Кількість абзаців - 40 Таблиця поправок


Про внесення змін до Закону України "Про попереднє ув'язнення" та до Кримінально-процесуального кодексу України (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення змін до Закону України "Про попереднє ув'язнення" та до Кримінально-процесуального кодексу України Верховна Рада України постановляє:      Проект ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення змін до Кримінально-процесуального кодексу України та до Закону України "Про попереднє ув'язнення" Верховна Рада України постановляє:  
1. І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:   -1- Чикал А.В.
Відповідно до вимог законодавчої техніки зміни спочатку необхідно внести до Кримінально-процесуального кодексу України  
Враховано   І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:  
2. 1. Статтю 162 Кримінально-процесуального кодексу України доповнити реченням такого змісту: "Близьким родичам (матері, батькові, чоловіку, дружині, дітям, рідним братам і сестрам, онукам, діду і бабі, усиновителю, усиновленому) надається побачення один раз на тиждень тривалістю до двадцяти чотирьох годин".   -2- Шаров І.Ф.
Внесення змін до статті 162 Кримінально-процесуального кодексу України узгодити (поняття "близькі родичі") з пунктом 11 статті 32 цього Кодексу.  
Відхилено   1. Статтю 162 Кримінально-процесуального кодексу України доповнити реченням такого змісту: "Близьким родичам (матері, батькові, чоловіку, дружині, дітям, рідним братам і сестрам, онукам, діду і бабі, усиновителю, усиновленому) надається побачення один раз на тиждень тривалістю до двадцяти чотирьох годин".  
3. 2. У Законі України "Про попереднє ув'язнення" (Відомості Верховної Ради України, 1993р., № 35, ст. 360):      2. У Законі України "Про попереднє ув'язнення" (Відомості Верховної Ради України, 1993р., № 35, ст. 360):  
4. Частину третю статті 1 доповнити реченням:       
5. "Всі обмеження при утриманні під вартою витікають тільки з мети попереднього ув'язнення - обмеження у пересуванні та спілкуванні";      1) частину третю статті 1 доповнити реченням: "Всі обмеження при утриманні під вартою витікають тільки з мети попереднього ув'язнення - обмеження у пересуванні та спілкуванні";  
6. у частинах першій і другій статті 6 слова "і випливають з режиму тримання під вартою" виключити;      2) у частинах першій і другій статті 6 слова "і випливають з режиму тримання під вартою" виключити;  
7. у статті 8:      3) у статті 8:  
8. У частині другій:      а) у частині другій:  
9. в абзаці сьомому слова "як правило" виключити;   -3- Чикал А.В.
У абзаці сьомому таких слів немає. Їх слід виключити із абзацу восьмого.  
Враховано   в абзаці восьмому слова "як правило" виключити;  
10. доповнити частину новим абзацем восьмим такого змісту:   -4- Чикал А.В.
Частину слід доповнити не восьмим абзацом, а дев'ятим.  
Немає висновку   доповнити частину новим абзацом дев'ятим такого змісту:  
11. "осіб, обвинуваченних або підозрюваних у вчинені економічних злочинів - окремо від інших осіб, які перебувають під вартою".      "осіб, обвинувачених або підозрюваних у вчиненні економічних злочинів - окремо від інших осіб, які перебувають під вартою".  
12. У зв'язку з цим абзаци восьмий - одинадцятий вважати відповідно абзацами дев'ятим - дванадцятим;   -5- Чикал А.В.
У зв'язку з доповненням частини другої новим дев'ятим абзацом, абзаци дев'ятий-дванадцятий вважати відповідно абзацами десятим- тринадцятим.  
Враховано   У зв'язку з цим абзаци дев'ятий - дванадцятий вважати відповідно абзацами десятим - тринадцятим;  
13. У частині третій слова "до смертної кари" замінити словами "до довічного позбавлення волі";   -6- Чикал А.В.
Зміни до частини третьої статті 8 виключити, оскільки Законом 2537 -ІІІ від 21.06.2001 р. вже внесені такі зміни.  
Враховано    
14. Частину п'яту доповнити словами "до прийняття відповідного закону";      б) частину п'яту доповнити словами "до прийняття відповідного закону";  
15. у частині першій статті 9:      4) у частині першій статті 9:  
16. абзаци другий та третій викласти в такій редакції:      а) абзаци другий та третій викласти в такій редакції:  
17. "на невідкладне повідомлення про мотиви арешту чи затримання, оскаржувати їх у суді, здійснювати захист себе особисто з моменту затримання та користування правовою допомогою захисника відповідно до закону";   -7- Шаров І.Ф.
Абзаци 2,3 статті 9 Закону України "Про попереднє ув'язнення" вилучити. Ці положення регулюються статтями 43, 43-1, 132, 140-142 Кримінально-процесуального кодексу України.  
Відхилено   "на невідкладне повідомлення про мотиви арешту чи затримання, оскаржувати їх у суді, здійснювати захист себе особисто з моменту затримання та користування правовою допомогою захисника відповідно до закону;  
18. "знайомитися зі своїми правами, нормами законодавства, що стосуються кримінальної справи, правилами тримання під вартою в друкованій формі";      знайомитися зі своїми правами, нормами законодавства, що стосуються кримінальної справи, правилами тримання під вартою в друкованій формі";  
19. в абзаці п'ятому слова "два рази на місяць" та "до восьми кілограмів" виключити, слова "без обмежень" перенести в кінець абзацу;   -8- Чикал А.В.
Пропоную викласти абзац п'ятий частини першої статті 9 у новій редакції: "одержувати без обмежень передачі або посилки та грошові перекази і передачі".  
Враховано   б) абзац п'ятий викласти в такій редакції: "одержувати без обмежень передачі або посилки та грошові перекази і передачі";  
20. абзац шостий викласти в такій редакції:      в) абзац шостий викласти в такій редакції:  
21. "купувати за безготівковим розрахунком продукти харчування, предмети першої необхідності, одяг, письмове приладдя, газети, книги та інше через торговельну мережу за замовленням без обмежень";      "купувати за безготівковим розрахунком продукти харчування, предмети першої необхідності, одяг, письмове приладдя, газети, книги та інше через торговельну мережу за замовленням без обмежень";  
22. абзац восьмий викласти в такій редакції:      г) абзац восьмий викласти в такій редакції:  
23. "користуватися телевізорами, радіоприймачами, холодильником, постільною білизною, настільними іграми, книгами, газетами, одержаними від родичів або інших осіб, а також газетами і книгами з бібліотеки місця попереднього ув'язнення, придбаними через торговельну мережу та отриманими в якості передачі";      "користуватися телевізорами, радіоприймачами, холодильником, постільною білизною, настільними іграми, книгами, газетами, одержаними від родичів або інших осіб, а також газетами і книгами з бібліотеки місця попереднього ув'язнення, придбаними через торговельну мережу та отриманими в якості передачі";  
24. абзац десятий викласти в такій редакції:      д) абзац десятий викласти в такій редакції:  
25. "на восьмигодинний сон у нічний час при нічному освітленні на належним чином облаштованих нарах або ліжках (матрац, дві простині, подушка з наволочкою), нари не більше двох ярусів, під час якого не допускається залучення до участі в процесуальних діях, за винятком невідкладних випадків, застосування інших заходів або використання засобів, які заважають безперервному сну";      "на восьмигодинний сон у нічний час при нічному освітленні на належним чином облаштованих нарах або ліжках (матрац, дві простині, подушка з наволочкою), нари не більше двох ярусів, під час якого не допускається залучення до участі в процесуальних діях, за винятком невідкладних випадків, застосування інших заходів або використання засобів, які заважають безперервному сну";  
26. Частину другу статті 11 доповнити реченням такого змісту:       
27. "Особи, які не курять, розміщуються у камерах для некурящих".   -9- Шаров І.Ф.
З частини 2 статті 11 вилучити слова "особи, які не курять (палять), розміщуються у камерах для некурящих".  
Враховано    
28. у статті 12:   -10- Шаров І.Ф.
Статтю 12 Закону України "Про попереднє ув'язнення" узгодити із статтею 162 Кримінально-процесуального кодексу України.  
Відхилено   5) у статті 12:  
29. частину першу виключити;      а) частину першу виключити;  
30. частину четверту вважати частиною першою і викласти її в такій редакції: "Особа, взята під варту, має право на побачення з близькими родичами (матір'ю, батьком, чоловіком, дружиною, дітьми, рідними братами і сестрами, дідом і бабою, усиновителями, усиновленими) один раз на тиждень тривалістю до двадцяти чотирьох годин, на інтимне побачення з дружиною чи чоловіком (шлюб офіційний або громадянський) один раз на тиждень тривалістю п'ять годин, а також на побачення із захисником наодинці, без обмеження кількості побачень та їх тривалості, з моменту допуску захисника до участі у справі, одноразово, на весь період, підтвердженого письмовим повідомленням особи або органу, у провадженні яких знаходиться справа, до прийняття відповідного закону. Адміністрація установи повинна забезпечити умови для проведення побачень;"      б) частину четверту вважати частиною першою і викласти її в такій редакції: "Особа, взята під варту, має право на побачення з близькими родичами (матір'ю, батьком, чоловіком, дружиною, дітьми, рідними братами і сестрами, дідом і бабою, усиновителями, усиновленими) один раз на тиждень тривалістю до двадцяти чотирьох годин, на інтимне побачення з дружиною чи чоловіком (шлюб офіційний або громадянський) один раз на тиждень тривалістю п'ять годин, а також на побачення із захисником наодинці, без обмеження кількості побачень та їх тривалості, з моменту допуску захисника до участі у справі, одноразово, на весь період, підтвердженого письмовим повідомленням особи або органу, у провадженні яких знаходиться справа, до прийняття відповідного закону. Адміністрація установи повинна забезпечити умови для проведення побачень;"  
31. у статті 13:      6) у статті 13:  
32. у частині першій слова "з письмового дозволу особи або органу, в провадженні яких знаходиться справа. Після набрання чинності вироком законної сили листування здійснюється" виключити;      а) у частині першій слова "з письмового дозволу особи або органу, в провадженні яких знаходиться справа. Після набрання чинності вироком законної сили листування здійснюється" виключити;  
33. частину другу після слів "адресовані прокуророві" доповнити словами "суду або Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини";   -11- Чикал А.В.
Пропоную частину другу статті 13 після слова "адресовані" доповнити словом "суду", оскільки слова "Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини" внесені до цієї частини Законом України №488-ІV від 06.02.2003 р.  
Враховано   б) частину другу після слова "адресовані" доповнити словом "суду";  
34. у статті 14 абзаци п'ятий і шостий виключити.      7) у статті 14 абзаци п'ятий і шостий виключити;  
35. у абзаці першому статті 15 останнє речення виключити.   -12- Чикал А.В.
Оскільки абзац перший частини першої статті 15 має лише одне речення, яке виключити неможливо, слід виключити останній абзац у частині першій статті 15.  
Враховано   8) у частині першій статті 15 останній абзац виключити.  
36. ІІ. Цей Закон набирає чинності через місяць з дня його опублікування.   -13- Чикал А.В.
Розділ ІІ і ІІІ законопроекту об'єднати у Прикінцеві положення, виклавши абзац перший статті 2 у такій редакції: "Кабінету Міністрів України протягом місяця після набрання чинності цим Законом:".  
Враховано   ІІ. Прикінцеві положення 1. Цей Закон набирає чинності через місяць з дня його опублікування.  
37. ІІІ. Кабінету Міністрів України протягом місяця з дня його опублікування:      2. Кабінету Міністрів України протягом місяця після набрання чинності цим Законом :  
38. Привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;      привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;  
39. Забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону.      забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону.