Кількість абзаців - 10 Таблиця поправок


Про внесення змін до Закону України ''Про об'єднання співвласників багатоквартирного будинку" щодо недопущення порушень прав власників квартир та нежилих приміщень (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. ЗАКОН УКРАЇНИ
 
   ЗАКОН УКРАЇНИ
 
1. Про внесення змін до Закону України „Про об'єднання співвласників багатоквартирного будинку» (щодо недопущення порушень прав власників квартир та нежилих приміщень)
 
   Про внесення змін до Закону України „Про об'єднання співвласників багатоквартирного будинку» щодо недопущення порушення прав власників квартир та нежилих приміщень
 
2. Верховна Рада України постановляє:
 
   Верховна Рада України постановляє:
 
3. І. Внести зміни до Закону України "Про об'єднання співвласників багатоквартирного будинку" (Відомості Верховної Ради України, 2002 р., N 10, ст. 78; 2006 р., N 4, ст. 60; 2011 р., N 6, ст. 41; Голос України, 2012 р., N 218-219):
 
   1. Внести до Закону України "Про об'єднання співвласників багатоквартирного будинку" (Відомості Верховної Ради України, 2002 р., N 10, ст. 78) такі зміни:
 
4.

 
-1- Яценко А.В.
Доповнити проект новим пунктом такого змісту:
«в статті 1:
в абзаці сьомому частини першої слова «житлового комплексу, але» замінити словами «житлового або нежитлового комплексу (далі - житлового комплексу),»;
доповнити частину першу новими абзацами наступного змісту:
«багатоквартирний будинок - житловий або нежитловий будинок, до складу якого входить більше ніж одна квартира або більше ніж одне нежитлове приміщення;
нежитловий комплекс - єдиний комплекс нерухомого майна, що утворений земельною ділянкою в установлених межах, розміщеним на ній нежилою будівлею або її частиною разом із спорудами та інженерними мережами, які утворюють цілісний майновий комплекс»;
в статті 6 після слів «або придав квартиру» доповнити словами «та або нежиле приміщення».
 
Відхилено      
5. 1.Частину другу статті 9 після слова "добровільним" доповнити словами "та безкоштовним".
 
-2- Шатворян В.Г.
Пункт 1 проекту викласти у такій редакції:
«Частину другу статті 9 доповнити новим реченням такого змісту: «Стягнення будь-яких внесків або платежів за вступ до об'єднання забороняється.».
 
Враховано   1) у статті 9:
частину другу доповнити реченням такого змісту:
«Стягнення будь-яких внесків або платежів за вступ до об’єднання забороняється»;
 
    -3- Шаров І.Ф.
Пункт 1 проекту викласти у такій редакції:
«Частину другу статті 9 доповнити реченням такого змісту: «Стягнення будь-яких внесків або платежів за вступ до об'єднання забороняється».
 
Враховано    
    -4- Ледовських О.В.
Пункт 1 проекту викласти у такій редакції:
«У частині другій статті 9
а) слова «та безкоштовним» виключити;
б) доповнити новим реченням такого змісту: «Стягнення будь-яких внесків або платежів за вступ до об’єднання забороняється».
 
Враховано частково (пункт б)   
    -5- Фурсін І.Г.
Пункт 1 проекту викласти у такій редакції:
«Частину другу статті 9 викласти у такій редакції:
«Членство в об'єднанні є добровільним і може набуватися одночасно з створенням об'єднання при проведенні установчих зборів, а також індивідуально, на основі письмової заяви, в будь-який момент його існування. Стягнення будь-яких внесків або платежів за вступ до об'єднання забороняється.»
 
Враховано    
    -6- Петьовка В.В.
Пункт 1 проекту викласти у такій редакції:
«Частину 2 статті 9 викласти у такій редакції:
Членство в об'єднанні є добровільним та безкоштовним і може набуватися одночасно з створенням об'єднання при проведенні установчих зборів, а також індивідуально, на основі письмової заяви, в будь-який момент після його офіційного створення.
Наймачі та орендарі приміщень у житловому комплексі не можуть бути членами об’єднання.»
 
Враховано редакційно (відповідно до частини 1 статті 9 членами об’єднання можуть бути тільки власники приміщень. Відтак наймачі та орендарі і так не можуть бути членами об’єднання)   
6. 2.частину третю статті 9 викласти в такій редакції:
Членство в об'єднанні розпочинається на підставі поданої письмової заяви власника за рішенням виконавчого органу об'єднання. Строк для ухвалення рішення встановлюється статутом та не може перевищувати десяти календарних днів з моменту подання відповідної заяви. Власник вважається членом об'єднання, якщо у встановлений строк не отримає письмової відмови. Відмова у прийнятті до складу членів об'єднання повинна бути мотивованою та може бути оскаржена у судовому порядку".
 
-7- Петьовка В.В.
Абзац другий пункту 2 проекту викласти у такій редакції:
«Членство в об'єднанні розпочинається на підставі поданої письмової заяви власника (довіреної особи власника) за рішенням виконавчого органу об'єднання. Строк для ухвалення рішення встановлюється статутом та не може перевищувати десяти календарних днів з моменту подання відповідної заяви. Власник вважається членом об'єднання, якщо у встановлений строк не отримає письмової відмови. Відмова у прийнятті до складу членів об'єднання повинна бути мотивованою та може бути оскаржена у судовому порядку.
Всі члени об’єднання мають рівні права у вирішенні будь-яких питань діяльності об’єднання незалежно від їх статусу, майнового і фінансового стану та інших ознак.»
 
Враховано   частину третю викласти в такій редакції:
«членство в об'єднанні набувається на підставі поданої письмової заяви власника (довіреної особи власника) за рішенням виконавчого органу об'єднання. Строк для ухвалення рішення встановлюється статутом та не може перевищувати десяти календарних днів з моменту подання відповідної заяви. Власник вважається членом об'єднання, якщо у встановлений для прийняття рішення строк не отримає письмової відмови. Відмова у прийнятті до об'єднання має бути вмотивованою, містити конкретні підстави такої відмови та може бути оскаржена у судовому порядку. Всі члени об’єднання мають рівні права у вирішенні будь-яких питань діяльності об’єднання незалежно від їхнього статусу, майнового і фінансового стану та інших ознак»;
 
    -8- Ледовських О.В.
Пункт 2 проекту викласти у такій редакції:
«У частині третій слова «Членство в об'єднанні розпочинається на підставі поданої письмової заяви власника за рішенням виконавчого органу об'єднання» замінити словами «Підставою для вступу в об‘єднання у разі, якщо квартира (приміщення) належить фізичній особі, є її письмова заява, а у разі, якщо квартира (приміщення) належить юридичній особі, - письмова заява її керівника. Рішення про прийняття в члени об‘єднання приймається правлінням об‘єднання».
 
Враховано частково (в частині прийняття рішення про прийняття)   
    -9- Шатворян В.Г.
Абзац другий пункту 2 Розділу І викласти у такій редакції:
«Членство в об'єднанні набувається на підставі письмової заяви власника та рішення правління об'єднання. Строк розгляду заяви не повинен перевищувати десять календарних днів з дня її подання. У разі, якщо у встановлений Законом строк заявнику не надано відповідь про відмову, членство набувається автоматично. Рішення про відмову в прийняття у члени об'єднання має містити підстави такої відмови та може бути оскаржено у судовому порядку».
 
Враховано редакційно    
    -10- Шаров І.Ф.
Абзац другий пункту 2 Розділу І викласти у такій редакції:
«Підставою для вступу в об'єднання у разі, якщо квартира (приміщення) належить фізичній особі, є її письмова заява, а у разі, якщо квартира (приміщення) належить юридичній особі, - письмова заява її керівника. Рішення про прийняття в члени об'єднання приймається правлінням об'єднання. Строк для ухвалення рішення встановлюється статутом та не може перевищувати десяти календарних днів з моменту подання відповідної заяви. Власник вважається членом об'єднання, якщо у встановлений строк не отримає письмової відмови. Відмова у прийнятті до складу членів об'єднання повинна бути мотивованою та може бути оскаржена у судовому порядку»,».
 
Враховано частково (в частині рішення про прийняття, строку для ухвалення рішення, відмови у прийнятті)   
7. 3. Частину шосту статті 10 викласти в такій редакції:
"Рішення загальних зборів оприлюднюється у встановлений статутом спосіб. Копії рішень загальних зборів уповноважена особа об'єднання повинна надавати на вимогу члена об'єднання або власника, який не є членом об'єднання, не пізніше трьох робочих днів з моменту подання відповідної заяви".
 
-11- Шатворян В.Г.
Абзац другий пункту 3 Розділу І викласти у такій редакції:
«Рішення загальних зборів оприлюднюється у встановлений статутом спосіб. Копії рішень загальних зборів надаються під розписку або направляються поштою (рекомендованим листом) на вимогу члена об'єднання або власника, який не є членом об'єднання, не пізніше трьох робочих днів з дня подання відповідної заяви.».
 
Враховано   2) у статті 10:
частину шосту викласти в такій редакції:
«Рішення загальних зборів оприлюднюється на інформаційних стендах відповідних будинків, а також у будь-який інший передбачений статутом спосіб. Копії рішень загальних зборів надаються під розписку або направляються поштою (рекомендованим листом) на вимогу члена об'єднання або власника, який не є членом об'єднання, не пізніше трьох робочих днів з дня подання відповідної заяви»;
 
    -12- Сальдо В.В.
В абзаці другому пункту 3 Розділу І слова «у встановленому статутом спосіб» замінити словами «на інформаційних стендах, а також будь-яким іншим способом».
 
Враховано    
    -13- Шаров І.Ф.
Абзац другий пункту 3 Розділу І викласти у такій редакції:
«Рішення загальних зборів оприлюднюється у встановлений статутом спосіб. Копії рішень загальних зборів надаються на вимогу члена об'єднання або власника, який не є членом об'єднання, не пізніше трьох робочих днів з моменту подання відповідної заяви».».
 
Враховано редакційно    
8. 4. Частину чотирнадцяту статті 10 доповнити абзацом 8 такого змісту:
"ухвалення рішень про прийняття (відмову у прийнятті) власників до складу членів об'єднання".
 
-14- Шатворян В.Г.
В абзаці другому пункту 4 Розділу І слова «до складу членів»
замінити словами «у члени».
 
Відхилено   частину чотирнадцяту доповнити абзацом восьмим такого змісту:
"ухвалення рішень про прийняття (відмову у прийнятті) власників до об'єднання".
 
9. ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.

   2. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.