Кількість абзаців - 166 Таблиця поправок


Про Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект ЗАКОНУ УКРАЇНИ Про Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу      Проект ЗАКОНУ УКРАЇНИ Про Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу  
1. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:      Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:  
2. 1. Затвердити Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (додається).      1. Затвердити Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (додається).  
3. 2. Кабінету Міністрів України:      2. Кабінету Міністрів України:  
4. 1) привести у відповідність з цим Законом власні нормативно-правові акти;      1) привести у відповідність з цим Законом власні нормативно-правові акти;  
5. 2) відповідно до своєї компетенції забезпечити прийняття нормативно-правових актів, передбачених цим Законом;      2) відповідно до своєї компетенції забезпечити прийняття нормативно-правових актів, передбачених цим Законом;  
6. 3) забезпечити перегляд міністерствами, іншими центральними органами виконавчої влади власних нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону;   -1- Беспалий Б.Я.
У частині 2, пункту 3 проекту Закону слово „перегляд" замінити словом „приведення" ; слово „власних" замінити словом „їхніх"; слова „що суперечать цьому" замінити словами „у відповідність до цього" і далі за текстом  
Враховано   3) забезпечити приведення міністерствами, іншими центральними органами виконавчої влади їхніх нормативно-правових актів у відповідність до цього Закону;  
7. 4) у проектах законів про Державний бюджет України на 2004 та наступні роки передбачити кошти на фінансування Загальнодержавної програми адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.      4) у проектах законів про Державний бюджет України на 2004 та наступні роки передбачити кошти на фінансування Загальнодержавної програми адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.  
8. 3. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.      3. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.  
9. ЗАТВЕРДЖЕНО Законом України від 2003 року № Загальнодержавна програма адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу      ЗАТВЕРДЖЕНО Законом України від 2003 року № Загальнодержавна програма адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу  
10. Розділ І ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ      Розділ І ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ  
11. Ця Програма визначає механізм досягнення Україною відповідності третьому Копенгагенському та Мадридському критеріям набуття членства в Європейському Союзі. Цей механізм включає адаптацію законодавства, утворення відповідних інституцій та інші додаткові заходи, необхідні для ефективного правотворення та правозастосування.      Ця Програма визначає механізм досягнення Україною відповідності третьому Копенгагенському та Мадридському критеріям набуття членства в Європейському Союзі. Цей механізм включає адаптацію законодавства, утворення відповідних інституцій та інші додаткові заходи, необхідні для ефективного правотворення та правозастосування.  
12. Метою адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу є досягнення відповідності правової системи України асquіs соmmunаutаіrе з урахуванням критеріїв, що висуваються Європейським Союзом до держав, які мають намір вступити до нього.      Метою адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу є досягнення відповідності правової системи України асquіs соmmunаutаіrе з урахуванням критеріїв, що висуваються Європейським Союзом до держав, які мають намір вступити до нього.  
13. Адаптація законодавства є пріоритетною складовою процесу інтеграції України до Європейського Союзу.   -2- Беспалий Б.Я.
Частину третю наприкінці доповнити текстом „що в свою чергу є пріоритетним напрямом української зовнішньої політики"  
Враховано   Адаптація законодавства є пріоритетною складовою процесу інтеграції України до Європейського Союзу, що в свою чергу є пріоритетним напрямом української зовнішньої політики. Невід'ємною частиною цієї Програми є Перелік актів законодавства України та асquіs Європейського Союзу в пріоритетних сферах адаптації (додається).  
    -3- Зварич Р.М.
Розділ І доповнити частиною четвертою наступного змісту: „Невід'ємною частиною цієї Програми є Перелік актів законодавства України та асquіs Європейського Союзу в пріоритетних сферах адаптації (додається)."  
Враховано    
14. Розділ ІІ ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ   -4- Зварич Р.М.
Розділ ІІ викласти у такій редакції: Асquіs соmmunаutаіrе - правова система Європейського Союзу, яка включає акти законодавства Європейського Союзу (але не обмежується ними), прийняті в рамках Європейського співтовариства, Спільної зовнішньої політики та політики безпеки і Співпраці в сфері юстиції та внутрішніх справ. Адаптація законодавства - процес приведення нормативно-правових актів України у відповідність до асquіs соmmunаutаіrе. Акт законодавства Європейського Союзу - нормативно-правовий акт, ухвалений компетентним органом або компетентними органами Європейського Союзу відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства, Договору про Європейське співтовариство з атомної енергії, Договору про Європейський Союз. Біла книга - документ, який укладається Європейською Комісією і містить пропозиції щодо вжиття заходів, що вважаються необхідними у конкретній сфері чи з конкретної проблеми, та їх обґрунтування. Зелена книга - документ, який укладається Європейською Комісією з метою започаткування обговорення та консультацій на рівні Європейського співтовариства з конкретного питання чи проблеми. Гармонізація законодавства - процес корегування законодавства держав - членів Європейського Союзу на підставі правових актів ЄС, зокрема директив, які мають обов'язкову силу для держав-членів ЄС та вимагають від держав-членів привести їх внутрішнє законодавство у відповідність до положень директиви. Джерела асquіs соmmunаutаіrе: первинне законодавство: Договір про заснування Європейського економічного співтовариства 1957 року (з 1993 року - Договір про заснування Європейського співтовариства), Договір про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії 1957 року (далі - установчі договори) із наступними змінами, внесеними Маастрихтським договором (Договір про утворення Європейського Союзу 1992 року), Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року, а також актами про приєднання; Договір про Європейський Союз 1992 року, із змінами, внесеними Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року, а також договорами про приєднання; Договір про злиття 1965 року; акти про приєднання нових держав -членів; вторинне законодавство:. директива - акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом чи Європейським парламентом разом з Радою Європейського співтовариства, чи Радою Європейського співтовариства, чи Європейською Комісією (далі - компетентні органи), що є обов'язковим щодо результату, який повинен бути досягнутий, для кожної держави - члена Європейського співтовариства, яким його адресовано, однак залишає національним органам державної влади вибір форм та методів імплементації регламент - юридично обов'язковий акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами, що має загальне застосування та юридичну силу у всій своїй цілісності і прямо застосовується у всіх державах -членах Європейського Союзу. рішення - акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами, який має юридичну силу в усій своїй цілісності стосовно тих осіб, яким його адресовано. рекомендація або висновок - акт, який ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами та не є юридично обов'язковим. Джерело права у формі міжнародної угоди - міжнародна угода, укладена між Європейськими співтовариствами та третіми державами або між державами -членами Європейських співтовариств або Європейського Союзу. Загальний принцип права Європейського співтовариства - принцип, який випливає з положень установчих договорів або національних правових систем держав - членів ЄС та розвинутий у юриспруденції Європейського суду справедливості. Рішення Європейського суду справедливості - судове рішення, ухвалене в межах компетенції Європейського суду справедливості на підставі установчих договорів, Договору про Європейський Союз, інших договорів або інших актів ЄС, які надають Європейському суду справедливості юрисдикцію приймати рішення у визначених ними випадках Спільна стратегія в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки, як це визначено статтею 13 Договору про Європейський Союз, - акт з питань, які є предметом важливих спільних інтересів держав - членів, який визначає цілі, тривалість та засоби, що використовуються Європейським Союзом і державами -членами для цього. Спільні дії в рамках спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, ухвалений на підставі статті 14 Договору про Європейський Союз з приводу конкретних ситуацій, щодо яких вважається необхідним вжиття оперативних дій Європейського Союзу. Цей акт визначає цілі, сферу та засоби, що виділяються Європейському Союзу державами - членами, та, якщо це необхідно, визначає тривалість та умови виконання акту. Спільна позиція в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, ухвалений на підставі статті 15 Договору про Європейський Союз, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми, якого мають дотримуватись держави-члени. Рамкове рішення щодо гармонізації законодавства в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів в у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, який є юридично обов'язковим для держав - членів, яким він адресований, щодо результату, який повинен бути досягнутий, та залишає національним органам влади вибір форми та методів досягнення такого результату. Рамкове рішення не є актом прямої дії. Спільна позиція в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми. Рішення в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, прийнятий для цілей інших, ніж наближення законодавства та який має обов'язкову силу для держав-членів ЄС, але не має прямої дії. Рішення може містити положення про заходи, необхідні для його виконання на рівні Європейського Союзу Спільна позиція в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми. Загальне положення або принцип в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, який стосується питань спільної зовнішньої політики та політики безпеки, включаючи питання оборони, як визначено статтею 13 Договору про Європейський Союз; Офіційні видання Європейського Союзу: Офіційний вісник Європейських Співтовариств (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Соmmunіtіеs) - офіційне видання Європейського Союзу, яке видається Бюро офіційних публікацій Європейських співтовариств у Люксембурзі. Публікуються чотири серії Офіційного вісника: серія L (законодавство Європейського Союзу), серія С (проекти законодавства та інші роз'яснення), серія S (додаткова інформація - примітки та державні замовлення) та додатки (протоколи засідань Європейського Парламенту). Після набрання чинності Ніццьким договором (2003 рік) Офіційний вісник Європейських Співтовариств перейменований на Офіційний вісник Європейського Союзу (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Unіоn); Вісник Європейського Суду (Еurореаn Соurt Rероrts) - офіційне видання Європейського суду справедливості, в якому публікуються його рішення.  
Враховано   Розділ ІІ ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ.  
15. Асquіs соmmunаutаіrе - правова система Європейського Союзу, включаючи акти законодавства Європейського Союзу, прийняті в рамках Європейського співтовариства, Спільної зовнішньої політики та політики в сфері безпеки і Спільної політики в сфері юстиції та внутрішніх справ.      Асquіs соmmunаutаіrе - правова система Європейського Союзу, яка включає акти законодавства Європейського Союзу (але не обмежується ними), прийняті в рамках Європейського співтовариства, Спільної зовнішньої політики та політики безпеки і Співпраці в сфері юстиції та внутрішніх справ.  
16. Адаптація законодавства - процес розроблення та прийняття нормативно-правових актів і створення умов для їх належного виконання з метою досягнення відповідності правової системи України асquіs соmmunаutаіrе.      Адаптація законодавства - процес приведення нормативно-правових актів України у відповідність до асquіs соmmunаutаіrе.  
17. Акт законодавства Європейського Союзу - нормативно-правовий акт, прийнятий компетентним органом Європейського Союзу відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства, Договору про заснування Європейського співтовариства вугілля та сталі, Договору про Європейське співтовариство з атомної енергії, Договору про Європейський Союз.      Акт законодавства Європейського Союзу - нормативно-правовий акт, ухвалений компетентним органом або компетентними органами Європейського Союзу відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства, Договору про Європейське співтовариство з атомної енергії, Договору про Європейський Союз.  
18. Біла книга - документ, що складається Європейською комісією і містить пропозиції та їх обґрунтування щодо заходів у конкретній сфері чи з конкретної проблеми.      Біла книга - документ, який укладається Європейською Комісією і містить пропозиції щодо вжиття заходів, що вважаються необхідними у конкретній сфері чи з конкретної проблеми, та їх обґрунтування.  
19. Зелена книга - документ, що складається Європейською комісією з метою започаткування обговорення та консультацій на рівні Європейського співтовариства щодо конкретного питання чи проблеми.      Зелена книга - документ, який укладається Європейською Комісією з метою започаткування обговорення та консультацій на рівні Європейського співтовариства з конкретного питання чи проблеми.  
20. Гармонізація законодавства - процес приведення законодавства держав-членів Європейського Союзу у відповідність з певною правовою моделлю, визначеною актами законодавства Європейського Союзу.      Гармонізація законодавства - процес корегування законодавства держав - членів Європейського Союзу на підставі правових актів ЄС, зокрема директив, які мають обов'язкову силу для держав-членів ЄС та вимагають від держав-членів привести їх внутрішнє законодавство у відповідність до положень директиви.  
21. Рецепція законодавства Європейського Союзу - процес транспонування правової системи, її частини та/або правової культури Європейського Союзу до правової системи України.       
22. Джерела права Європейського співтовариства:      Джерела асquіs соmmunаutаіrе:  
23. первинне законодавство:      первинне законодавство  
24. Договір про заснування Європейського економічного співтовариства 1957 року (з 1993 року - Договір про заснування Європейського співтовариства), Договір про заснування Європейського співтовариства вугілля та сталі 1951 року (втратив чинність 2002 року), Договір про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії 1957 року (далі - засновницькі договори) із змінами, внесеними Єдиним європейським актом 1986 року, Маастрихтським договором 1992 року, Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року;      Договір про заснування Європейського економічного співтовариства 1957 року (з 1993 року - Договір про заснування Європейського співтовариства), Договір про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії 1957 року (далі - установчі договори) із наступними змінами, внесеними Маастрихтським договором (Договір про утворення Європейського Союзу 1992 року), Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року, а також актами про приєднання;  
25. Договір про Європейський Союз 1992 року, із змінами, внесеними Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року;      Договір про Європейський Союз 1992 року, із змінами, внесеними Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року, а також договорами про приєднання;  
26. Договір про об'єднання 1965 року;      Договір про злиття 1965 року;  
27. акти про приєднання нових держав-членів;      акти про приєднання нових держав -членів;  
28. вторинне законодавство:      вторинне законодавство:  
29. директива - акт, прийнятий або Європейським парламентом разом з Радою Європейського співтовариства, або Радою Європейського співтовариства, або Європейською комісією (далі - компетентні органи), що є обов'язковим для кожної держави-члена Європейського співтовариства, якій він адресований, щодо результату, який повинен бути досягнутий, однак залишає національним органам державної влади вибір форм та методів імплементації. Це поняття також включає:      директива - акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом чи Європейським парламентом разом з Радою Європейського співтовариства, чи Радою Європейського співтовариства, чи Європейською Комісією (далі - компетентні органи), що є обов'язковим щодо результату, який повинен бути досягнутий, для кожної держави - члена Європейського співтовариства, яким його адресовано, однак залишає національним органам державної влади вибір форм та методів імплементації  
30. директиви, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії, та       
31. рекомендації, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства вугілля та сталі;       
32. регламент - юридично обов'язковий акт, прийнятий компетентним органом, що має загальне застосування та юридичну силу у всій своїй цілісності і прямо застосовується у всіх державах-членах Європейського Союзу. Це поняття також включає:      регламент - юридично обов'язковий акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами, що має загальне застосування та юридичну силу у всій своїй цілісності і прямо застосовується у всіх державах -членах Європейського Союзу.  
33. регламенти, прийняті відповідно до Договору про утворення Європейського співтовариства з атомної енергії,       
34. рішення, прийняті відповідно до Договору про утворення Європейського співтовариства вугілля та сталі, включаючи рішення, прийняті Високим органом Європейського співтовариства вугілля та сталі до моменту укладення Договору про об'єднання,      рішення - акт, ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами, який має юридичну силу в усій своїй цілісності стосовно тих осіб, яким його адресовано.  
35. акти законодавства Європейського співтовариства, які незалежно від своєї назви мають характер регламентів за своїм змістом, що було визнано рішенням Європейського суду справедливості;       
36. рекомендація або висновок - правовий акт, який приймається компетентним органом та не є юридично обов'язковим. Це поняття також включає:       
37. рекомендації та висновки, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії,      рекомендація або висновок - акт, який ухвалений на підставі Договору про заснування Європейського співтовариства та Договору про Євратом компетентними органами та не є юридично обов'язковим.  
38. висновки, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства вугілля та сталі;       
39. рішення - акт, прийнятий компетентним органом Європейського Союзу, який має юридичну силу в усій своїй цілісності стосовно тих осіб, яким він адресований. Це поняття також включає:       
40. рішення, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії,       
41. рішення індивідуального характеру, прийняті відповідно до Договору про заснування Європейського співтовариства вугілля та сталі,       
42. акти законодавства Європейського співтовариства, які незалежно від своєї назви мають характер рішень за своїм змістом, що було визнано рішенням Європейського суду справедливості,       
43. рішення Європейського суду справедливості;       
44. правові акти, що не є юридично обов'язковими (резолюції Європейського парламенту, програми).       
45. Джерело права у формі міжнародної угоди - міжнародна угода, укладена між європейськими співтовариствами та третіми державами або між державами-членами європейських співтовариств.      Джерело права у формі міжнародної угоди - міжнародна угода, укладена між Європейськими співтовариствами та третіми державами або між державами -членами Європейських співтовариств або Європейського Союзу.  
46. Загальний принцип права Європейського співтовариства - принцип, що випливає з положень засновницьких договорів або юриспруденції Європейського суду справедливості, а також правила поведінки, які мають форму загальновизнаних процедур або рішень правового характеру та обумовлені тривалою практикою застосування і визнаються юридично обов'язковими.      Загальний принцип права Європейського співтовариства - принцип, який випливає з положень установчих договорів або національних правових систем держав - членів ЄС та розвинутий у юриспруденції Європейського суду справедливості.  
47. Рішення Європейського суду справедливості - судове рішення по суті справи, яке прийняте:      Рішення Європейського суду справедливості - судове рішення, ухвалене в межах компетенції Європейського суду справедливості на підставі установчих договорів, Договору про Європейський Союз, інших договорів або інших актів ЄС, які надають Європейському суду справедливості юрисдикцію приймати рішення у визначених ними випадках  
48. у провадженні про надання попереднього висновку згідно з засновницькими договорами,       
49. у провадженні про визнання акта законодавства Європейського співтовариства недійсним,       
50. у провадженні щодо недотримання зобов'язань, які виникають за засновницькими договорами,       
51. у провадженні щодо незастосування регламентів згідно з засновницькими договорами,       
52. у провадженні щодо невиконання зобов'язань, які виникають згідно з Статутом Європейського інвестиційного банку,       
53. у провадженні щодо невиконання зобов'язань, які виникають за Договором про заснування Європейського співтовариства та Статутом Європейської системи центральних банків.       
54. Джерела права Європейського Союзу в сфері спільної зовнішньої політики та політики в сфері безпеки:       
55. первинне законодавство - Договір про Європейський Союз 1992 року, із змінами, внесеними Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року;       
56. вторинне законодавство:       
57. загальне положення або принцип - акт, що стосується питань спільної зовнішньої політики та політики в сфері безпеки;       
58. спільна стратегія - акт, що стосується питань, які є предметом важливих спільних інтересів держав-членів, і визначає цілі, тривалість та засоби, що виділяються Європейським Союзом і державами-членами для цього. Цей акт має форму рекомендацій і реалізується, в основному, через прийняття спільних дій та спільних позицій;      Спільна стратегія в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки, як це визначено статтею 13 Договору про Європейський Союз, - акт з питань, які є предметом важливих спільних інтересів держав - членів, який визначає цілі, тривалість та засоби, що використовуються Європейським Союзом і державами -членами для цього.  
59. спільні дії - акт, що приймається для врегулювання конкретної ситуації у тому разі, коли оперативні дії Європейського Союзу вважаються необхідними. Цей акт визначає цілі, сферу та засоби, що виділяються Європейському Союзу державами-членами, та, якщо це необхідно, їх тривалість і умови виконання;      Спільні дії в рамках спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, ухвалений на підставі статті 14 Договору про Європейський Союз з приводу конкретних ситуацій, щодо яких вважається необхідним вжиття оперативних дій Європейського Союзу. Цей акт визначає цілі, сферу та засоби, що виділяються Європейському Союзу державами - членами, та, якщо це необхідно, визначає тривалість та умови виконання акту.  
60. спільна позиція - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми;      Спільна позиція в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, ухвалений на підставі статті 15 Договору про Європейський Союз, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми, якого мають дотримуватись держави-члени.  
61. рішення з питань спільної зовнішньої політики та політики у сфері безпеки - акт, що приймається на основі загальних положень і стосується питань спільної зовнішньої політики та політики в сфері безпеки.       
62. Джерела права Європейського Союзу в сфері спільної політики в сфері юстиції та внутрішніх справ:       
63. первинне законодавство - Договір про Європейський Союз 1992 року, із змінами, внесеними Амстердамським договором 1997 року та Ніццьким договором 2001 року;       
64. вторинне законодавство:       
65. джерело права у формі міжнародної угоди - міжнародна угода, яку держави-члени повинні прийняти протягом визначеного періоду відповідно до внутрішньодержавних процедур, та заходи щодо її імплементації;       
66. рамкове рішення - акт, що є юридично обов'язковим для держав-членів, яким він адресований, щодо результату, який повинен бути досягнутий. Рамкове рішення не є актом прямої дії та залишає національним органам влади вибір форми та методів досягнення такого результату;      Рамкове рішення щодо гармонізації законодавства в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів в у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, який є юридично обов'язковим для держав - членів, яким він адресований, щодо результату, який повинен бути досягнутий, та залишає національним органам влади вибір форми та методів досягнення такого результату. Рамкове рішення не є актом прямої дії. Спільна позиція в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми.  
67. рішення з питань спільної політики в сфері юстиції та внутрішніх справ - акт, що приймається на основі загальних положень і стосується питань співробітництва в сфері юстиції та правового співробітництва у кримінальних справах за винятком наближення правових норм держав-членів у цій сфері;      Рішення в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, прийнятий для цілей інших, ніж наближення законодавства та який має обов'язкову силу для держав-членів ЄС, але не має прямої дії. Рішення може містити положення про заходи, необхідні для його виконання на рівні Європейського Союзу  
68. спільна позиція - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми;      Спільна позиція в контексті положень Договору про Європейський Союз про співробітництво правоохоронних та судових органів у кримінальних справах (стаття 34 Договору про Європейський Союз) - акт, яким визначається підхід Європейського Союзу до конкретної проблеми.  
69. спільні дії - акт, що приймається для врегулювання конкретної ситуації у тому разі, коли оперативні дії Європейського Союзу вважаються необхідними. Цей акт визначає цілі, сферу та засоби, що виділяються Європейському Союзу державами-членами, та, якщо це необхідно, їх тривалість і умови виконання.       
70. Акти вторинного законодавства Європейського Союзу мають такі ж самі характеристики, що і акти вторинного законодавства Європейського співтовариства тільки у тому разі, коли це прямо передбачено Договором про Європейський Союз або коли Європейський суд справедливості визнав це в своєму рішенні.       
71. Загальний принцип права Європейського Союзу - принцип, що випливає з положень Договору про Європейський Союз, а також правила поведінки, які мають форму загальновизнаних процедур або рішень правового характеру, обумовлені тривалим періодом практики застосування та визнаються юридично обов'язковими.      Загальне положення або принцип в сфері спільної зовнішньої політики та політики безпеки - акт, який стосується питань спільної зовнішньої політики та політики безпеки, включаючи питання оборони, як визначено статтею 13 Договору про Європейський Союз;  
72. Офіційні видання Європейського Союзу:      Офіційні видання Європейського Союзу:  
73. Офіційний вісник Європейських Співтовариств (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Соmmunіtіеs) - офіційне видання Європейського Союзу, яке видається Бюро офіційних публікацій Європейських співтовариств у Люксембурзі. Публікуються чотири частини Офіційного вісника: серія L (законодавство Європейського Союзу), серія С (проекти законодавства та інші роз'яснення), серія S (додаткова інформація - примітки та державні замовлення) та додатки (дебати в Європейському парламенті). Після набрання чинності Ніццьким договором (2003 рік) Офіційний вісник Європейських Співтовариств перейменований на Офіційний вісник Європейського Союзу (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Unіоn);      Офіційний вісник Європейських Співтовариств (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Соmmunіtіеs) - офіційне видання Європейського Союзу, яке видається Бюро офіційних публікацій Європейських співтовариств у Люксембурзі. Публікуються чотири серії Офіційного вісника: серія L (законодавство Європейського Союзу), серія С (проекти законодавства та інші роз'яснення), серія S (додаткова інформація - примітки та державні замовлення) та додатки (протоколи засідань Європейського Парламенту). Після набрання чинності Ніццьким договором (2003 рік) Офіційний вісник Європейських Співтовариств перейменований на Офіційний вісник Європейського Союзу (Оffісіаl Jоurnаl оf Еurореаn Unіоn);  
74. Вісник Європейського Суду (Еurореаn Соurt Rероrts) - офіційне видання Європейського суду справедливості, в якому публікуються його рішення.      Вісник Європейського Суду (Еurореаn Соurt Rероrts) - офіційне видання Європейського суду справедливості, в якому публікуються його рішення.  
75. Розділ ІІІ ДЕРЖАВНА ПОЛІТИКА УКРАЇНИ ЩОДО АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА      Розділ ІІІ ДЕРЖАВНА ПОЛІТИКА УКРАЇНИ ЩОДО АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА  
76. Державна політика України щодо адаптації законодавства формується як складова частина правової реформи в Україні та спрямовується на забезпечення єдиних підходів до нормопроектування, обов'язкового врахування вимог законодавства Європейського Союзу під час нормопроектування, підготовки кваліфікованих спеціалістів, створення належних умов для інституційного, науково-освітнього, нормопроектного, технічного, фінансового забезпечення процесу адаптації законодавства України.      Державна політика України щодо адаптації законодавства формується як складова частина правової реформи в Україні та спрямовується на забезпечення єдиних підходів до нормопроектування, обов'язкового врахування вимог законодавства Європейського Союзу під час нормопроектування, підготовки кваліфікованих спеціалістів, створення належних умов для інституційного, науково-освітнього, нормопроектного, технічного, фінансового забезпечення процесу адаптації законодавства України.  
77. В Україні створено основні політико-правові та організаційні засади адаптації законодавства.      В Україні створено основні політико-правові та організаційні засади адаптації законодавства.  
78. Зокрема, Угодою про партнерство і співробітництво між Україною і Європейськими співтовариствами та їх державами-членами від 14 червня 1994 року (далі - УПС) визначено пріоритетні сфери адаптації законодавства.      Зокрема, Угодою про партнерство і співробітництво між Україною і Європейськими співтовариствами та їх державами-членами від 14 червня 1994 року (далі - УПС) визначено пріоритетні сфери адаптації законодавства.  
79. Спільною стратегією щодо України, схваленою Європейською Радою на Гельсінському саміті 11 грудня 1999 року, Європейський Союз підтримав процес економічних перетворень в Україні та поступового наближення законодавства України до законодавства Європейського Союзу у визначених пріоритетних сферах.      Спільною стратегією щодо України, схваленою Європейською Радою на Гельсінському саміті 11 грудня 1999 року, Європейський Союз підтримав процес економічних перетворень в Україні та поступового наближення законодавства України до законодавства Європейського Союзу у визначених пріоритетних сферах.  
80. Стратегією інтеграції України до Європейського Союзу, затвердженою Указом Президента України від 11 червня 1998 року № 615, визначено основні положення зовнішньополітичної стратегії щодо інтеграції України в європейський правовий простір, мету та етапи правової адаптації.      Стратегією інтеграції України до Європейського Союзу, затвердженою Указом Президента України від 11 червня 1998 року № 615, визначено основні положення зовнішньополітичної стратегії щодо інтеграції України в європейський правовий простір, мету та етапи правової адаптації.  
81. Програмою інтеграції України до Європейського Союзу, схваленою Указом Президента України від 14 вересня 2000 року № 1072, визначено шляхи і темпи реалізації окремих пріоритетів, які повинні бути обумовлені ходом проведення економічних реформ та спрямовані на досягнення критеріїв, що випливають із цілей валютного, економічного та політичного союзу держав-членів Європейського Союзу і сформульовані Європейською Радою на Копенгагенському саміті в червні 1993 року.      Програмою інтеграції України до Європейського Союзу, схваленою Указом Президента України від 14 вересня 2000 року № 1072, визначено шляхи і темпи реалізації окремих пріоритетів, які повинні бути обумовлені ходом проведення економічних реформ та спрямовані на досягнення критеріїв, що випливають із цілей валютного, економічного та політичного союзу держав-членів Європейського Союзу і сформульовані Європейською Радою на Копенгагенському саміті в червні 1993 року.  
82. Указом Президента України від 30 серпня 2000 року № 1033 з метою координації діяльності органів державної влади з питань адаптації законодавства створено при Президентові України Національну раду з питань адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.      Указом Президента України від 30 серпня 2000 року № 1033 з метою координації діяльності органів державної влади з питань адаптації законодавства створено при Президентові України Національну раду з питань адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.  
83. На виконання Указу Президента України від 9 лютого 1999 року № 145 "Про заходи щодо вдосконалення нормотворчої діяльності органів виконавчої влади" Кабінет Міністрів України запровадив єдину систему планування, координації та контролю нормотворчої діяльності і роботи з адаптації законодавства органів виконавчої влади, затвердив Концепцію адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу. Крім того, щороку розробляє і затверджує план роботи з адаптації законодавства, передбачаючи в проекті Державного бюджету на відповідний рік видатки для фінансування заходів з його виконання.      На виконання Указу Президента України від 9 лютого 1999 року № 145 "Про заходи щодо вдосконалення нормотворчої діяльності органів виконавчої влади" Кабінет Міністрів України запровадив єдину систему планування, координації та контролю нормотворчої діяльності і роботи з адаптації законодавства органів виконавчої влади, затвердив Концепцію адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу. Крім того, щороку розробляє і затверджує план роботи з адаптації законодавства, передбачаючи в проекті Державного бюджету на відповідний рік видатки для фінансування заходів з його виконання.  
84. На Копенгагенському саміті Європейський Союз - Україна 4 липня 2002 року Європейський Союз підтвердив свою готовність продовжувати співробітництво і підтримувати Україну в адаптації законодавства, що є одним з ключових елементів співробітництва між Україною та Європейським Союзом. Європейський Союз привітав прагнення України розробити графік адаптації законодавства у пріоритетних сферах.      На Копенгагенському саміті Європейський Союз - Україна 4 липня 2002 року Європейський Союз підтвердив свою готовність продовжувати співробітництво і підтримувати Україну в адаптації законодавства, що є одним з ключових елементів співробітництва між Україною та Європейським Союзом. Європейський Союз привітав прагнення України розробити графік адаптації законодавства у пріоритетних сферах.  
85. Розділ ІVЕТАПИ АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА      Розділ ІV. ЕТАПИ АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА  
86. Адаптація законодавства України є планомірним процесом, що включає декілька послідовних етапів, на кожному з яких повинен досягатися певний ступінь відповідності законодавства України законодавству Європейського Союзу.      Адаптація законодавства України є планомірним процесом, що включає декілька послідовних етапів, на кожному з яких повинен досягатися певний ступінь відповідності законодавства України до асquіs Європейського Союзу.  
87. З урахуванням етапів адаптації законодавства визначаються етапи виконання Програми.      З урахуванням етапів адаптації законодавства визначаються етапи виконання Програми.  
88. Перший етап виконання цієї Програми розрахований на 2004 - 2007 роки.      Перший етап виконання цієї Програми розрахований на 2004 - 2007 роки.  
89. Періоди наступних етапів виконання Програми визначатимуться залежно від результатів, досягнутих на попередніх етапах, економічної, політичної та соціальної ситуації, яка складеться в Україні, а також розвитку взаємовідносин України з Європейським Союзом.      Періоди наступних етапів виконання Програми визначатимуться залежно від результатів, досягнутих на попередніх етапах, економічної, політичної та соціальної ситуації, яка складеться в Україні, а також розвитку взаємовідносин України з Європейським Союзом.  
90. Розділ V МЕТА ТА ЗАВДАННЯ ПЕРШОГО ЕТАПУ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ      Розділ V МЕТА ТА ЗАВДАННЯ ПЕРШОГО ЕТАПУ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ  
91. На першому етапі виконання Програми пріоритетними сферами, в яких здійснюється адаптація законодавства, є сфери, визначені статтею 51 УПС, а саме:      На першому етапі виконання Програми пріоритетними сферами, в яких здійснюється адаптація законодавства, є сфери, визначені статтею 51 УПС, а саме:  
92. митне право;      митне право;  
93. законодавство про компанії;      законодавство про компанії;  
94. банківське право;      банківське право;  
95. бухгалтерський облік компаній;      бухгалтерський облік компаній;  
96. податки, включаючи непрямі;      податки, включаючи непрямі;  
97. інтелектуальна власність;      інтелектуальна власність;  
98. охорона праці;      охорона праці;  
99. фінансові послуги;      фінансові послуги;  
100. правила конкуренції;      правила конкуренції;  
101. державні закупівлі;      державні закупівлі;  
102. охорона здоров'я та життя людей, тварин і рослин;      охорона здоров'я та життя людей, тварин і рослин;  
103. довкілля;      довкілля;  
104. захист прав споживачів;      захист прав споживачів;  
105. технічні правила і стандарти;      технічні правила і стандарти;  
106. енергетика, включаючи ядерну;      енергетика, включаючи ядерну;  
107. транспорт.      транспорт.  
108. На першому етапі виконання Програми слід:      На першому етапі виконання Програми слід забезпечити розробку Глосарію термінів права ЄС для адекватності їхнього розуміння та уніфікованого застосування у процесі адаптації, а також розробити і запровадити єдині вимоги до перекладів асquіs соmmunаutаіrе Європейського Союзу та запровадити централізовану систему перекладів:  
109. провести порівняльно-правове дослідження відповідності законодавства України законодавству Європейського Союзу у пріоритетних сферах;      провести порівняльно-правове дослідження відповідності законодавства України асquіs соmmunаutаіrе Європейського Союзу у пріоритетних сферах;  
110. здійснити переклад на українську мову актів законодавства Європейського Союзу у цих сферах;   -5- Частину другу розділу 5 після слів „На першому етапі виконання Програми слід:" доповнити словами: "забезпечити розробку Глосарію термінів права ЄС для адекватності їхнього розуміння та уніфікованого застосування у процесі адаптації, а також розробити і запровадити єдині вимоги до перекладів актів ЄС та запровадити централізовану систему перекладів"  Враховано в іншій редакції  здійснити переклад на українську мову актів законодавства Європейського Союзу у цих сферах;  
111. на підставі вивчення та узагальнення відповідного досвіду держав Центральної та Східної Європи створити ефективний загальнодержавний механізм адаптації законодавства, в тому числі щодо перевірки проектів законів та інших нормативно-правових актів на предмет їх відповідності положенням законодавства Європейського Союзу;      на підставі вивчення та узагальнення відповідного досвіду держав Центральної та Східної Європи створити ефективний загальнодержавний механізм адаптації законодавства, в тому числі щодо перевірки проектів законів та інших нормативно-правових актів на предмет їх відповідності положенням законодавства Європейського Союзу;  
112. створити загальнодержавну інформаційну мережу з питань європейського права, забезпечити вільний доступ до неї учасників адаптації законодавства;      створити загальнодержавну інформаційну мережу з питань європейського права, забезпечити вільний доступ до неї учасників адаптації законодавства;  
113. створити систему навчання та підвищення кваліфікації державних службовців з питань європейського права, включаючи розроблення та затвердження відповідних навчальних програм.      створити систему навчання та підвищення кваліфікації державних службовців з питань європейського права, включаючи розроблення та затвердження відповідних навчальних програм. вжити заходів щодо опрацювання та затвердження спільного з ЄС механізму підготовки планів-графіків адаптації та моніторингу їх виконання.  
114. Розділ VІ ПОСЛІДОВНІСТЬ ЗДІЙСНЕННЯ АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА В ПРІОРИТЕТНИХ СФЕРАХ      Розділ VІ ПОСЛІДОВНІСТЬ ЗДІЙСНЕННЯ АДАПТАЦІЇ ЗАКОНОДАВСТВА В ПРІОРИТЕТНИХ СФЕРАХ  
115. В пріоритетних сферах адаптація законодавства здійснюється у такій послідовності:      В пріоритетних сферах адаптація законодавства здійснюється у такій послідовності:  
116. визначення переліку актів законодавства Європейського Союзу;   -6- Розділ доповнити пунктом такого змісту: „вжити заходів щодо виконання спільного з ЄС моніторингу прогресу адаптації національного законодавства України до законодавства ЄС, для забезпечення послідовності, осмисленості та ефективності цього процесу"  Враховано   визначення переліку актів законодавства Європейського Союзу; визначення актів асquіs соmmunаutаіrе, які регулюють правовідносини у відповідній сфері;  
117. переклад на українську мову актів законодавства Європейського Союзу;      переклад визначених актів на українську мову;  
118. проведення комплексного порівняльно-правового дослідження відповідності законодавства України законодавству Європейського Союзу;   -7- Зварич Р.М.
Пункти 1,2,3 частини першої розділу VІ та частину другу зазначеного розділу викласти у такій редакції: визначення актів асquіs соmmunаutаіrе, які регулюють правовідносини у відповідній сфері; переклад визначених актів на українську мову; здійснення комплексного порівняльного аналізу регулювання правовідносин у відповідній сфері в Україні та в Європейському Союзі; розроблення рекомендацій щодо приведення законодавства України у відповідність до асquіs соmmunаutаіrе; Елементом адаптації законодавства має стати перевірка проектів законів та інших нормативно-правових актів на їх відповідність асquіs соmmunаutаіrе з метою недопущення прийняття актів, які суперечать асquіs Європейського Союзу.  
Враховано   здійснення комплексного порівняльного аналізу регулювання правовідносин у відповідній сфері в Україні та в Європейському Союзі;  
119. розроблення рекомендацій щодо приведення законодавства України у відповідність із законодавством Європейського Союзу;      розроблення рекомендацій щодо приведення законодавства України у відповідність до асquіs соmmunаutаіrе;  
120. проведення економічного, соціального та політичного аналізу наслідків реалізації рекомендацій;      проведення економічного, соціального та політичного аналізу наслідків реалізації рекомендацій;  
121. визначення переліку законопроектних робіт;      визначення переліку законопроектних робіт;  
122. підготовка проектів законів та інших нормативно-правових актів, включених до переліку законопроектних робіт, та їх прийняття;      підготовка проектів законів та інших нормативно-правових актів, включених до переліку законопроектних робіт, та їх прийняття;  
123. моніторинг імплементації актів законодавства.      моніторинг імплементації актів законодавства.  
124. Елементом адаптації законодавства повинна стати перевірка проектів законів та інших нормативно-правових актів на їх відповідність положенням законодавства Європейського Союзу з метою недопущення прийняття актів, які суперечать нормам і стандартам Європейського Союзу.      Елементом адаптації законодавства має стати перевірка проектів законів та інших нормативно-правових актів на їх відповідність асquіs соmmunаutаіrе з метою недопущення прийняття актів, які суперечать асquіs Європейського Союзу.  
125. Розділ VІІ ЩОРІЧНІ ПЛАНИ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ      Розділ VІІ ЩОРІЧНІ ПЛАНИ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ  
126. Ця Програма визначає мету, основні терміни, інституціональний механізм адаптації законодавства, засади фінансового, кадрового та інформаційного забезпечення її виконання.      Ця Програма визначає мету, основні терміни, інституціональний механізм адаптації законодавства, засади фінансового, кадрового та інформаційного забезпечення її виконання.  
127. Конкретні заходи з адаптації законодавства (в тому числі інституціональні перетворення), прогнозовані строки їх виконання, обсяги видатків (в тому числі видатки на підготовку нормативно-правових актів, навчання, інституціональні зміни, проведення порівняльно-правових досліджень, переклад актів законодавства Європейського Союзу на українську мову, підготовку глосарію термінів європейського права тощо) визначаються щорічним планом заходів з виконання Програми, який готується Міжвідомчою координаційною радою з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, погоджується з Комітетом Верховної Ради України з питань європейської інтеграції та затверджується Кабінетом Міністрів України.      Конкретні заходи з адаптації законодавства (в тому числі інституціональні перетворення), прогнозовані строки їх виконання, обсяги видатків (в тому числі видатки на підготовку нормативно-правових актів, навчання, інституціональні зміни, проведення порівняльно-правових досліджень, переклад актів законодавства Європейського Союзу на українську мову, підготовку глосарію термінів європейського права тощо) визначаються щорічним планом заходів з виконання Програми, який готується Координаційною радою з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, погоджується з Комітетом Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції та затверджується Кабінетом Міністрів України.  
128. Розділ VІІІ ІНСТИТУЦІОНАЛЬНИЙ МЕХАНІЗМ      Розділ VІІІ ІНСТИТУЦІОНАЛЬНИЙ МЕХАНІЗМ  
129. Верховна Рада України:   -8- Зварич Р.М.
Частину другу розділу VІІ викласти у такій редакції: Конкретні заходи з адаптації законодавства (в тому числі інституціональні перетворення), прогнозовані строки їх виконання, обсяги видатків (в тому числі видатки на підготовку нормативно-правових актів, навчання, інституціональні зміни, проведення порівняльно-правових досліджень, переклад актів законодавства Європейського Союзу на українську мову, підготовку глосарію термінів європейського права тощо) визначаються щорічним планом заходів з виконання Програми, який готується Координаційною радою з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, погоджується з Комітетом Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції та затверджується Кабінетом Міністрів України.  
Враховано   Верховна Рада України: забезпечує виконання Програми з питань, які належать до компетенції Верховної Ради України; розглядає проекти законів, розроблених на виконання Загальнодержавної програми адаптації, як невідкладні; визначає цілі та завдання другого та наступних етапів виконання Програми, встановлює їх часові межі; у разі потреби вносить зміни до цієї Програми; щороку заслуховує доповідь про стан виконання Програми;  
130. забезпечує експертизу законопроектів, унесених до Верховної Ради України всіма суб'єктами права законодавчої ініціативи, на їх відповідність положенням законодавства Європейського Союзу на всіх етапах розгляду законопроектів.      забезпечує експертизу законопроектів, унесених до Верховної Ради України всіма суб'єктами права законодавчої ініціативи, на їх відповідність асquіs соmmunаutаіrе на всіх етапах розгляду законопроектів.  
131. Національна рада з питань адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу:   -9- Зварич Р.М.
Частину першу розділу VІІІ доповнити абзацами такого змісту: забезпечує виконання Програми з питань, які належать до компетенції Верховної Ради України; розглядає проекти законів, розроблених на виконання Загальнодержавної програми адаптації, як невідкладні; визначає цілі та завдання другого та наступних етапів виконання Програми, встановлює їх часові межі; у разі потреби вносить зміни до цієї Програми; щороку заслуховує доповідь про стан виконання Програми;  
Немає висновку    
132. розглядає пропозиції стосовно внесення змін до Програми;   -10- Зварич Р.М.
Пункт ІІ частини першої розділу VІІІ викласти у такій редакції: забезпечує експертизу законопроектів, унесених до Верховної Ради України всіма суб'єктами права законодавчої ініціативи, на їх відповідність асquіs соmmunаutаіrе на всіх етапах розгляду законопроектів.  
Немає висновку    
133. визначає цілі та завдання другого та наступних етапів виконання Програми, встановлює їх період;   -11- Зварич Р.М.
Частину другу розділу VІІІ вилучити  
Немає висновку    
134. щороку заслуховує доповідь про стан виконання Програми, яку готує Міжвідомча координаційна рада з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.       
135. Кабінет Міністрів України:      Кабінет Міністрів України: забезпечує виконання Програми, окрім питань віднесених до компетенції Верховної Ради України;  
136. затверджує після погодження з Комітетом Верховної Ради України з питань європейської інтеграції щорічний план заходів з виконання Програми;      затверджує після погодження з Комітетом Верховної Ради України з питань європейської інтеграції щорічний план заходів з виконання Програми;  
137. передбачає в проектах Державного бюджету України витрати на фінансування заходів з виконання Програми.   -12- Зварич Р.М.
Доповнити частину третю розділу VІІІ абзацом такого змісту: забезпечує виконання Програми, окрім питань віднесених до компетенції Верховної Ради України;  
Враховано   передбачає в проектах Державного бюджету України витрати на фінансування заходів з виконання Програми.  
138. Органом, що координує роботу з виконання Програми, є Міністерство юстиції України, яке:      Органом, що координує роботу з виконання Програми, є Міністерство юстиції України, яке:  
139. в установленому порядку щороку подає Міністерству фінансів України пропозиції щодо фінансування заходів з виконання Програми для врахування їх у проекті Державного бюджету України;      в установленому законодавством порядку щороку подає Міністерству фінансів України пропозиції щодо фінансування заходів з виконання Програми для врахування їх у проекті Державного бюджету України;  
140. за пропозиціями заінтересованих органів державної влади готує та в установленому порядку погоджує проект щорічного плану заходів з виконання Програми, в якому, зокрема, передбачається переклад актів європейського права;      за пропозиціями заінтересованих органів державної влади готує проект щорічного плану заходів з виконання Програми, складовою якого має бути Орієнтовний план перекладу актів асquіs соmmunаutаіrе;  
141. Разом з Комітетом Верховної Ради з питань Європейської інтеграції проводить моніторинг виконання Програми.   -13- Беспалий Б.Я.
У частині 4 розділу пункт 1 після слів „в установленому" доповнити слово „законодавством"  
Враховано   разом з Комітетом Верховної Ради з питань Європейської інтеграції проводить моніторинг виконання Програми. Міністерство юстиції України забезпечує проведення державної політики в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу через урядовий орган державного управління, що створюється у його складі. Керівник урядового органу державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу призначається на посаду рішенням Кабінету Міністрів України за поданням Міністра юстиції України, погодженим з Комітетом Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції.  
142. Сприяння взаємодії органів державної влади та інших інституцій в процесі виконання Програми, підготовка пропозицій щодо виконання Програми, заходів і завдань відповідно до наявних фінансових, матеріальних та організаційних можливостей та розвитку взаємовідносин України з Європейським Союзом покладається на Міжвідомчу координаційну раду з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (далі - Координаційна рада).   -14- Зварич Р.М.
Пункт 5 частини другої розділу VІІІ викласти у такій редакції: за пропозиціями заінтересованих органів державної влади готує проект щорічного плану заходів з виконання Програми, складовою якого має бути Орієнтовний план перекладу актів актів асquіs соmmunаutаіrе  
Враховано   Координація взаємодії органів державної влади та інших інституцій в процесі виконання Програми, планування роботи з адаптації відповідно до наявних фінансових, матеріальних та організаційних можливостей, а також розвитку взаємовідносин України з Європейським Союзом покладається на Координаційну раду з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (далі - Координаційна рада).  
143. Головою Координаційної ради є Міністр юстиції України.   -15- Зварич Р.М.
Доповнити розділ VІІІ, частину першу абзацами 7,8 такого змсту: Міністерство юстиції України забезпечує проведення державної політики в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу через урядовий орган державного управління, що створюється у його складі. Керівник урядового органу державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу призначається на посаду рішенням Кабінету Міністрів України за поданням Міністра юстиції України, погодженим з Комітетом Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції.  
Немає висновку   Головою Координаційної ради є Прем'єр-міністр України за посадою.  
144. Положення про Координаційну раду та її склад затверджуються Кабінетом Міністрів України.   -16- Зварич Р.М.
Частини другу, третю, п"яту, шосту викласти у таких редакціях: Координація взаємодії органів державної влади та інших інституцій в процесі виконання Програми, планування роботи з адаптації відповідно до наявних фінансових, матеріальних та організаційних можливостей, а також розвитку взаємовідносин України з Європейським Союзом покладається на Координаційну раду з адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу (далі - Координаційна рада). Головою Координаційної ради є Прем'єр-міністр України за посадою.  
Немає висновку   Положення про Координаційну раду та її склад затверджуються Кабінетом Міністрів України.  
145. Координаційна рада щороку готує доповідь про стан виконання Програми. Після обговорення на засіданні Національної ради з питань адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу доповідь представляється не пізніше ніж 1 березня на сесійному засіданні Верховної Ради України.      Координаційна рада щороку готує доповідь про стан виконання Програми, яка не пізніше 1 березня оприлюднюється на сесійному засіданні Верховної Ради України.  
146. Науково-експертне, аналітичне, інформаційне та методологічне забезпечення виконання Програми, переклад актів законодавства Європейського Союзу на українську мову, підготовку глосарію термінів європейського права здійснює Центр європейського та порівняльного права.      Науково-експертне, аналітичне, інформаційне та методологічне забезпечення виконання Програми, переклад актів європейського права на українську мову, підготовка глосарію термінів європейського права покладається на урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу..  
147. Розділ ІХ ФІНАНСОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ   -17- Зварич Р.М.
Координаційна рада щороку готує доповідь про стан виконання Програми, яка не пізніше 1 березня оприлюднюється на сесійному засіданні Верховної Ради України.  
Враховано   Розділ ІХ ОСОБЛИВОСТІ РОЗГЛЯДУ ЗАКОНОПРОЕКТІВ ТА ПРОЕКТІВ ІНШИХ НОРМАТИВНО-ПРАВОВИХ АКТІВ ЗАКОНОДАВСТВА, ЩО НАЛЕЖАТЬ ЗА ПРЕДМЕТОМ ПРАВОВОГО РЕГУЛЮВАННЯ ДО СФЕР, ПРАВОВІДНОСИНИ У ЯКИХ РЕГУЛЮЮТЬСЯ ПРАВОМ ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ 1.Кожен законопроект, внесений до Верховної Ради України, протягом семи днів подається до Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції для визначення належності законопроекту за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу. 2.Протягом семи днів, якщо Верховною Радою України не визначено інший термін, Комітет Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції готує висновок щодо належності законопроекту за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу. При цьому: 1) законопроекти, які згідно з висновком Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції не відносяться за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, вносяться до порядку денного пленарних засідань Верховної Ради України для їх розгляду в загальному порядку, встановленому Регламентом Верховної Ради України; 2) законопроекти, які згідно з висновком Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції відносяться за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, окрім розроблених на виконання цієї Програми, протягом трьох днів передаються до урядового органу державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу для підготовки експертного висновку щодо відповідності законопроектів асquіs соmmunаutаіrе. Урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу в двадцятиденний строк готує експертний висновок щодо відповідності законопроекту асquіs соmmunаutаіrе і передає його до Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції для підготовки пропозицій щодо доцільності прийняття законопроекту Верховною Радою України і термінів набрання ним чинності. 3. У разі внесення змін до законопроекту, який за предметом правового регулювання відносяться до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, при підготовці його до розгляду у другому та третьому читанні, він в обов'язковому порядку направляється на повторну експертизу щодо його відповідності асquіs соmmunаutаіrе до урядового органу державного управління в сфері адаптації. 4. Комітет Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції має право направити будь-який законопроект, що за предметом правового регулювання відноситься до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, до відповідних підприємств, установ, організацій або окремих експертів для проведення альтернативної експертизи на предмет відповідності законопроекту асquіs соmmunаutаіrе. 5. Проекти інших нормативно-правових актів України, які за предметом правового регулювання належать до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, в обов'язковому порядку проходять експертизу на відповідність асquіs соmmunаutаіrе. Експертизу проектів актів Президента України, Кабінету Міністрів України, Національного банку України які за предметом правового регулювання належать до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, здійснює урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, експертизу проектів інших нормативно-правових актів - відповідні підрозділи органів, які видають акт. Нормативно-правові акти, які суперечать асquіs соmmunаutаіrе, можуть прийматися лише за наявності достатнього обґрунтування необхідності прийняття такого акту і на чітко визначений у самому акті строк. Контроль за відповідністю підзаконних нормативно-правових актів асquіs соmmunаutаіrе покладається на урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.  
148. Розділ Х. ФІНАНСОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Фінансування заходів з виконання Програми на кожному етапі здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету, коштів технічної допомоги та інших джерел, не заборонених законодавством України.   -18- Зварич Р.М.
Науково-експертне, аналітичне, інформаційне та методологічне забезпечення виконання Програми, переклад актів європейського права на українську мову, підготовка глосарію термінів європейського права покладається на урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу.  
Враховано в іншій редакції  Розділ Х. ФІНАНСОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Фінансування заходів, спрямованих на виконання Програми, на кожному етапі здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України, коштів міжнародної технічної допомоги на виконання Програми та інших джерел, не заборонених законодавством України. Кабінет Міністрів України забезпечує пріоритетне спрямування ресурсів програм міжнародної технічної допомоги на виконання Програми.  
149. Конкретні обсяги фінансування заходів, спрямованих на виконання Програми, визначаються щорічним планом заходів з виконання Програми.   -19- Зварич Р.М.
Доповнити законопроект розділом ІХ „ОСОБЛИВОСТІ РОЗГЛЯДУ ЗАКОНОПРОЕКТІВ ТА ПРОЕКТІ ІНШИХ НОРМАТИВНО-ПРАВОВИХ АКТІВ ЗАКОНОДАВСТВА, ЩО НАЛЕЖАТЬ ЗА ПРЕДМЕТОМ ПРАВОВОГО РЕГУЛЮВАННЯ ДО СФЕР, ПРАВОВІДНОСИНИ У ЯКИХ РЕГУЛЮЮТЬСЯ ПРАВОМ ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ"., змінивши відповідно нумерацію наступних розділів: Кожен законопроект, внесений до Верховної Ради України, протягом семи днів подається до Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції для визначення належності законопроекту за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу. Протягом семи днів, якщо Верховною Радою України не визначено інший термін, Комітет Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції готує висновок щодо належності законопроекту за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу. При цьому: 1) законопроекти, які згідно з висновком Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції не відносяться за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, вносяться до порядку денного пленарних засідань Верховної Ради України для їх розгляду в загальному порядку, встановленому Регламентом Верховної Ради України; 2) законопроекти, які згідно з висновком Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції відносяться за предметом правового регулювання до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, окрім розроблених на виконання цієї Програми, протягом трьох днів передаються до державного органу урядового управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу для підготовки експертного висновку щодо відповідності законопроектів асquіs соmmunаutаіrе. Урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу в двадцятиденний строк готує експертний висновок щодо відповідності законопроекту асquіs соmmunаutаіrе і передає його до Комітету Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції для підготовки пропозицій щодо доцільності прийняття законопроекту Верховною Радою України і термінів набрання ними чинності. 3. У разі внесення змін до законопроекту, який за предметом правового регулювання відносяться до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, при підготовці його до розгляду у другому та третьому читанні, він в обов'язковому порядку направляється на повторну експертизу щодо його відповідності асquіs соmmunаutаіrе до державного органу урядового управління в сфері адаптації. 4. Комітет Верховної Ради України з питань Європейської інтеграції має право направити будь-який законопроект, що за предметом правового регулювання відноситься до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, до відповідних підприємств, установ, організацій або окремих експертів для проведення альтернативної експертизи на предмет відповідності законопроекту асquіs соmmunаutаіrе. 5. Проекти інших нормативно-правових актів України, які за предметом правового регулювання належать до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, в обов'язковому порядку проходять експертизу на відповідність асquіs соmmunаutаіrе. Експертизу проектів актів Президента України та Кабінету Міністрів України та Національного банку України, які за предметом правового регулювання належать до сфер, правовідносини в яких регулюються правом Європейського Союзу, здійснює державний орган урядового управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, експертизу проектів інших нормативно-правових актів - відповідні підрозділи органів, які видають акт. Нормативно-правові акти, які суперечать асquіs соmmunаutаіrе, можуть прийматися лише за наявності достатнього обґрунтування необхідності прийняття такого акту і на чітко визначений у самому акті строк. Контроль за відповідністю підзаконних нормативно-правових актів асquіs соmmunаutаіrе покладається на урядовий орган державного управління Розділ Х. ФІНАНСОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.  
Враховано   Конкретні обсяги видатків фінансування заходів, спрямованих на виконання Програми, визначаються у Законі про Державний бюджет України  
150. Розділ Х КАДРОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ   -20- Частину першу розділу доповнити реченням: „Для цього при підготовці та ухваленні проектів Державного бюджету України на відповідні роки необхідно щорічно враховувати видатки на забезпечення виконання заходів, пов"язаних з адаптацією законодавства України до права ЄС окремим рядком"  Немає висновку   Розділ ХІ. КАДРОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ  
    -21- Зварич Р.М.
Доповнити розділ „Фінансове забезпечення" абзацом такого змісту: „Кабінет Міністрів України забезпечує пріоритетне спрямування ресурсів програм міжнародної технічної допомоги на виконання Програми".  
Немає висновку    
151. З метою належного кадрового забезпечення виконання Програми Кабінетові Міністрів України протягом року забезпечити:   -22- Зварич Р.М.
Частину другу розділу „Фінансове забезпечення" викласти у такій редакції: Конкретні обсяги видатків фінансування заходів, спрямованих на виконання Програми, визначаються у Законі про Державний бюджет України Розділ ХІ. КАДРОВЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ  
Немає висновку   З метою належного кадрового забезпечення виконання Програми Кабінетові Міністрів України протягом року забезпечити:  
152. запровадження програм професійної підготовки та підвищення кваліфікації державних службовців у сфері європейського права і європейської інтеграції;      запровадження програм професійної підготовки та підвищення кваліфікації державних службовців у сфері європейського права і європейської інтеграції;  
153. створення кафедр і напрямів підготовки з європейського права у вищих навчальних закладах України, розроблення навчальних курсів з права Європейського Союзу у програмах юридичних факультетів;      створення кафедр і напрямів підготовки з європейського права у вищих навчальних закладах України, розроблення навчальних курсів з права Європейського Союзу у програмах юридичних факультетів;  
154. організацію обов'язкового поглибленого вивчення іноземних мов на юридичних факультетах вищих навчальних закладів;      організацію обов'язкового поглибленого вивчення іноземних мов на юридичних факультетах вищих навчальних закладів;  
155. створення системи курсів поглибленого вивчення іноземних мов державними службовцями;      створення системи курсів поглибленого вивчення іноземних мов державними службовцями;  
156. проведення переговорів з Європейською комісією та державами-членами Європейського Союзу щодо участі українських фахівців у його навчальних програмах, які поширюються на держави-кандидати на вступ до Європейського Союзу.      розроблення та запровадження програм стажування українських фахівців в сфері європейського права в інституціях Європейського Союзу та органах держав-членів та країн-кандидатів, відповідальних за адаптацію / гармонізацію національного законодавства з асquіs соmmunаutаіrе". проведення переговорів з Європейською Комісією та державами-членами Європейського Союзу щодо участі українських фахівців у його навчальних програмах, які поширюються на держави-кандидати на вступ до Європейського Союзу.  
157. Розділ ХІ ІНФОРМАЦІЙНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ      Розділ ХІІ. ІНФОРМАЦІЙНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ  
158. Інформаційне забезпечення виконання Програми покладається на Центр європейського та порівняльного права.   -23- Зварич Р.М.
Доповнити розділ ХІ передостаннім абзацом такого змісту:"розроблення та запровадження програм стажування українських фахівців в сфері європейського права в інституціях Європейського Союзу та органах держав-членів та країн-кандидатів, відповідальних за адаптацію / гармонізацію національного законодавства з асquіs соmmunаutаіrе".  
Немає висновку   Інформаційне забезпечення виконання Програми покладається на урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу..  
159. В основу інформаційного забезпечення слід покласти створення та функціонування загальнодержавної інформаційної мережі з питань європейського права, забезпечення вільного доступу до неї учасників процесу адаптації.      В основу інформаційного забезпечення слід покласти створення та функціонування загальнодержавної інформаційної мережі з питань європейського права, забезпечення вільного доступу до неї учасників процесу адаптації.  
160. Елементами загальнодержавної інформаційної мережі з питань європейського права мають бути:   -24- Зварич Р.М.
У частині І розділу ХІ після слова Програми записати:„на урядовий орган державного управління в сфері адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу".  
Немає висновку   Елементами загальнодержавної інформаційної мережі з питань європейського права мають бути:  
161. створення інтернет-порталу;      створення інтернет-порталу;  
162. створення електронної системи документації Європейського Союзу, перекладеної на українську мову, в тому числі актів законодавства Європейського Союзу;      створення електронної системи документації Європейського Союзу, перекладеної на українську мову, в тому числі актів законодавства Європейського Союзу;  
163. створення спеціалізованої бібліотеки європейського права та її філіалів у регіонах України;      створення спеціалізованої бібліотеки європейського права та її філіалів у регіонах України;  
164. забезпечення доступу учасників процесу адаптації до бази даних законодавства Європейського Союзу - системи СЕLЕХ;      забезпечення доступу учасників процесу адаптації до бази даних законодавства Європейського Союзу - системи СЕLЕХ;  
165. забезпечення передплати на офіційні видання Європейського Союзу      забезпечення передплати на офіційні видання Європейського Союзу