представники ...», замінити абзацом п'ятим, що починається зі слів «Сформована в Україні законодавча та інституційна база ...»; і додати речення такого змісту: «Її вдосконалення має відбуватися не в напрямку створення сегрегаційної моделі мультикультуралізму, через негативні суспільно-політичні наслідки застосування якої від неї відмовились провідні європейські держави, а в напрямку розбудови сучасної інтеграційної моделі етнонаціональної політики.»
 
Враховано частково абзаці дванадцятому  В Україні проживають представники 139 етносів, загальна чисельність яких сягає 10 мільйонів, або близько 22 відсотків населення України.
 
    -3- Заєць І.О.
після абзацу другого додати новий абзац такого змісту: «Етнонаціональна політика будується на принципах, визначених в засадничих документах українського державотворення – Декларації про державний суверенітет України та Конституції України. Декларація у відповідності з європейською традицією державотворення визначає Україну «як суверенну національну державу», що «здійснює захист і охорону національної державності українського народу». Ст. 11 Конституції України визначає, що «держава сприяє консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традиції і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України». Ці принципи гармонійно поєднують українське національне відродження зі збереженням самобутності корінних народів та національних меншин при їх суспільній інтеграції в процесі формування сучасної української ідентичності.»;
 
Враховано частково в абзаці третьому та одинадцятому   
13. Державна етнонаціональна політика будується на принципах поваги до прав національних меншин, гарантування їх вільного національно-культурного розвитку, рівноправності всіх етносів, які проживають в Україні, заборони дискримінації за національною ознакою.
 
-4- Заєць І.О.
абзац третій, що закінчується словами «за національною ознакою» доповнити словами: «але не за рахунок ігнорування прав та інтересів української нації, яка є системоутворюючим ядром громадянської нації і української держави.»
 
Відхилено   Державна етнонаціональна політика будується на принципах, визначених у засадничих документах українського державотворення – Декларації про державний суверенітет України, Декларації прав національностей України та Конституції України, зокрема - рівноправності всіх етносів, які проживають в Україні, заборони дискримінації за національною ознакою, поваги до прав національних меншин та гарантування їх вільного національно-культурного розвитку.
 
    -5- Гнаткевич Ю.В.
абзац третій викласти у редакції: «Державна етнонаціональна політика будується на принципах, визначених в засадничих документах українського державотворення – Декларації про державний суверенітет України, Декларації прав національностей України та Конституції України, зокрема, - рівноправності всіх етносів, які проживають в Україні, заборони дискримінації за національною ознакою, поваги до прав національних меншин та гарантування їх вільного національно-культурного розвитку.»
 
Враховано    
    -6- Заєць І.О.
після абзацу третього додати новий абзац такого змісту:
«Водночас національний тип Української держави передбачає, що саме традиції та звичаї української нації кладуться в основу державного буття і суспільного устрою та є фундаментом для суспільної інтеграції представників усіх етнічних груп і національних меншин. Україна потребує не сегрегаційної моделі мультикультуралізму, а сучасної інтеграційної моделі етнонаціональної політики.»;
 
Враховано частково в абзаці дванадцятому   
14. Головним здобутком української держави у сфері етнополітики є збереження міжнаціональної злагоди та високий рівень толерантності в суспільстві. Стійкість міжнаціональних відносин, відсутність конфліктів та протистоянь в Україні є наслідком і свідченням співпраці органів влади з громадськими організаціями національних меншин і національно-культурними об'єднаннями.
 
   Головним здобутком Української держави у сфері етнополітики є збереження міжнаціональної злагоди та високого рівня толерантності в суспільстві. Стійкість міжнаціональних відносин, відсутність конфліктів та протистоянь в Україні є наслідком і свідченням співпраці органів влади з громадськими організаціями національних меншин та національно-культурними об'єднаннями.
 
15. Сформована в Україні законодавча та інституційна база у сфері міжетнічних відносин відповідає міжнародним стандартам та створює умови для вільного громадського і культурного розвитку усіх етнічних спільнот.
 
   Сформована в Україні законодавча та інституційна база у сфері міжетнічних відносин відповідає міжнародним стандартам та створює умови для вільного громадського і культурного розвитку всіх етнічних спільнот.
 
16. Пріоритетним напрямом реалізації сучасної української державної етнополітики є популяризація національних культур через мережу культурно-мистецьких закладів - музеїв, бібліотек, театрально-видовищних закладів. У різних регіонах держави функціонує близько 100 центрів національних культур, діяльність багатьох із них фінансується з місцевих бюджетів. За підтримки держави діють будинки народної творчості, центри фольклору та етнографії, тисячі національних аматорських колективів. У 360 бібліотеках працюють відділи літератури мовами національних меншин. На базі цих закладів діють літературні вітальні, клуби за інтересами, відбуваються масові просвітницькі заходи, присвячені популяризації культурної спадщини, різних етносів України, їхніх мов, традицій та звичаїв. Здійснюються практичні заходи, пов’язані з розширенням та оптимізацією інформаційної сфери та засобів масової інформації мовами національних меншин на регіональному рівні, які висвітлюють актуальні питання міжнаціональних відносин та події культурно-мистецького життя.
 
-7- Заєць І.О.
частину абзацу шостого, а саме слова «У 360 бібліотеках працюють відділи літератури мовами національних меншин. На базі цих закладів діють літературні вітальні, клуби за інтересами, відбуваються масові просвітницькі заходи, присвячені популяризації культурної спадщини, різних етносів України, їхніх мов, традицій та звичаїв. Здійснюються практичні заходи, пов'язані з розширенням та оптимізацією інформаційної сфери та засобів масової інформації мовами національних меншин на регіональному рівні, які висвітлюють актуальні питання міжнаціональних відносин та події культурно-мистецького життя.» вилучити з абзацу шостого та додати в кінець абзацу четвертого;
 
Відхилено   Реалізація державної етнонаціональної політики України характеризується популяризацією національних культур через мережу культурно-мистецьких закладів — музеїв, бібліотек, театрально-видовищних закладів. У різних регіонах держави функціонують близько 100 центрів національних культур, діяльність багатьох із них фінансується з місцевих бюджетів. За підтримки держави діють будинки народної творчості, центри фольклору та етнографії, тисячі національних аматорських колективів. У 360 бібліотеках працюють відділи літератури мовами національних меншин. На базі цих закладів діють літературні вітальні, клуби за інтересами, відбуваються масові просвітницькі заходи, присвячені популяризації культурної спадщини різних етносів України, їхніх мов, традицій та звичаїв. Здійснюються практичні заходи, пов’язані з розширенням та оптимізацією інформаційної сфери та засобів масової інформації мовами національних меншин на регіональному рівні, які висвітлюють актуальні питання міжнаціональних відносин та події культурно-мистецького життя.
 
    -8- Гнаткевич Ю.В.
Абзац шостий розпочати зі слів «Реалізація державної етнонаціональної політики України характеризується популяризацією» і далі за текстом
 
Враховано    
17. До ключових питань державної етнополітики належить задоволення потреб громадян у навчанні мовами національних меншин, у вивченні цих мов. В Україні діє мережа загальноосвітніх, дошкільних та вищих навчальних закладів, в яких навчальний процес здійснюється мовами національних меншин. Також функціонує мережа культурно-освітніх центрів та недільних шкіл, де представники різних етносів вивчають рідну мову та культуру свого народу. Робота цих закладів здійснюється за постійного сприяння органів освіти і культури, національно-культурних товариств і просвітницьких організацій.
 
-9- Заєць І.О.
в абзаці сьомому після слів «потреб громадян у навчанні» вставити слова «державною українською мовою та»;
 
Відхилено   До ключових питань державної етнополітики належить задоволення потреб громадян у навчанні мовами національних меншин, у вивченні цих мов. В Україні діє мережа загальноосвітніх, дошкільних та вищих навчальних закладів, у яких навчальний процес здійснюється мовами національних меншин. Функціонує мережа культурно-освітніх центрів та недільних шкіл, де представники різних етносів вивчають рідну мову і культуру свого народу. Робота цих закладів здійснюється за постійного сприяння органів освіти і культури, національно-культурних товариств та просвітницьких організацій.
 
18. Для забезпечення потреб національних меншин державою реалізуються бюджетні програми щодо відтворення культури національних меншин, фінансової підтримки газет мовами національних меншин, реалізації положень Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, інформаційно-культурного забезпечення населення Криму з відродження та розвитку культур народів Криму.
 
   Для забезпечення потреб національних меншин держава реалізує бюджетні програми щодо відтворення культури національних меншин, фінансової підтримки газет мовами національних меншин, реалізації положень Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, інформаційно-культурного забезпечення населення Криму з відродження та розвитку культур народів Криму.
 
19. Разом з тим, учасниками парламентських слухань поруч з позитивними здобутками української держави у царині етнонаціональної політики, були виокремлені нагальні питання подальшого розвитку вказаної сфери.
 
-10- Заєць І.О.
після абзацу дев'ятого, що починається словами «Разом з тим, учасники парламентських слухань...», додати новий абзац такого змісту:
«З метою подальшого поступу у сфері формування сучасної національної ідентичності, забезпечення міжнаціонального миру в Україні актуальним завданням лишається подолання спадщини комуністичного тоталітаризму — постколоніального та постгеноцидного характеру нинішнього українського суспільства. Українська держава зобов'язана проводити політику спрямовану на відновлення історичної справедливості щодо ущемлених прав українців та депортованих народів, на зміну постколоніального статус-кво. Особливо важливим є забезпечення інтегруючої ролі української мови в українському суспільстві.»;
 
Відхилено   Разом з тим, поряд з позитивними здобутками Української держави у царині етнонаціональної політики, учасники парламентських слухань виокремили нагальні питання щодо подальшого розвитку зазначеної сфери.
 
20. Актуальним завданням залишається гармонізація відносин між титульним українським етносом та національними меншинами. Національна приналежність громадян України має бути сформована, насамперед, на засадах спільного громадянства, утвердженні громадянських свобод, побудові консолідованої демократії, забезпечення умов для повноцінного та гармонійного розвитку культур національних меншин і корінних народів. Застосування ефективних механізмів консолідації усіх етнічних складових українського суспільства є неодмінною умовою успішного розвитку України як європейської держави.
 
-11- Попеску І.В.
Перше речення абзацу десятого після слів «українським етносом» доповнити словами «всіма корінними народами» і далі по тексту.
 
Враховано   Актуальним завданням залишається гармонізація відносин між титульним українським етносом, всіма корінними народами та національними меншинами.
Учасники парламентських слухань наголосили, що в сучасних умовах державна етнонаціональна політика України має стати потужним інтеграційним чинником, який повинен слугувати консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традицій і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України, що сприятиме єдності та зміцненню української державності.
Подальший розвиток етнонаціональної політики України має відбуватися не в напрямі сегрегаційної моделі мультикультуралізму, від застосування якої відмовилися провідні європейські держави, а в напрямі розбудови її інтеграційної моделі із забезпеченням збереження самобутності всіх корінних народів та національних меншин.
Суспільна єдність громадян України має бути сформована, насамперед, на засадах спільного громадянства, утвердження громадянських свобод, побудови консолідованої демократії, забезпечення умов для повноцінного та гармонійного розвитку культур всіх етнічних спільнот держави.
 
    -12- Заєць І.О.
друге речення абзацу десятого, що починається словами «Національна приналежність...», викласти в такій редакції: «Суспільна єдність громадян України має бути сформована, насамперед, на засадах спільного громадянства, утвердженні громадянських свобод, побудові консолідованої демократії, консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традиції і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України.»;
 
Враховано частково в абзаці одинадцятому   
    -13- Заєць І.О.
в третьому реченні абзацу десятого, що починається словами «Застосування ефективних механізмів...», слово «консолідації» замінити словом «інтеграції»;
 
Відхилено    
    -14- Гнаткевич Ю.В.
Друге речення абзацу десятого зробити окремим абзацом тринадцять.
Після абзацу десятого доповнити текст абзацом одинадцять: «Учасники парламентських слухань наголошували, що в сучасних умовах державна етнонаціональна політика України має стати потужним інтеграційним чинником, який повинен слугувати консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традицій і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України, що сприятиме єдності та зміцненню української державності.»
 
Враховано    
    -15- Гнаткевич Ю.В.

Після абзацу одинадцятого доповнити текст абзацом дванадцять: «Подальший розвиток етнонаціональної політики України має відбуватися не в напрямку сегрегаційної моделі мультикультуралізму, від застосування якої відмовились провідні європейські держави, а в напрямку розбудови її інтеграційної моделі.»
 
Враховано    
    -16- Попеску І.В.
Після абзацу одинадцятого доповнити текст абзацом дванадцять: «Подальший розвиток етнонаціональної політики України має відбуватися не в напрямку сегрегаційної моделі мультикультуралізму, від застосування якої відмовились провідні європейські держави, а в напрямку розбудови її інтеграційної моделі з забезпеченням збереження самобутності всіх корінних народів та національних меншин «
 
Враховано    
    -17- Гнаткевич Ю.В.
Друге речення абзазу десятого зробити окремим абзацом тринадцять та викласти у його у редакції:»Суспільна єдність громадян України має бути сформована, насамперед, на засадах спільного громадянства, утвердженні громадянських свобод, побудові консолідованої демократії, забезпеченні умов для повноцінного та гармонійного розвитку культур всіх етнічних спільнот держави.»
 
Враховано    
21. Вказане повинно визначати пріоритетні завдання органів державної влади щодо забезпечення конституційних прав як представників титульного етносу на розвиток традицій і культури, мови, так і національних меншин та корінних народів України на розвиток їхньої етнічної, культурної, мовної і релігійної самобутності. Завданням влади є забезпечення умов всім етносам для співжиття в єдиному етнополітичному організмі для солідарного і безконфліктного способу співіснування.
 
-18- Заєць І.О.
друге речення абзацу одинадцятого, що починається словами «Завданням влади є ...», викласти в такій редакції: «Завданням влади є проведення політики суспільної інтеграції на базі єдиної державної мови, спільних цінностей та спільної історичної долі української нації та національних меншин для солідарного і безконфліктного буття.»;
 
Відхилено      
    -19- Гнаткевич Ю.В.
Абзац одинадцятий вилучити
 
Враховано    
22. З цією метою Україна має визначити цілісне концептуальне бачення основних засад етнонаціональної політики.
 
   З цією метою Україна має визначити цілісне концептуальне бачення основних засад етнонаціональної політики.
 
23. Головними завданнями у цій сфері, на думку учасників слухань, мають стати утвердження міжнаціональної злагоди, протидія проявам ксенофобії, расової та етнічної нетерпимості, посилення діалогу між органами державної влади та національними меншинами, здійснення підтримки їх громадських організацій, забезпечення умов для розвитку етнічної, мовної, культурної, релігійної самобутності національних меншин України, проведення належних заходів з облаштування, адаптації та інтеграції осіб, депортованих за національною ознакою, що повернулися на проживання в Україну, забезпечення умов для задоволення національно-культурних, мовних та інформаційних потреб українців, які проживають за межами України.
 
-20- Заєць І.О.
в абзаці тринадцятому після слів «мають стати утвердження» вставити слова «національного відродження української нації,», а після слів «міжнаціональної згоди» вставити слова «попередження та»;
 
Враховано редакційно   Головними завданнями у цій сфері, на думку учасників парламентських слухань, мають стати національне відродження української нації, утвердження міжнаціональної злагоди, запобігання та протидія проявам ксенофобії, расової та етнічної нетерпимості, посилення діалогу між органами державної влади та національними меншинами, здійснення підтримки їх громадських організацій, забезпечення умов для розвитку етнічної, мовної, культурної, релігійної самобутності національних меншин України, здійснення належних заходів з облаштування, адаптації та інтеграції осіб, депортованих за національною ознакою, які повернулися на проживання в Україну, забезпечення умов для задоволення національно-культурних, мовних та інформаційних потреб українців, які проживають за межами України.
 
    -21- Гнаткевич Ю.В.
в абзаці тринадцятому після слів «мають стати» вставити слова «національне відродження української нації,»
 
Враховано    
24. Обговоривши здобутки та перспективи розвитку етнонаціональної політики України, учасники парламентських слухань р е к о м е н д у ю т ь:
 
   Обговоривши здобутки та перспективи розвитку етнонаціональної політики України, учасники парламентських слухань р е к о м е н д у ю т ь:
 
25. 1.Президенту України:
 
   1. Президенту України розглянути питання щодо утворення:
 
26. 1) розглянути питання щодо утворення центрального органу виконавчої влади з питань формування та реалізації державної етнонаціональної політики;
 
   1) центрального органу виконавчої влади з формування та реалізації державної політики у сфері етнонаціональних відносин;
 
27. 2) розглянути питання утворення Ради керівників всеукраїнських громадських організацій національних меншин України при Президентові України;
 
-22- Заєць І.О.
в підрозділі 1. Президенту України додати третій пункт такого змісту:
«3) розглянути питання про виконання органами державної влади ст. 12 Конституції України.»
 
Відхилено   2) Ради керівників всеукраїнських громадських організацій національних меншин України при Президентові України;
 
28. 2.Верховній Раді України:
 
   2. Верховній Раді України:
 
29. 1) вжити заходів щодо удосконалення законодавства у сфері державної етнонаціональної політики, зокрема:
 
   1) вжити заходів до вдосконалення законодавства у сфері державної етнонаціональної політики, зокрема:
 
30. - передбачити посилення відповідальності за дії, спрямовані на розпалювання національної, расової чи
релігійної ворожнечі.
 
-23- Джоджик Я.І.
У другому пункті:
в абзаці другому першого підпункту:
після слів «релігійної ворожнечі» додати слова та знаки: «зокрема такі, що спрямовані проти титульної української нації»;
 
Відхилено   передбачити посилення відповідальності за дії, спрямовані на розпалювання національної, расової чи
релігійної ворожнечі;
 
31. - прискорити розгляд законопроектів:
 
-24- Марущенко В.С.
підпункт 1 пункту 2 проекту Рекомендацій «Верховній Раді України» після слів «прискорити розгляд законопроектів» доповнити словами «про Концепцію державної етнонаціональної України».
 
Враховано   прискорити розгляд законопроектів:
про Концепцію державної етнонаціональної політики України (реєстр. №10152, №10152-1);
 
32. про відновлення прав осіб, депортованих за національною ознакою (реєстр. № 5515);
 
   про відновлення прав осіб, депортованих за національною ознакою (реєстр. № 5515);
 
33. про визнання депортованими громадян України, які у 1944-1951 роках були примусово переселені з території Польської Народної Республіки на територію Союзу Радянських Соціалістичних Республік (реєстр. № 8692);
 
   про визнання депортованими громадян України, які у 1944-1951 роках були примусово переселені з території Польської Народної Республіки на територію Союзу Радянських Соціалістичних Республік (реєстр. № 8692);
 
34. 2) провести парламентські слухання щодо дотримання законодавства у сфері збереження національної культурної спадщини національних меншин як невід’ємної складової культури української держави.
 
-25- Заєць І.О.
в підрозділі 2. Верховній Раді України пункт другий викласти в такій редакції:
«2) провести парламентські слухання щодо виконання органами державної влади приписів ст. 10 Конституції України, законодавства у сфері збереження національної культурної спадщини української нації та національних меншин як невід'ємної складової культури української держави.».
 
Враховано редакційно   2) провести парламентські слухання щодо дотримання законодавства у сфері збереження національної культурної спадщини української нації, всіх корінних народів та національних меншин як невід’ємних складових культури Української держави та з питань функціонування державної мови і мов національних меншин України.
 
    -26- Джоджик Я.І.
У другому пункті:
додати підпункт третій наступного змісту:
«3) провести парламентські слухання щодо дотримання законодавства у сфері використання української мови, зокрема забезпечення українських громадян можливістю навчатися та отримувати інформацію українською мовою, а також щодо фактів дискримінації за мовною ознакою щодо україномовних громадян»;
 
Враховано редакційно у підпункті 2   
    -27- Гнаткевич Ю.В.
У другому пункті: підпункт 2 викласти у редакції: «провести парламентські слухання щодо дотримання законодавства у сфері збереження національної культурної спадщини української нації та національних меншин як невід’ємних складових культури української держави та з питань функціонування державної мови та мов національних меншин України.»
 
Враховано    
    -28- Попеску І.В.
У другому пункті: підпункт 2 викласти у редакції: «провести парламентські слухання щодо дотримання законодавства у сфері збереження національної культурної спадщини української нації, всіх корінних народів та національних меншин як невід’ємних складових культури української держави та з питань функціонування державної мови та мов національних меншин України.»
 
Враховано    
35. 3. Кабінету Міністрів України:
 
   3. Кабінету Міністрів України:
 
36. 1) у сфері вдосконалення нормативно-правової бази:
 
   1) у сфері вдосконалення нормативно-правової бази:
 
37. розробити і подати до Верховної Ради України проекти законів:
 
   розробити і подати до Верховної Ради України проекти законів:
 
38. - про національні меншини (нова редакція);
 
   про національні меншини (нова редакція);
 
39. - про посилення відповідальності за розпалювання національної, расової чи релігійної ворожнечі та ненависті, за приниження національної честі та гідності або образу почуттів громадян у зв’язку з їхніми релігійними переконаннями, а також пряме чи непряме обмеження прав громадян за ознаками раси, кольору шкіри, етнічного походження;
 
-29- Джоджик Я.І.
У третьому пункті:
у підпункті першому додати новий абзац наступного змісту:
«- про посилення відповідальності за розпалювання міжнаціональної ворожнечі, зокрема через зневажливе ставлення до української мови, культури, традицій, державних символів України, заперечення факту Голодомору»;
 
Відхилено   про посилення відповідальності за розпалювання національної, расової чи релігійної ворожнечі та ненависті, за приниження національної честі та гідності або образу почуттів громадян у зв’язку з їхніми релігійними переконаннями, а також пряме чи непряме обмеження прав громадян за ознаками раси, кольору шкіри, етнічного походження;
 
40. 2) з метою посилення заходів щодо підтримки національних меншин, задоволення національно-культурних і мовних потреб українців, які проживають за межами держави, ініціювати розроблення державних цільових програм з питань:
 
   2) з метою посилення заходів щодо підтримки національних меншин, задоволення національно-культурних і мовних потреб українців, які проживають за межами держави, ініціювати розроблення державних цільових програм з питань:
 
41. - розвитку культурної і мовної самобутності національних меншин України, зосередивши увагу на збереженні культурної спадщини зникаючих етносів;
 
   розвитку культурної і мовної самобутності національних меншин України, зосередивши увагу на збереженні культурної спадщини зникаючих етносів;
 
42. - облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, які повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство;
 
   облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, які повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство;
 
43. - соціально-культурного розвитку ромського етносу України;
 
   соціально-культурного розвитку ромського етносу України;
 
44. прискорити розробку і затвердження Державної програми співпраці із закордонними українцями;
 
-30- Джоджик Я.І.
У третьому пункті:
у підпункті другому додати новий абзац наступного змісту:
«- розробити і затвердити Державну програму вивчення української мови, культури, історії, правової та політичної системи для представників національних меншин»;
 
Відхилено   прискорити розроблення і затвердження Державної цільової програми співпраці із закордонними українцями;
 
45. 3) розглянути питання про доцільність створення Урядової комісії з питань протидії ксенофобії, расової та етнічної нетерпимості;
 
   3) розглянути питання про доцільність створення Урядової комісії з питань протидії ксенофобії, расовій та етнічній нетерпимості;
 
46. 4) при підготовці проекту Закону про Державний бюджет України на 2013 рік та подальші роки передбачати належне фінансування заходів національно-культурного розвитку національних меншин, зокрема:
 
   4) при підготовці проекту Закону про Державний бюджет України на 2013 рік та подальші роки передбачати належне фінансування заходів національно-культурного розвитку національних меншин, зокрема:
 
47. поступове збільшення бюджетних асигнувань на розвиток культурної і мовної самобутності національних меншин України, випуск підручників мовами національних меншин до обсягів, які відповідають наявним потребам;
 
   поступове збільшення бюджетних асигнувань на розвиток культурної і мовної самобутності національних меншин України, випуск підручників мовами національних меншин до обсягів, що відповідають наявним потребам;
 
48. розширення державної підтримки друкованих та електронних видань національно-культурних товариств, передбачивши, зокрема, спеціальні асигнування Держкомтелерадіо на створення й трансляцію постійних програм мовами національних меншин, а також про життя етнічних громад України;
 
   розширення державної підтримки друкованих та електронних видань національно-культурних товариств, передбачивши, зокрема, спеціальні асигнування Держкомтелерадіо на створення і трансляцію постійних програм мовами національних меншин, а також про життя етнічних громад України;
 
49. реставрацію і збереження архітектурно-культурних пам’яток етносів України;
 
   реставрацію і збереження архітектурно-культурних пам’яток етносів України;
 
50. 5) удосконалити механізм фінансової підтримки за рахунок бюджетних коштів програм (проектів, заходів), розроблених громадськими організаціями національних меншин;
 
   5) удосконалити механізм фінансової підтримки за рахунок бюджетних коштів програм (проектів, заходів), розроблених громадськими організаціями національних меншин;
 
51. 6) розглянути питання про надання громадським організаціям, статутна діяльність яких спрямована на захист прав етнічних спільнот, в оренду приміщень, що перебувають у державній власності, для розташування в них культурних центрів національних громад без застосування конкурсних процедур і на пільгових умовах;
 
   6) розглянути питання про надання громадським організаціям, статутна діяльність яких спрямована на захист прав етнічних спільнот, в оренду приміщень, що перебувають у державній власності, для розміщення в них культурних центрів національних громад без застосування конкурсних процедур і на пільгових умовах;
 
52. 7) продовжити процес укладання міждержавних і міжвідомчих угод про співпрацю та діяльність міжурядових комісій із питань забезпечення прав осіб, які належать до національних меншин з державами, котрі мають із Україною етнічно споріднені спільноти;
 
   7) продовжити процес укладення міжнародних договорів про співпрацю та діяльність міжурядових комісій з питань забезпечення прав осіб, які належать до національних меншин, з державами, які мають з Україною етнічно споріднені спільноти;
 
53. 8) вжити заходів щодо створення у м. Києві Центру розвитку культур національних меншин (Будинку національностей України).
 
   8) вжити заходів до створення у м. Києві Центру розвитку культур національних меншин (Будинку національностей України).
 
54. 4. Міністерству культури України:
 
   4. Міністерству культури України:
 
55. 1) вжити заходів щодо забезпечення утворення і діяльності Ради представників всеукраїнських громадських організацій національних меншин;
 
   1) вжити заходів до забезпечення утворення і діяльності Ради представників всеукраїнських громадських організацій національних меншин;
 
56. 2) підтримувати діяльність громадських організацій національних меншин, спрямовану на збереження і розвиток їх мови, історії, культури, традицій з метою зміцнення міжетнічної злагоди, збагачення культурного розмаїття України;
 
   2) підтримувати діяльність громадських організацій національних меншин, спрямовану на збереження і розвиток їх мови, історії, культури, традицій з метою зміцнення міжетнічної злагоди, збагачення культурного розмаїття України;
 
57. 3) сприяти експонуванню в музеях України історичної та духовної спадщини національних меншин;
 
   3) сприяти експонуванню в музеях України зразків історичної та духовної спадщини національних меншин;
 
58. 4) посилити роботу щодо здійснення заходів стосовно формування толерантності в українському суспільстві та запобігання розпалюванню міжетнічної ворожнечі, а також проявам дискримінації, нетерпимого ставлення до осіб за ознаками раси, етнічного походження, мовними ознаками;
 
   4) посилити роботу із здійснення заходів стосовно формування толерантності в українському суспільстві та запобігання розпалюванню міжетнічної ворожнечі, проявам дискримінації, нетерпимого ставлення до осіб за ознаками раси, етнічного походження, мовними ознаками;
 
59. 5) активізувати міжнародні зв’язки з державами, що мають в Україні етнічно споріднені спільноти, сприяти розвитку етнокультурних зв'язків громадських організацій національних меншин з відповідними громадськими організаціями за кордоном.
 
   5) активізувати міжнародні зв’язки з державами, які мають з Україною етнічно споріднені спільноти, сприяти розвитку етнокультурних зв'язків громадських організацій національних меншин з відповідними громадськими організаціями за кордоном.
 
60. 5. Міністерству освіти і науки, молоді та спорту України:
 
   5. Міністерству освіти і науки, молоді та спорту України:
 
61. 1) забезпечити подальше впровадження у систему освіти принципів виховання міжетнічної та міжконфесійної толерантності в Україні;
 
-31- Джоджик Я.І.
У п'ятому пункті:
у підпункті першому після слів «толерантності в Україні» додати слова та знаки: «та поваги до української мови, культури, державних символів»;
 
Враховано   1) забезпечити подальше впровадження в систему освіти принципів виховання міжетнічної та міжконфесійної толерантності та поваги до української мови, культури, державних символів;
 
62. 2) сприяти розвиткові мережі дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин, вжити заходів щодо забезпечення їх необхідними кадрами, навчально-методичною літературою, особливо в сільській місцевості;
 
-32- Джоджик Я.І.
У п'ятому пункті:
у підпункті другому після слів «національних меншин» додати слова та знаки: «та забезпечити обов'язкове вивчення української мови, культури, історії,»
 
Враховано редакційно   2) сприяти розвитку мережі дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин, забезпечити обов'язкове вивчення в них української мови, культури, історії, вжити заходів до забезпечення їх необхідними кадрами, навчально-методичною літературою, особливо в сільській місцевості;
 
    -33- Гнаткевич Ю.В.
У п'ятому пункті:
підпункт другий після слів «національних меншин» доповнити словами: «та забезпечити обов'язкове вивчення в них української мови, культури, історії,»
 
Враховано    
63. 3) сприяти вдосконаленню практики обміну студентами та професорсько-викладацьким складом вищими навчальними закладами всіх регіонів України.
 
-34- Марущенко В.С.
пункт 5 проекту Рекомендацій «Міністерству освіти і науки, молоді та спорту України» доповнити підпунктом 4 такого замісту:
«4) організувати вивчення історії, культури і традицій національних меншин України в навчальних закладах усіх рівнів»
 
Відхилено   3) сприяти вдосконаленню практики обміну студентами та професорсько-викладацьким складом між вищими навчальними закладами з різних регіонів України.
 
64. 6. Міністерству соціальної політики України:
 
   6. Міністерству соціальної політики України:
 
65. 1) разом з Міністерством закордонних справ України та іншими причетними органами державної влади розглянути питання щодо проведення в оптимальні терміни міжнародного заходу з питань забезпечення прав осіб, депортованих за національною ознакою, з урахуванням стану ухвалення Верховною Радою України законодавства у цій сфері та розробки Державної цільової програми облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, які повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство;
 
   1) спільно з Міністерством закордонних справ України та іншими органами державної влади розглянути питання щодо проведення в оптимальні терміни міжнародного заходу з питань забезпечення прав осіб, депортованих за національною ознакою, з урахуванням стану ухвалення Верховною Радою України законодавства у цій сфері та розроблення Державної цільової програми облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, які повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство;
 
66. 2) забезпечити реалізацію заходів з облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, що повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство, зокрема, щодо капітального будівництва об’єктів, що споруджуються за рахунок коштів Державного бюджету України в Автономній Республіці Крим, Херсонській області та м. Севастополі;
 
   2) забезпечити реалізацію заходів з облаштування депортованих кримських татар та осіб інших національностей, які повернулися на проживання в Україну, їх адаптації та інтеграції в українське суспільство, зокрема щодо капітального будівництва об’єктів, що споруджуються за рахунок коштів Державного бюджету України в Автономній Республіці Крим, Херсонській області та м. Севастополі;
 
67. 3) вжити дієвих заходів щодо цільового та ефективного використання бюджетних коштів, передбачених для забезпечення житлом репатріантів, їх соціально-побутове облаштування.
 
-35- Марущенко В.С.
Доповнити проект Рекомендацій пунктом такого змісту:
«Міністерству юстиції України:
1) внести зміни до наказу «Про затвердження інструкції про призначення і проведення судових експертиз і експертних досліджень та Науково-методичних рекомендацій з питань підготовки і призначення судових експертиз і експертних досліджень» від 08.10.1998, № 53/5 з метою включення до числа експертиз експертизи з питань міжнаціональних і міжконфесійних відносин».
 
Відхилено   3) вжити дієвих заходів до забезпечення цільового та ефективного використання бюджетних коштів, що виділяються для забезпечення житлом репатріантів, їх соціально-побутового облаштування.
 
68. 7. Державному комітету телебачення і радіомовлення України:
 
   8. Державному комітету телебачення і радіомовлення України:
 
69. 1) сприяти збільшенню обсягів виробництва і розповсюдження теле- і радіопрограм мовами національних меншин;
 
   1) сприяти збільшенню обсягів виробництва і розповсюдження теле- і радіопрограм мовами національних меншин;
 
70. 2) активно залучати загальнонаціональні та регіональні теле- і радіоканали, інші засоби масової інформації до популяризації культурних надбань етносів України;
 
   2) активно залучати загальнонаціональні та регіональні теле- і радіоканали, інші засоби масової інформації до популяризації культурних надбань етносів України.
 
71. 8. Центральній виборчій комісії:
 
   9. Центральній виборчій комісії:
 
72. 1) при утворенні одномандатних виборчих округів враховувати компактність проживання національних меншин та включити адміністративно-територіальні одиниці компактного проживання національних меншин там, де це можливо, до складу одного й того ж виборчого округу.
 
   1) при утворенні одномандатних виборчих округів враховувати компактність проживання національних меншин і там, де це можливо, включити адміністративно-територіальні одиниці компактного проживання національних меншин до складу одного й того ж виборчого округу.
 
73. 9. Місцевим органам виконавчої влади та органам місцевого самоврядування:
 
   10. Місцевим органам виконавчої влади та органам місцевого самоврядування:
 
74. 1) розробити за участю громадських організацій національних меншин регіональні програми національно-культурного розвитку та передбачати у місцевих бюджетах виділення коштів на їх фінансування;
 
   1) розробити за участю громадських організацій національних меншин регіональні програми національно-культурного розвитку та передбачати в місцевих бюджетах виділення коштів на їх фінансування;
 
75. 2) розглянути питання про надання громадським організаціям національних меншин в оренду приміщень, що перебувають у комунальній власності, для розташування в них культурних центрів національних громад без застосування конкурсних процедур і на пільгових умовах;
 
   2) розглянути питання про надання громадським організаціям національних меншин в оренду приміщень, що перебувають у комунальній власності, для розміщення в них культурних центрів національних громад без застосування конкурсних процедур і на пільгових умовах;
 
76. 3) не допускати штучного скорочення мережі дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин, вжити заходів щодо зміцнення їх матеріально-технічної бази, сприяти діяльності національно-культурних товариств, зокрема за рахунок цільових асигнувань з місцевого бюджету, залучати кошти меценатів, благодійних та інших організацій на цю мету;
 
   3) не допускати штучного скорочення мережі дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин, вжити заходів щодо зміцнення їх матеріально-технічної бази, сприяти діяльності національно-культурних товариств, зокрема за рахунок цільових асигнувань з місцевого бюджету, залучати кошти меценатів, благодійних та інших організацій на цю мету;
 
77. 4) забезпечити збереження культурного надбання національних меншин, утримання їх місць поховання.

   4) забезпечити збереження культурного надбання національних меншин, утримання їх місць поховання.