Кількість абзаців - 29 Таблиця поправок


Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо державної підтримки кінематографії в Україні (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Доопрацьований проект
 
      
1. ЗАКОН УКРАЇНИ
 
   ЗАКОН УКРАЇНИ
 
2. Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо державної підтримки кінематографії в Україні
 
-1- Острікова Т.Г.
Назву проекту Закону викласти у такій редакції:
«Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо особливостей оподаткування операцій, пов’язаних із виробництвом національних фільмів».
 
Відхилено онцепція законопроекту передбачає надання податкових пільг не тільки національних фільмів, а і іншої аудіо-візуальної продукції, яка може бути, зокрема частиною і іноземної продукції.  Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо державної підтримки кінематографії в Україні
 
3. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
   Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
4. І. Внести до Податкового кодексу України (Відомості Верховної Ради України, 2011 р., № 13—17, ст. 112) такі зміни:
 
   І. Внести до Податкового кодексу України (Відомості Верховної Ради України, 2011 р., №№ 13-17, ст. 112) такі зміни:
 
5. 1. Пункт 103.3 статті 103 доповнити абзацом такого змісту:
 
-2- Острікова Т.Г.
У Розділі Іпроекту Закону:
Пункт 1 виключити.
 
Відхилено собливістю виробництва фільмів, як правило є те, що національний виробник використовує багато складових: фотографії, музика, сценарії, відеокадри та інше, що придбаваються не безпосередньо у правовласника, а у дистриб’ютора, що продає такі твори на окремих територіях.  1. Пункт 103.3 статті 103 доповнити абзацом третім такого змісту:
 
6. «Для цілей застосування підпункту 103.3 цього Кодексу у випадках, коли резиденти – суб’єкти кінематографії України сплачують роялті нерезидентам за субліцензійними договорами за використання або за надання права на використання аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), а також об’єктів авторського права та/або суміжних прав, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті».
 
-3- Мороко Ю.М.
У пропонованому новому абзаці пункту 103.3 статті 103 Податкового кодексу України словосполучення «сплачують роялті нерезидентам за ліцензійними та/або субліцензійними договорами», а також словосполучення «аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів)» замінити на юридичні категорії «об’єктів авторського права та та/або суміжних прав».
Нова редакція доповненого абзацу пункту 103.3 статті 103 Податкового кодексу:
«Для цілей застосування підпункту 103.3 цього Кодексу у випадках, коли резиденти – суб’єкти кінематографії України сплачують роялті нерезидентам за ліцензійними та/або субліцензційнити договорами за використання або за надання права на використання об’єктів авторського права та/або суміжних прав, в тому числі тих, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті».
 
Відхилено ропозиція виходить за рамки державної підтримки кінематографії, оскільки значно розширюється перелік суб’єктів та об’єктів на які поширюється дія норми. Пропонується поширення норм не тільки на інші взаємовідносини безпосередньо не пов’язані із кінематографією.  «Для цілей застосування цього підпункту у випадках, коли резиденти – суб’єкти кінематографії України сплачують роялті нерезидентам за субліцензійними договорами за використання або за надання права на використання аудіовізуальних творів (у тому числі фільмів), а також об’єктів авторського права та/або суміжних прав, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (у тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті».
 
7. 2. Пункт 140.4 статті 140 доповнити підпунктом 140.4.4 такого змісту:
 
   2. У статті 140:
пункт 140.4 доповнити підпунктом 140.4.4 такого змісту:
 
8. «140.4.4. на суму субсидій, отриманих платником податку - суб’єктом кінематографії України для повернення частини кваліфікованих витрат, відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», здійснених при виробництві (створенні) фільму та включених до складу доходів звітного періоду відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності».
 
   «140.4.4. на суму субсидій, отриманих платником податку - суб’єктом кінематографії України для повернення частини кваліфікованих витрат, відповідно до Закону України "Про державну підтримку кінематографії в Україні", здійснених при виробництві (створенні) фільму та включених до складу доходів звітного періоду відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності»;
 
9. 3. у підпункті 140.5.7. пункту 140.5 статті 140:
 
   у пункті 140.5:
 
10. Підпункт 2 доповнити абзацом такого змісту:
 
-4- Острікова Т.Г.
Абзац перший пункту 3 («Підпункт 2 доповнити абзацом такого змісту…») виключити.
 
Відхилено процесі виробництва аудіовізуальних творів використовується багато складових: фотографії, музика, сценарії, відеокадри та інше. Національний виробник часто купує ці твори для виробництва фільмів не у безпосереднього правовласника, а у дистрибутора, що за угодою із правовласником є уповноваженою особою, що продає такі твори на окремих територіях.  у підпункті 140.5.7:
підпункт 2 доповнити абзацом другим такого змісту:
 
11. «Для цілей застосування даного положення у випадках, коли резиденти – суб’єкти кінематографії України сплачують роялті нерезидентам за субліцензійними договорами за використання або за надання права на використання аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), а також об’єктів авторського права та/або суміжних прав, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті»;
 
-5- Мороко Ю.М.
Нова редакція доповненого абзацу підпункту 140.5.7 пункту 140.5 статті 140 Податкового кодексу:
«Для цілей застосування даного положення у випадках, коли нерезидентам за ліцензійними та/або субліцензційними договорами за використання або за надання права на використання об’єктів авторського права та/або суміжних прав, в тому числі тих, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (в тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті».
 
Відхилено начно розширюється перелік суб’єктів та об’єктів на які поширюється дія норми. Поширення норм не тільки на взаємовідносини пов’язані із кінематографією.  «Для цілей застосування цього підпункту у випадках, коли резиденти – суб’єкти кінематографії України сплачують роялті нерезидентам за субліцензійними договорами за використання або за надання права на використання аудіовізуальних творів (у тому числі фільмів), а також об’єктів авторського права та/або суміжних прав, що використовуються при виробництві (створенні) аудіовізуальних творів (у тому числі фільмів), такі нерезиденти вважаються бенефіціарними (фактичними) отримувачами (власниками) щодо таких роялті»;
 
12. Підпункт 3 доповнити абзацом такого змісту:
 
   підпункт 3 доповнити абзацом третім такого змісту:
 
13. «Вимоги цього підпункту не застосовуються до випадків нарахування суб’єктом кінематографії роялті за використання об’єктів права інтелектуальної власності (фільмів, літературних творів, музичних творів, творів образотворчого мистецтва, фотографічних творів, фонограм, відеограм), за винятком випадків, коли резидент України – суб’єкт кінематографії, у якого виникли майнові авторські та суміжні права внаслідок створення (виготовлення) вказаних творів в подальшому передав (або здійснив відчуження) майнових авторських або суміжних прав нерезиденту та здійснює нарахування роялті за використання цього ж об’єкта».
 
-6- Мороко Ю.М.
У пропонованому новому абзаці підпункту 3 до підпункту 140.5.7 пункту 140.5 статті 140 Податкового кодексу внести редакційні правки та викласти цей абзац у такій редакції:
«Вимоги цього підпункту не застосовуються до випадків нарахування суб’єктом кінематографії роялті за використання об’єктів права інтелектуальної власності (фільмів, літературних творів, музичних творів, творів образотворчого мистецтва, фотографічних творів, фонограм, відеограм), за винятком випадків, коли резидент України – суб’єкт кінематографії, у якого виникли майнові авторські та суміжні права внаслідок створення (виготовлення) ним вказаних творів, якщо він у подальшому передав (або здійснив відчуження) майнових авторських або суміжних прав нерезиденту та здійснює нарахування роялті за використання цього ж об’єкта».
 
Враховано едакційне уточнення  «Вимоги цього підпункту не застосовуються до випадків нарахування суб’єктом кінематографії роялті за використання об’єктів права інтелектуальної власності (фільмів, літературних творів, музичних творів, творів образотворчого мистецтва, фотографічних творів, фонограм, відеограм), крім випадків, коли резидент України – суб’єкт кінематографії, у якого виникли майнові авторські та суміжні права внаслідок створення (виготовлення) ним вказаних творів, якщо він у подальшому передав чи здійснив відчуження майнових авторських або суміжних прав нерезиденту та здійснює нарахування роялті за використання цього об’єкта»;
 
14. 4. Пункт 140.5 статті 140 доповнити підпунктом 140.5.13 такого змісту:
 
   доповнити підпунктом 140.5.13 такого змісту:
 
15. «140.5.13. на суму витрат понесених платником податку у поточному звітному періоді за рахунок раніше отриманих субсидій для повернення частини кваліфікованих витрат відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», але не більше суми такої субсидії, здійснених при виробництві (створенні) фільму та включених до складу витрат поточного звітного періоду відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності».
 
   «140.5.13. на суму витрат понесених платником податку у поточному звітному періоді за рахунок раніше отриманих субсидій для повернення частини кваліфікованих витрат відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», але не більше суми такої субсидії, здійснених при виробництві (створенні) фільму та включених до складу витрат поточного звітного періоду відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності».
 
16. 5. Підпункт «й» пункту 141.4.1 пункту 141.4. статті 141 доповнити словами «а також крім субсидій для повернення частини кваліфікованих витрат, передбачених Законом України «Про державну підтримку кінематографії в Україні».
 
   3. Підпункт «й» підпункту 141.4.1 пункту 141.4. статті 141 доповнити словами «а також крім субсидій для повернення частини кваліфікованих витрат, передбачених Законом України «Про державну підтримку кінематографії в Україні».
 
17. 6. Підпункт «б» підпункту 164.2.17 пункту 164.2 статті 164 Податкового кодексу України доповнити абзацом третім такого змісту:
 
-7- Яценко А.В.
У розділі І Законопроекту:
Пункт 6 Законопроекту виключити (доповнення абзацом третім підпункту «б» підпункту 164.2.17 пункту 164.2 статті 164 Податкового кодексу України)
 
Відхилено е узгоджується із концепцією прийнятою у першому читанні.  4. Підпункт "б" підпункту 164.2.17 пункту 164.2 статті 164 доповнити абзацом третім такого змісту:
 
18. «Також не вважається додатковим благом платника податку сплачена суб’єктом кінематографії вартість товарів та послуг, а саме: проїзду, проживання, харчування, охорони, страхування, медичного обслуговування, тренування, навчання, що пов’язані із участю такого платника податку у виробництві аудіовізуальних творів, що виробляються (створюються) суб’єктами кінематографії України, якщо це передбачено умовами договору з такими платниками податку та / або режисерським сценарієм аудіовізуального твору».
 
   «Також не вважається додатковим благом платника податку сплачена суб’єктом кінематографії вартість товарів та послуг, а саме проїзду, проживання, харчування, охорони, страхування, медичного обслуговування, тренування, навчання, що пов’язані з участю такого платника податку у виробництві аудіовізуальних творів, що виробляються (створюються) суб’єктами кінематографії України, якщо це передбачено умовами договору з такими платниками податку та/або режисерським сценарієм аудіовізуального твору».
 
19. 7. У підрозділі 2 розділу ХХ «Перехідні положення»:
 
   5. У підрозділі 2 розділу ХХ «Перехідні положення»:
 
20. Пункт 12 викласти в такій редакції:
 
   пункт 12 викласти в такій редакції:
 
21. «12. Тимчасово, до 01 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання національних фільмів, визначених Законом України "Про кінематографію", виробниками, демонстраторами та розповсюджувачами національних фільмів, а також постачання робіт та послуг з виробництва національних фільмів, а також постачання робіт та послуг з виготовлення архівного комплекту вихідних матеріалів національних фільмів та фільмів, створених на території України, постачання робіт та послуг з тиражування, національних фільмів та іноземних фільмів, дубльованих, озвучених державною мовою на території України, а також постачання робіт та послуг з дублювання, озвучення державною мовою іноземних фільмів на території України, постачання робіт та послуг із збереження, відновлення та реставрації національної кінематографічної спадщини»;
 
   «12. Тимчасово, до 1 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання національних фільмів, визначених Законом України "Про кінематографію", виробниками, демонстраторами та розповсюджувачами національних фільмів, а також постачання робіт та послуг з виробництва національних фільмів, а також постачання робіт та послуг з виготовлення архівного комплекту вихідних матеріалів національних фільмів та фільмів, створених на території України, постачання робіт та послуг з тиражування національних фільмів та іноземних фільмів, дубльованих, озвучених державною мовою на території України, а також постачання робіт та послуг з дублювання, озвучення державною мовою іноземних фільмів на території України, постачання робіт та послуг із збереження, відновлення та реставрації національної кінематографічної спадщинии»;
 
22. Доповнити пунктом 13-1 такого змісту:
 
   доповнити пунктом 13-1 такого змісту:
 
23. «13-.1. Тимчасово, до 1 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання послуг з демонстрування, розповсюдження та/або публічного сповіщення національних фільмів та іноземних фільмів, дубльованих, озвучених державною мовою на території України, демонстраторами, розповсюджувачами та/або організаціями мовлення (публічними сповіщувачами).»;
 
-8- Сотник О.С.
У пункті 13-1 Підрозділу 2 (Особливості справляння податку на додану вартість) Розділу ХХ «Перехідні положення» Податкового кодексу України після слів «публічного сповіщення національних фільмів» прибрати слова «та іноземних фільмів, дубльованих, озвучених державною мовою на території України».
 
Враховано   «13-.1. Тимчасово, до 1 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання послуг з демонстрування, розповсюдження та/або публічного сповіщення національних фільмів демонстраторами, розповсюджувачами та/або організаціями мовлення (публічними сповіщувачами)»;
 
    -9- Острікова Т.Г.
У пункті 7:
абзац другий викласти в такій редакції:
«Доповнити пунктом 13-1 такого змісту:
«13.-1. Тимчасово, до 1 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання послуг з демонстрування, розповсюдження та/або публічного сповіщення національних фільмів на території України, демонстраторами, розповсюджувачами та/або організаціями мовлення (публічними сповіщувачами).»;
 
Враховано по суті   
24. Доповнити пунктом 61 такого змісту:
 
   доповнити пунктом 61 такого змісту:
 
25. «61. Тимчасово, до 01 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції суб’єктів кінематографії яким, відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні» надається державна підтримка, з ввезення на митну територію України у митному режимі імпорту товарів, що входять до складу національної кінематографічної спадщини та товарів, призначених для використання у кінематографічній діяльності, що класифікуються за кодами УКТ ЗЕД: 3706, 3920 73 10 00, 3923 40 10 00, 8525, 8529, 9002, 9007, 9010, 9405.
 
-10- Острікова Т.Г.
У пункті 7:
абзац третій викласти у такій редакції:
«Доповнити пунктом 61 такого змісту:
«61. Тимчасово, до 01 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції суб’єктів кінематографії яким, відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні» надається державна підтримка, з ввезення на митну територію України у митному режимі імпорту товарів, що входять до складу національної кінематографічної спадщини та товарів, що класифікуються за кодами УКТ ЗЕД: 3706, 3920 73 10 00, 3923 40 10 00, 8525, 9007, 9010, призначених для використання у кінематографічній діяльності для виробництва національних фільмів.
Порядок, обсяги та умови ввезення на митну територію України зазначених у цьому пункті товарів визначаються Кабінетом Міністрів України.
У разі нецільового використання зазначених товарів платник податку зобов’язаний збільшити податкові зобов’язання за наслідками податкового періоду, на який припадає таке порушення, на суму податку на додану вартість, що мала бути сплачена в момент ввезення на митну територію таких товарів, а також сплатити пеню відповідно до закону»
 
Відхилено обмеження можливості ввезення товарів без сплати ПДВ тільки для виробництва національних фільмів не узгоджується з загальною метою підтримки кінематографічної діяльності, яка включає в себе не тільки виробництво фільмів, а і їх поширення, популяризацію; - перелік кодів узгоджено з представниками кінематографічної галузі.  «61. Тимчасово, до 1 січня 2023 року, звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції суб’єктів кінематографії, яким відповідно до Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні» надається державна підтримка, з ввезення на митну територію України у митному режимі імпорту товарів, що входять до складу національної кінематографічної спадщини та товарів, призначених для використання у кінематографічній діяльності, що класифікуються за кодами УКТ ЗЕД 3706, 3920 73 10 00, 3923 40 10 00, 8525, 8529, 9002, 9007, 9010, 9405.
 
    -11- Сотник О.С.
У пункті 61 Підрозділу 2 (Особливості справляння податку на додану вартість) Розділу ХХ «Перехідні положення» Податкового кодексу України слова «призначених для використання у кінематографічній діяльності» замінити словами «що використовуються при виробництві національних фільмів та».
 
Відхилено обмеження можливості ввезення товарів без сплати ПДВ тільки для виробництва національних фільмів не узгоджується з загальною метою підтримки кінематографічної діяльності, яка включає в себе не тільки виробництво фільмів, а і їх поширення, популяризацію;   
    -12- Сотник О.С.
У пункті 61 Підрозділу 2 (Особливості справляння податку на додану вартість) Розділу ХХ «Перехідні положення» Податкового кодексу України цифри «8525, 8529, 9002, 9007, 9010, 9405» замінити на «9002, 9007 11 00 00, 9007 19 00 00, 9007 91 00 00, 9010, 9405».
 
Відхилено ерелік кодів узгоджено з представниками кінематографічної галузі. Окремі з запропонованих кодів відсутні у переліку УКТ ЗЕД (Відсутні у діючому УКТЗЕД наступні коди - 9007 11 00 00, 9007 19 00 00)   
    -13- Сотник О.С.
У пункті 61 Підрозділу 2 (Особливості справляння податку на додану вартість) Розділу ХХ «Перехідні положення» Податкового кодексу України доповнити словами «якщо такі товари не виробляються в Україні».
 
Відхилено еможливість адміністрування, оскільки відсутня процедура визначення статусу товарів, що не виробляються в Україні   
26. Порядок, обсяги та умови ввезення на митну територію України зазначених у цьому пункті товарів визначаються Кабінетом Міністрів України.
 
   Порядок, обсяги та умови ввезення на митну територію України зазначених у цьому пункті товарів визначаються Кабінетом Міністрів України.
 
27. У разі нецільового використання зазначених товарів платник податку зобов'язаний збільшити податкові зобов'язання за наслідками податкового періоду, на який припадає таке порушення, на суму податку на додану вартість, що мала бути сплачена в момент ввезення на митну територію таких товарів, а також сплатити пеню відповідно до закону».
 
-14- Левченко Ю.В.
Абзац 9 пункту 7 розділу 1 Законопроекту після слів «використання» доповнити словами «,в тому числі у випадку відчуження на користь третіх осіб» та після слів «зазначених товарів» доповнити словами «протягом трьох років з моменту їх ввезення на митну територію України,».
 
Відхилено відчуження на користь третіх осіб і є фактично нецільовим використанням і додаткового уточнення не потребує; - обмеження 3 роками терміну цільового використання є недоцільним, оскільки термін використання є значно більшим, а також є економічно не виправданим, та створить не рівні конкурентні умови  У разі нецільового використання зазначених товарів платник податку зобов'язаний збільшити податкові зобов'язання за наслідками податкового періоду, на який припадає таке порушення, на суму податку на додану вартість, що мала бути сплачена в момент ввезення на митну територію таких товарів, а також сплатити пеню відповідно до закону».
 
    -15- Пинзеник В.М.
абзаци пункту 7 розділу І (щодо доповнення підрозділу 2 розділу ХХ «Перехідні положення» пунктом 61) виключити.
 
Відхилено е відповідає концепції базового Закону, а також концепції цього законопроекту, прийнятій у першому читанні   
    -16- Острікова Т.Г.
У пункті 7:
доповнити новим абзацом такого змісту:
«Абзац другий пункту 26-1 викласти в такій редакції:
«Для цілей цього пункту до програмної продукції відносяться:
результат комп'ютерного програмування у вигляді операційної системи, системної, прикладної, розважальної та/або навчальної комп'ютерної програми (їх компонентів), а також у вигляді інтернет-сайтів та/або онлайн-сервісів чи доступу до них;
примірники (копії, екземпляри) комп’ютерних та інших програм (їх компонентів), у матеріальній та/або електронній формі, у тому числі у формі коду (ів) для завантаження комп’ютерної програми з Інтернет-сайту та/або у формі коду (ів) для активації комп’ютерної програми чи іншій формі;
будь-які зміни, оновлення, додатки и розширення функціоналу комп’ютерних програм, права на отримання таких змін, додатків та/або оновлень протягом певного періоду часу, у тому числі послуг з технічного обслуговування та/або технічної підтримки комп’ютерних програм, що передбачають можливість змін або забезпечення належного функціонування (в тому числі, але не обмежуючись (оновлення, удосконалення, модернізація, виправлення помилок, адаптація з іншим програмним чи апаратним забезпеченням) та/або оновлень комп’ютерних програм або права на отримання таких послуг протягом певного періоду часу;
криптографічні засоби захисту інформації.».
 
Відхилено е узгоджується із концепцією законопроекту, оскільки не стосується державної підтримки кінематографії.   
28. ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.

-17- Южаніна Н.П.
Розділ ІІ викласти у такій редакції:
«ІІ. Прикінцеві положення.
1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування крім, пунктів 1-3 Розділу І, які набирають чинності з 1 січня 2018 року»
2. Кабінету Міністрів України у місячний строк з дня набрання чинності цим Законом:
привести власні нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити перегляд та приведення центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.
 
Враховано   ІІ. Прикінцеві положення.
1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування, крім пунктів 1-3 розділу І, які набирають чинності з 1 січня 2018 року.
2. Кабінету Міністрів України у місячний строк з дня набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити перегляд та приведення центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.

    -18- Логвинський Г.В.
Пропоную в розділі ІІ законопроекту слова «дня, наступного за днем його опублікування» замінити словами «1 січня 2018 року»
 
Враховано частково    
    -19- Острікова Т.Г.
Розділ ІІ «Прикінцеві положення» проекту Закону викласти в такій редакції:
«ІІ. Цей Закон набирає чинності з 1 січня 2018 року.».
 
Враховано частково