Кількість абзаців - 40 Таблиця поправок


Про внесення змін до деяких законів України щодо уточнення деяких положень (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект
 
   Проект
 
1. Закон України
 
   Закон України
 
2. Про внесення змін до деяких законів України щодо уточнення деяких положень
 
-1- Денисенко А.П.
У назві проекту слова «щодо уточнення деяких положень» замінити словами «щодо вдосконалення процесу приватизації».
 
Враховано   Про внесення змін до деяких законів України щодо вдосконалення процесу приватизації
 
3. «Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
І. Внести зміни до таких законів України:
1. У Законі України «Про приватизацію державного майна» (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 17, ст. 122 із наступними змінами):
1) частину другу статті 2 після абзацу другого доповнити новим абзацом такого змісту:
«відкритості та прозорості;».
У зв’язку з цим абзаци третій - шістнадцятий вважати відповідно абзацами четвертим - сімнадцятим;
2) у статті 8:
абзац перший частини першої викласти у такій редакції:
«Покупцями об’єктів приватизації з урахуванням обмежень, встановлених цією статтею, можуть бути: «;
у частині третій:
 
   Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
І. Внести зміни до таких законів України:
1. У Законі України «Про приватизацію державного майна» (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 17, ст. 122 із наступними змінами):
1) частину другу статті 2 після абзацу другого доповнити новим абзацом такого змісту:
«відкритості та прозорості».
У зв’язку з цим абзаци третій – чотирнадцятий вважати відповідно абзацами четвертим – п’ятнадцятим;
2) у статті 8:
абзац перший частини першої викласти в такій редакції:
«1. Покупцями об’єктів приватизації з урахуванням обмежень, встановлених цією статтею, можуть бути»;
у частині третій:
 
4. абзац другий замінити двома абзацами такого змісту
 
-2- Левченко Ю.В.
Абзаци 4-8 підпункту 2 пункту 1 розділу 1 Законопроекту викласти у наступній редакції:
«у частині третій:
абзац другий замінити п’ятьома абзацами такого змісту:
«юридичні особи, власником більше ніж 25 відсотків акцій (часток, паїв) яких є держава Україна;
юридичні особи, власником будь-якої кількості акцій (часток, паїв) яких є резидент держави, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором чи держава, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором;
суб’єкти, на яких поширюється дія Закону України «Про запобігання корупції»;
близькі особи суб’єктів, на яких поширюється дія Закону України «Про запобігання корупції»;
юридичні особи, власником будь-якої кількості акцій (часток, паїв) яких є суб’єкти, на яких поширюється дія Закону України «Про запобігання корупції» або близькі особи суб’єктів, на яких поширюється дія Закону України «Про запобігання корупції»;».
У зв’язку з цим абзаци третій – сьомий вважати відповідно абзацами сьомим – десятим;»
 
Враховано частково   абзац другий замінити двома новими абзацами такого змісту:
 
    -3- Петьовка В.В.
у частині третій після абзацу сьомого доповнити новими абзацами такого змісту:
"юридичні особи чи пов'язані з ними особи, зареєстровані в державах, які визнані Верховною Радою України державою-агресором або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства;
фізичні особи чи пов'язані з ними особи, які мають громадянство держави, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором, або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства;
фізичні особи чи пов'язані з ними особи, які засуджені за вчинення кримінального правопорушення, передбаченого статтями 170, 172 - 175, розділами VІІ, ХVІІ Кримінального кодексу України, якщо така судимість не знята чи не погашена у встановленому законодавством порядку.";
 
Враховано частково    
5. «юридичні особи, власником більше ніж 25 відсотків акцій (часток, паїв) яких є держава Україна;
 
   «юридичні особи, власником більш як 25 відсотків акцій (часток, паїв) яких є держава Україна;
 
6. юридичні особи, власником будь-якої кількості акцій (часток, паїв) яких є резидент держави, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором чи держава, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором;».
 
   юридичні особи, власником будь-якої кількості акцій (часток, паїв) яких є резидент держави, визнаної Верховною Радою України державою-агресором, чи держава, визнана Верховною Радою України державою-агресором».
 
7. У зв’язку з цим абзаци третій – сьомий вважати відповідно абзацами четвертим – восьмим;
 
   У зв’язку з цим абзаци третій – восьмий вважати відповідно абзацами четвертим – дев’ятим;
 
8. абзац сьомий викласти в такій редакції:
 
   абзац дев’ятий викласти в такій редакції:
 
9. «особи, які прямо чи опосередковано контролюються особами, кінцевим бенефіціарним власником (контролером), яких є особи, визначені в частині третій цієї статті, або є пов’язаними особами таких осіб;»;
 
   «особи, які прямо чи опосередковано контролюються особами, кінцевим бенефіціарним власником (контролером) яких є особи, визначені в частині третій цієї статті, або є пов’язаними особами таких осіб»;
 
10. після абзацу сьомого доповнити новими абзацами такого змісту:
 
   доповнити абзацами десятим і одинадцятим такого змісту:
 
11. «юридичні особи чи пов’язані з ними особи, зареєстровані в державах, які визнані Верховною Радою України державою-агресором або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства;
 
   «юридичні особи чи пов’язані з ними особи, зареєстровані в державах, які визнані Верховною Радою України державою-агресором або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства;
 
12. фізичні особи чи пов’язані з ними особи, які мають громадянство держави, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором, або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства.»;
 
   фізичні особи чи пов’язані з ними особи, які мають громадянство держави, яка визнана Верховною Радою України державою-агресором, або стосовно яких застосовано санкції відповідно до законодавства»;
 
13. у частині четвертій:
 
-4- Петьовка В.В.
У частині четвертій:
абзац третій замінити п'ятьма абзацами такого змісту:
"Разом із заявою для участі в приватизації об'єкта державної власності подається:
інформація про потенційних покупців об'єктів приватизації або осіб, в інтересах яких придбаваються державні об'єкти, їх засновників, учасників, у тому числі фізичних осіб - кінцевих бенефіціарних власників (контролерів);
для потенційних покупців - фізичних осіб довідку органу доходів і зборів про подану декларацію про майновий стан і доходи (податкову декларацію), крім осіб, які реалізують право на першочергове придбання акцій товариства відповідно до вимог статті 25 цього Закону;
для потенційних покупців - фізичних осіб довідку Національної поліції України про відсутність судимості за вчинення кримінального правопорушення, передбаченого статтями 170, 172 - 175, розділами VІІ, ХVІІ Кримінального кодексу України;
для потенційних покупців - юридичних осіб інформацію про фінансово - майновий стан.".
 
Враховано частково   у частині четвертій:
 
14. абзац другий викласти в такій редакції:
 
   абзац другий викласти в такій редакції:
 
15. «Відповідальність за достовірність, повноту поданого документа та обов’язок довести своє право на придбання об’єктів державної власності покладається на покупця.»;
 
   «Відповідальність за достовірність, повноту поданого документа та обов’язок довести своє право на придбання об’єктів державної власності покладається на покупця»;
 
16. абзац третій замінити чотирма абзацами такого змісту:
 
   абзац третій замінити чотирма новими абзацами такого змісту:
 
17. «Разом із заявою для участі в приватизації об’єкта державної власності подається:
 
   «Разом із заявою для участі в приватизації об’єкта державної власності подаються:
 
18. інформація про потенційних покупців об’єктів приватизації або осіб, в інтересах яких придбаваються державні об’єкти, їх засновників, учасників, у тому числі фізичних осіб - кінцевих бенефіціарних власників (контролерів);
 
   інформація про потенційних покупців об’єктів приватизації або осіб, в інтересах яких придбаваються державні об’єкти, їх засновників, учасників, у тому числі фізичних осіб – кінцевих бенефіціарних власників (контролерів);
 
19. для потенційних покупців – фізичних осіб довідку органу доходів і зборів про подану декларацію про майновий стан і доходи (податкову декларацію), крім осіб, які реалізують право на першочергове придбання акцій товариства відповідно до вимог статті 25 цього Закону;
 
   для потенційних покупців – фізичних осіб – довідка органу доходів і зборів про подану декларацію про майновий стан і доходи (податкову декларацію), крім осіб, які реалізують право на першочергове придбання акцій товариства відповідно до вимог статті 25 цього Закону;
 
20. для потенційних покупців – юридичних осіб інформацію про фінансово - майновий стан.»;
 
   для потенційних покупців – юридичних осіб – інформація про фінансово-майновий стан»;
 
21. 3) частину сьому статті 16 викласти в такій редакції:
 
-5- Левченко Ю.В.
Підпункт 3 пункту 1 розділу 1 Законопроекту:
«3) частину сьому статті 16 викласти в такій редакції:
«7. Підготовка до приватизації та продаж об'єктів групи Г може здійснюватися із залученням на конкурсних засадах радників, які обов’язково володіють вільно українською та двома іноземними мовами, мають досвід роботи у міжнародних організаціях на керівних посадах не менше ніж п’ять років, у встановленому Кабінетом Міністрів України порядку.
Залучення та визначення радників для підготовки до приватизації та продажу об’єктів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України за результатами відкритого конкурсу.»
 
Відхилено   3) частину сьому статті 16 викласти в такій редакції:
 
22. «7. Підготовка до приватизації та продаж об'єктів групи Г може здійснюватися із залученням на конкурсних засадах радників у встановленому Кабінетом Міністрів України порядку.
Залучення та визначення радників для підготовки до приватизації та продажу об’єктів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України.»;
 
-6- Пташник В.Ю.
Підпункт 3 пункту 1 розділу І викласти у наступній редакції:
«Підготовка до приватизації та продаж об'єктів групи Г може здійснюватися із залученням на конкурсних засадах радників у встановленому Кабінетом Міністрів України порядку. Конкурсний відбір радників повинен здійснюватись з дотриманням принципів конкурентності відбору, рівноправності, загальнодоступності, гласності та прозорості, незалежності членів конкурсної комісії. Критерії, які встановлюються Кабінетом Міністрів України, повинні, включати, зокрема, наступні:
- досвідченість радника у виконанні аналогічних завдань;
- можливість центрального представництва та залучення інших консультантів;
- компетентність (кваліфікація, досвід, навички) запропонованого персоналу;
- запропонована радником методика підготовки до продажу, стратегія продажу, матеріально-технічне забезпечення та організація проекту;
- запропоновані радником терміни підготовки до продажу та наступного продажу об’єкта приватизації.
Залучення та визначення радників для підготовки до приватизації та продажу об'єктів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України. При залученні радників у рішенні Кабінету Міністрів України встановлюються такі основні завдання радників:
- збір інформації та аналіз юридичних, економічних, технічних та фінансових показників діяльності підприємства;
- приведення основних показників бухгалтерської звітності підприємства у відповідність до стандартів бухгалтерського обліку;
- проведення аудиту;
- визначення інвестиційної привабливості підприємства та можливих шляхів її підвищення, пропозицій щодо можливої реструктуризації кредиторської заборгованості, рекомендацій щодо встановлення основних цін та тарифів на продукцію та послуги, маркетингової політики, інших заходів;
- проведення незалежної оцінки з метою визначення початкової вартості пакетів акцій та підготовка звіту про оцінку для затвердження державним органом приватизації оцінки пакета акцій;
- підготовка документації про підприємство згідно з вимогами законодавства про захист економічної конкуренції.»
 
Враховано з уточненнями  «7. Підготовка до приватизації та продаж об'єктів групи Г може здійснюватися із залученням на конкурсних засадах радників у встановленому Кабінетом Міністрів України порядку. Конкурсний відбір радників здійснюється з дотриманням принципів конкурентності, рівноправності, загальнодоступності, гласності та прозорості, незалежності членів конкурсної комісії. Критерії, що встановлюються Кабінетом Міністрів України, мають передбачати, зокрема:
досвідченість радника у виконанні аналогічних завдань;
можливість центрального представництва та залучення інших консультантів;
компетентність (кваліфікація, досвід, знання та навички);
запропонована радником методика підготовки до продажу, стратегія продажу, матеріально-технічне забезпечення та організація проекту;
запропоновані радником терміни підготовки до продажу та продажу об’єкта приватизації.
Залучення та визначення радників для підготовки до приватизації та продажу об'єктів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України. У рішенні Кабінету Міністрів України встановлюються такі основні завдання радників:
збір інформації та аналіз, економічних, технічних та фінансових показників діяльності підприємства;
приведення основних показників бухгалтерської звітності підприємства у відповідність із стандартами бухгалтерського обліку;
проведення аудиту;
визначення інвестиційної привабливості підприємства та можливих шляхів її підвищення, шляхів реструктуризації кредиторської заборгованості, рекомендацій щодо встановлення основних цін і тарифів на продукцію та послуги, маркетингової політики, інших заходів;
забезпечення проведення незалежної оцінки з метою визначення вартості пакетів акцій та подання звіту про оцінку майна для затвердження державним органом приватизації;
підготовка документації про підприємство згідно з вимогами законодавства про захист економічної конкуренції;
здійснення заходів щодо пошуку потенційного інвестора»;
 
23. 4) у частині третій статті 18-4:
 
   4) у частині третій статті 18-4:
 
24. у пункті 3 слова і цифри «, що становить більш як 25 відсотків статутного капіталу» виключити;
 
-7- Левченко Ю.В.
Підпункт 4 пункту 1 розділу 1 Законопроекту викласти у наступній редакції:
«4) у пункті 4 частини третьої статті 18-4 слова та цифри «розміром 5 - 10 відсотків статутного капіталу» замінити словами та цифрами «у розмірі 25 відсотків статутного капіталу плюс одна акція»;
 
Відхилено   у пункті 3 слова і цифри «що становить більш як 25 відсотків статутного капіталу» виключити;
 
    -8- Левченко Ю.В.
Підпункт 4 пункту 1 розділу 1 Законопроекту викласти у наступній редакції:
«4) у пункті 4 частини третьої статті 18-4 після слів «пропонує для продажу на фондових біржах» доповнити словами « (у тому числі, на іноземних фондових біржах)»;
 
Відхилено    
25. пункт 4 виключити;
 
   пункт 4 виключити;
 
26. 5) у частині першій статті 18-5:
 
   5) у частині першій статті 18-5:
 
27. у пункті 2 слова і цифри «, що становить більш як 25 відсотків статутного капіталу» виключити;
 
-9- Левченко Ю.В.
Підпункт 5 пункту 1 розділу 1 Законопроекту викласти у наступній редакції:
«5) у пункті 4 частини третьої статті 18-5 слова та цифри «розміром 5 - 10 відсотків статутного капіталу» замінити словами та цифрами «у розмірі 25 відсотків статутного капіталу плюс одна акція»;
 
Відхилено   у пункті 2 слова і цифри «що становить більш як 25 відсотків статутного капіталу» виключити;
 
    -10- Левченко Ю.В.
Підпункт 5 пункту 1 розділу 1 Законопроекту викласти у наступній редакції:
«5) у пункті 4 частини третьої статті 18-5 після слів «пропонує для продажу на фондових біржах» доповнити словами « (у тому числі, на іноземних фондових біржах)»;
 
Відхилено    
28. пункт 4 виключити;
 
   пункт 4 виключити;
 
29. 6) у статті 23:
 
   6) у статті 23:
 
30. абзац сьомий пункту 1 частини шостої виключити;
 
   абзац сьомий пункту 1 частини шостої виключити;
 
31. доповнити статтю частиною сьомою такого змісту:
 
   доповнити частиною сьомою такого змісту:
 
32. «7. Оплата послуг радників здійснюється за рахунок коштів державного бюджету, коштів міжнародних організацій та інших незаборонених законодавством джерел за рішенням Кабінету Міністрів України у порядку, відповідно до частини сьомої статті 16 цього Закону.»;
 
-11- Гуляєв В.О.
У частині 7 статті 23 після слів: «або інших не заборонених законодавством джерел» доповнити словами : #102647
 
Враховано у змінах до частини сьомої статті 16  «7. Оплата послуг радників здійснюється за рахунок коштів державного бюджету, коштів міжнародних організацій та інших не заборонених законодавством джерел за рішенням Кабінету Міністрів України відповідно до частини сьомої статті 16 цього Закону»;
 
    -12- Пташник В.Ю.
У абзаці 4 підпункту 6 пункту 1 розділу І після слів «за рахунок державного бюджету» додати слово «або» та виключити слова «або інших не заборонених законодавством джерел за рішенням Кабінету Міністрів України у порядку, відповідно до частини сьомої статті 16 цього Закону»;
 
Відхилено    
33. 7) частину другу статті 27 після абзацу сьомого доповнити новим абзацом такого змісту:
 
   7) у статті 27: частину другу після абзацу сьомого доповнити новим абзацом такого змісту:
 
34. «оплати послуг радників (у разі їх залучення), крім випадку, коли оплата таких послуг здійснюється за рахунок коштів державного бюджету або міжнародних організацій.».
 
   «оплати послуг радників (у разі їх залучення), крім випадку, коли оплата таких послуг здійснюється за рахунок коштів державного бюджету або коштів міжнародних організацій».
 
35. У зв’язку з цим абзаци восьмий - двадцять другий вважати відповідно абзацами дев’ятим - двадцять третім.
 
-13- Пташник В.Ю.
Підпункт 7 пункту 1 розділу І такого змісту:
«7) частину другу статті 27 після абзацу сьомого доповнити новим абзацом такого змісту:
«оплати послуг радників (у разі їх залучення), крім випадку, коли оплата таких послуг здійснюється за рахунок коштів державного бюджету або міжнародних організацій.».
У зв’язку з цим абзаци восьмий - двадцять другий вважати відповідно абзацами дев’ятим - двадцять третім.» - виключити.
 
Відхилено   У зв’язку з цим абзаци восьмий – двадцять другий вважати відповідно абзацами дев’ятим – двадцять третім;
доповнити частиною десятою такого змісту:
«10. За бажанням органу приватизації в договорі купівлі-продажу об'єкта приватизації може передбачатися можливість вирішення спорів, що виникають між продавцем та покупцем у зв'язку з договором купівлі-продажу об'єкта приватизації чи на його підставі, у міжнародному комерційному арбітражному суді. При цьому якщо орган приватизації в договорі купівлі-продажу об'єкта приватизації передбачає вирішення спорів, що виникають між продавцем та покупцем у зв'язку з договором купівлі-продажу об'єкта приватизації чи на його підставі, у міжнародному комерційному арбітражному суді, але сторони не досягли згоди щодо вибору міжнародного комерційного арбітражного суду, в якому такий спір підлягає розгляду, будь-який спір, суперечка або претензія, що виникають з приводу укладеного договору купівлі-продажу об'єкта приватизації або пов'язані з ним, у тому числі щодо його порушення, припинення або недійсності, підлягають остаточному вирішенню шляхом арбітражу відповідно до Арбітражного регламенту Арбітражного інституту Торгової палати міста Стокгольма».
 
    -14- Бєлькова О.В.
1. Частину 1 розділу І законопроекту доповнити пунктом 8 у наступній редакції:
«8) частину другу статті 27 після абзацу сьомого доповнити новими абзацами такого змісту:
"оплати послуг радників (у разі їх залучення), крім випадку, коли оплата таких послуг здійснюється за рахунок коштів державного бюджету або, міжнародних організацій.
перелік заяв та гарантій, зокрема, гарантії продавця щодо належного стану об'єкта приватизації попередньо заявленому, не застосування до нового власника та об'єкту приватизації штрафних санкцій, податкових нарахувань, та інших видів відповідальності за порушення законодавства, що мали місце до моменту переходу права власності на об'єкт приватизації; забезпечення певного періоду незмінності податкового та регуляторного режиму, попередньо отриманих дозвільних документів; надання подальшого сприяння покупцю, в тому числі, щодо отримання дозвільної документації, необхідної для об'єкта приватизації.".
У зв'язку з цим абзаци восьмий - двадцять другий вважати відповідно абзацами десятим - двадцять п'ятим.
 
Відхилено    
    -15- Бєлькова О.В.
2. Частину 1 розділу І законопроекту доповнити пунктом 9 у наступній редакції:
«9) статтю 27 доповнити частиною 10 у такій редакції:
10. На вибір органу приватизації, у договорі купівлі-продажу об'єкту приватизації може передбачатись можливість вирішення спорів, які виникають між продавцем та покупцем у зв'язку з договором купівлі-продажу об'єкту приватизації чи на його підставі, у міжнародному комерційному арбітражному суді. При цьому, якщо органом приватизації у договорі купівлі-продажу об'єкту приватизації передбачено вирішення спорів, які виникають між продавцем та покупцем у зв'язку з договором купівлі-продажу об'єкту приватизації чи на його підставі, у міжнародному комерційному арбітражному суді, та сторонами не досягнуто згоди щодо вибору міжнародного комерційного арбітражного суду, у якому підлягає розгляду спір, то будь-який спір, суперечки або претензії, що виникають з укладеного договору купівлі-продажу об'єкту приватизації або пов'язані з ним, у тому числі щодо його порушення, припинення або недійсності, підлягають остаточному вирішенню шляхом арбітражу у відповідності до Арбітражного Регламенту Арбітражного інституту Торгової палати м. Стокгольма.»
 
Враховано    
36. 2. Пункт 1 частини першої статті 20 Закону України «Про Кабінет Міністрів України» (Відомості Верховної Ради України, 2014 р., № 13, ст. 222) після абзацу четвертого доповнити новим абзацом такого змісту:
 
   2. Пункт 1 частини першої статті 20 Закону України «Про Кабінет Міністрів України» (Відомості Верховної Ради України, 2014 р., № 13, ст. 222) після абзацу четвертого доповнити новим абзацом такого змісту:
 
37. «приймає рішення про залучення радників для підготовки до приватизації та продажу об’єктів;»
 
   «приймає рішення про залучення радників для підготовки до приватизації та продажу об’єктів».
 
38. У зв’язку з цим абзаци п’ятий - дев’ятнадцятий вважати відповідно абзацами шостим - двадцятим.
 
   У зв’язку з цим абзаци п’ятий – двадцятий вважати відповідно абзацами шостим – двадцять першим.
 
39. ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.».

   ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.