Кількість абзаців - 44 Таблиця поправок


Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо охорони інтелектуальної власності (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. З А К О Н У К Р А Ї Н И Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо охорони інтелектуальної власності      З А К О Н У К Р А Ї Н И Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо охорони інтелектуальної власності  
1. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є: І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:      Верховна Рада України п о с т а н о в л я є: І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:  
2. 1. Абзац четвертий частини другої статті 1 Закону України "Про інвестиційну діяльність" (Відомості Верховної Ради України 1991 р., № 47, ст. 646) викласти в такій редакції: "майнові права суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, досвід та інші інтелектуальні цінності".   -1- Родіонов М.К.
1. Абзац четвертий частини другої статті 1 Закону України "Про інвестиційну діяльність" (Відомості Верховної Ради України 1991 р., № 47, ст. 646) викласти в такій редакції: "майнові права інтелектуальної власності".  
Враховано   1. Абзац четвертий частини другої статті 1 Закону України "Про інвестиційну діяльність" (Відомості Верховної Ради України 1991 р., № 47, ст. 646) викласти в такій редакції: "майнові права інтелектуальної власності".  
3. 2. У Законі України "Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 1, ст. 1):      2. У Законі України "Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 1, ст. 1 із змінами внесеними Законом України від 10 липня 2003 року № 1107-ІV):  
4. 1) частину першу статті 36 викласти в такій редакції: "Редакція зобов'язана використовувати авторські матеріали, твори в галузі літератури, науки та мистецтва з дотриманням законодавства з питань інтелектуальної власності";   -2- Атрошенко В.А.
Частину першу статті 36 викласти в такій редакції: "Редакція зобов'язана використовувати авторські матеріали, твори літератури, науки і мистецтва з дотриманням законодавства з питань інтелектуальної власності та про авторське право та суміжні права";  
Враховано частково   1) частину першу статті 36 викласти в такій редакції: "Редакція зобов'язана використовувати авторські матеріали, твори літератури, науки і мистецтва з дотриманням законодавства з питань інтелектуальної власності";  
5. 2) частину другу статті 41 доповнити пунктом 10 такого змісту: "10) порушення законодавства про охорону авторського права".   -3- Атрошенко В.А.
Частину другу статті 41 доповнити пунктом 10 такого змісту: "Порушення законодавства про охорону авторського права та суміжних прав"  
Відхилено   2) частину другу статті 41 доповнити пунктом 10 такого змісту: "10) порушення законодавства з питань інтелектуальної власності".  
    -4- Родіонов М.К.
Частину другу статті 41 доповнити пунктом 10 наступного змісту: "Порушення законодавства з питань інтелектуальної власності"  
Враховано    
6. 3. У Декреті Кабінету Міністрів України від 26 грудня 1992 року № 13-92 "Про прибутковий податок з громадян" (Відомості Верховної Ради України 1993 р., № 10, ст. 77, № 26, ст. 281, № 34, ст. 356; 1996 р., № 9, ст. 41; 1998 р., № 30-31, ст. 195; 1999 р., № 4, ст. 35, № 25, ст. 211; 2000 р., № 5, ст. 34, № 20, ст.. 149, № 32, ст. 254, № 43, ст. 370; 2001 р., № 4, ст. 17, № 10, ст. 44, № 31, ст.. 144):   -5- Родіонов М.К.
Пункт 3 проекту Закону виключити. (У зв'язку з прийняттям Закону України "Про податок з доходів фізичних осіб" № 1129-ІV, що набирає чинності з 1 січня 2004 року. Статтею 22 цього Закону Декрет Кабінету Міністрів України визнається таким, що втратив чинність)  
Враховано    
7. 1) підпункт "ж" пункту 1 статті 5 викласти в такій редакції: "ж) суми, одержувані в результаті нотаріально оформленого успадкування і дарування, за винятком сум винагороди, одержуваних неодноразово спадкоємцями (правонаступниками) суб'єктів авторського права та суміжних прав, а також спадкоємцями (правонаступниками) авторів відкриттів, винаходів та промислових зразків";       
8. частину п'яту статті 12 викласти в такій редакції: "У разі виплати підприємствами, установами і організаціями винагород суб'єктам авторського права і (або) суміжних прав за використання творів у галузі науки, літератури і мистецтва, винагород авторам відкриттів, винаходів та промислових зразків, а також при обчисленні податку за сукупним річним доходом враховуються умови чинного законодавства та документально підтверджені витрати, безпосередньо пов'язані з діяльністю, за яку виплачено зазначені винагороди. Якщо ці витрати не можуть бути підтверджені при поданні декларації документально, то вони враховуються за нормами, визначеними Державною податковою адміністрацією України і узгодженими з Міністерством економіки та з питань європейської інтеграції України, Міністерством культури і мистецтв України та з Міністерством освіти і науки України."       
9. 4. Частину п'яту статті 5 та частину другу статті 12 Декрету Кабінету Міністрів України від 10 травня 1993 року № 46-93 "Про стандартизацію і сертифікацію" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 27, ст. 289; 2000 р., № 5, ст. 34) виключити.   -6- Родіонов М.К.
Пункт четвертий проекту Закону викласти в такій редакції: "Частину п'яту статті 5 Декрету Кабінету Міністрів України від 10 травня 1993 року № 46-93 "Про стандартизацію і сертифікацію" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 27, ст. 289; 2000 р., № 5, ст. 34) виключити"  
Враховано   10. Пункт 5 статті 5 Декрету Кабінету Міністрів України від 10 травня 1993 року № 46-93 "Про стандартизацію і сертифікацію" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 27, ст. 289; 2000 р., № 5, ст. 34; 2003 р., № 16, ст. 128) виключити  
10. 5. У Законі України "Про телебачення і радіомовлення" ( Відомості Верховної Ради України, 1994 р., № 10, ст. 43; 1995 р., № 13, ст. 85; 1996 р., № 5, ст. 18; 1997 р., № 15, ст. 115; 1998 р., № 2, ст. 6; 1999 р., №41, ст. 373):      3. У Законі України "Про телебачення і радіомовлення" ( Відомості Верховної Ради України, 1994 р., № 10, ст. 43; 1996 р., № 5, ст. 18; 1997 р., № 15, ст. 115; 1999 р., №41, ст. 373):  
11. 1) у частині третій статті 30 слова "без погодження з власником авторського права" замінити словами "без погодження з суб'єктом авторського права і (або) суміжних прав";      1) у частині третій статті 30 слова "без погодження з власником авторського права" замінити словами "без погодження з суб'єктом авторського права і (або) суміжних прав";  
12. 2) статтю 36 викласти в такій редакції: "Стаття 36. Особисті немайнові та майнові права телерадіоорганізацій Телерадіоорганізація та їх правонаступники є суб'єктами суміжних прав.   -7- Атрошенко В.А.
Перше речення статті 36 викласти в такій редакції: "Телерадіоорганізації є суб'єктами авторських прав і (або) суміжних прав"  
Відхилено   2) статтю 36 викласти в такій редакції: "Стаття 36. Особисті немайнові та майнові права телерадіоорганізацій Телерадіоорганізації та їх правонаступники є суб'єктами суміжних прав.  
13. Телерадіоорганізація має право вимагати згадування своєї назви у зв'язку із записом, відтворенням, розповсюдженням своєї передачі і публічним повторним сповіщенням її іншою телерадіоорганізацією.   -8- Родіонов М.К.
У статті 36 слова "своєї назви" замінити словами "свого найменування" слова "реорганізації чи ліквідації" замінити словом "припинення"  
Враховано   Телерадіоорганізація має право вимагати згадування свого найменування у зв'язку із записом, відтворенням, розповсюдженням своєї передачі і публічним повторним сповіщенням її іншою телерадіоорганізацією.  
14. До майнових прав телерадіоорганізації належить її виключне право на використання своїх програм будь - яким способом та виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам:      До майнових прав телерадіоорганізації належить її виключне право на використання своїх програм будь - яким способом та виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам:  
15. публічне сповіщення своїх програм шляхом трансляції і ретрансляції;      публічне сповіщення своїх програм шляхом трансляції і ретрансляції;  
16. фіксацію своїх програм на матеріальному носії та їх відтворення;      фіксацію своїх програм на матеріальному носії та їх відтворення;  
17. публічне виконання і публічну демонстрацію своїх програм у місцях з платним входом.      публічне виконання і публічну демонстрацію своїх програм у місцях з платним входом.  
18. Телерадіоорганізація також має право забороняти поширення на території України чи з території України сигналу із супутника, що несе їх програми, розповсюджуючим органом, для якого цей сигнал із супутника не призначався .      Телерадіоорганізація також має право забороняти поширення на території України чи з території України сигналу із супутника, що несе їх програми, розповсюджуючим органом, для якого цей сигнал із супутника не призначався .  
19. Майнові права телерадіоорганізації можуть передаватися (відчужуватися) іншим особам на підставі договору, в якому визначаються спосіб і строк використання програми мовлення, розмір і порядок виплати винагороди, територія, на яку розповсюджуються передані права тощо.      Майнові права телерадіоорганізації можуть передаватися (відчужуватися) іншим особам на підставі договору, в якому визначаються спосіб і строк використання програми мовлення, розмір і порядок виплати винагороди, територія, на яку розповсюджуються передані права тощо.  
20. Майнові права телерадіоорганізації можуть бути також передані (відчужені) іншій особі у встановленому законом порядку внаслідок реорганізації чи ліквідації юридичної особи - суб'єкта суміжних прав.      Майнові права телерадіоорганізації можуть бути також передані (відчужені) іншій особі у встановленому законом порядку внаслідок припинення юридичної особи - суб'єкта суміжних прав.  
21. Без згоди телерадіоорганізації допускається використання її програм і передач у випадках, передбачених статтею 42 Закону України "Про авторське право і суміжні права";      Без згоди телерадіоорганізації допускається використання її програм і передач у випадках, передбачених статтею 42 Закону України "Про авторське право і суміжні права";  
22. 3) абзац шістнадцятий частини першої статті 46 викласти у такій редакції: "порушення прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав".      3) абзац шістнадцятий частини першої статті 46 викласти у такій редакції: "порушення прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав".  
23. 6. У Законі України "Про рекламу" (Відомості Верховної Ради України, 1996 р., № 39, ст. 181):      9. У Законі України від 11 липня 2003 року "Про рекламу":  
24. статтю 4 викласти в такій редакції: "Стаття 4. Реклама як об'єкт авторського права і (або) суміжних прав Використання реклами, яка повністю або частково є об'єктом авторського права і (або) суміжних прав, здійснюється відповідно до вимог законодавства України про авторське право і суміжні права";   -9- Родіонов М.К.
Назву статті та статтю четверту проекту Закону викласти в такій редакції: "Стаття 4. Використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав у рекламі. Використання у рекламі об'єктів авторського права і (або) суміжних прав здійснюється відповідно до вимог законодавства України про авторське право і суміжні права".  
Враховано   статтю 4 викласти в такій редакції: "Стаття 4. Використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав у рекламі Використання у рекламі об'єктів авторського права і (або) суміжних прав здійснюється відповідно до вимог законодавства України про авторське право і суміжні права"; статтю 6 викласти в такій редакції: "Застосування мови у рекламі здійснюється відповідно до чинного законодавства України про мови. Знаки для товарів і послуг наводяться у рекламі у тому вигляді, в якому їм надана правова охорона в Україні відповідно до чинного законодавства, зокрема статті 6-quіnquіеs Паризької конвенції про охорону промислової власності";  
    -10- Артеменко Ю.А.
У статті 6: абзац перший викласти в такій редакції: "Застосування мови у рекламі здійснюється відповідно до чинного законодавства України про мови.";  
Враховано    
    -11- Артеменко Ю.А.
абзац другий статті 6 викласти в такій редакції: Знаки для товарів і послуг, які охороняються законодавством України, розповсюджуються в рекламі в оригіналі".; абзац третій виключити.  
Враховано частково    
    -12- Родіонов М.К.
Абзац другий статті 6 викласти в такій редакції: "Знаки для товарів і послуг наводяться у рекламі у тому вигляді, в якому їм надана правова охорона в Україні відповідно до чинного законодавства, зокрема згідно з статтею 6-quіnquіеs Паризької конвенції про охорону промислової власності"; абзац третій статті 6 виключити  
Враховано    
25. 2) в абзаці другому частини другої статті 12 слова "з власником авторського права" замінити словами "з суб'єктом авторського права і (або) суміжних прав".   -13- Родіонов М.К.
Підпункт другий пункту шостого проекту Закону виключити  
Враховано    
26. 7. У Законі України "Про видавничу справу" (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 32, ст. 206):      4. У Законі України "Про видавничу справу" (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 32, ст. 206):  
27. у статті 17: абзаци восьмий і дев'ятий частини другої викласти в такій редакції: "перекладів, обробок, анотацій, резюме, оглядів, інсценізацій, інших переробок творів і обробок фольклору (похідних творів) без заподіяння шкоди охороні творів, які зазнали перекладу, адаптації чи іншої переробки; збірників творів, збірників обробок фольклору, енциклопедій та антологій, збірників звичайних даних, інших складених творів за умови, що вони є результатом творчої праці за добором, координацією або упорядкуванням змісту без порушення авторських прав на твори, що входять до них як складові частини"; частину п'яту викласти в такій редакції: "Умови виконання замовлення на видавничу продукцію, права та обов'язки сторін визначаються договорами між автором (співавторами), їх спадкоємцями чи особами, яким автори чи їх спадкоємці передали свої авторські майнові права на об'єкт замовлення, замовником, видавцем, виготовлювачем та розповсюджувачем, укладеними відповідно до законодавства";      1) у статті 17: абзаци восьмий і дев'ятий частини другої викласти в такій редакції: "перекладів, обробок, анотацій, резюме, оглядів, інсценізацій, інших переробок творів і обробок фольклору (похідних творів) без заподіяння шкоди охороні творів, які зазнали перекладу, адаптації чи іншої переробки; збірників творів, збірників обробок фольклору, енциклопедій та антологій, збірників звичайних даних, інших складених творів за умови, що вони є результатом творчої праці за добором, координацією або упорядкуванням змісту без порушення авторських прав на твори, що входять до них як складові частини"; частину п'яту викласти в такій редакції: "Умови виконання замовлення на видавничу продукцію, права та обов'язки сторін визначаються договорами між автором (співавторами), їх спадкоємцями чи особами, яким автори чи їх спадкоємці передали свої авторські майнові права на об'єкт замовлення, замовником, видавцем, виготовлювачем та розповсюджувачем, укладеними відповідно до законодавства";  
28. частину першу статті 20 викласти в такій редакції: "Права та обов'язки видавця у відносинах з автором (співавторами) твору в галузі науки, літератури і мистецтва, їх спадкоємцями чи з особою, якій автори чи їх спадкоємці передали авторські майнові права, чи особам яким належать права на інші види інтелектуальної власності, визначаються законодавством України про інтелектуальну власність";   -14- Родіонов М.К.
В частині першій статті 20 слова "законодавством України про інтелектуальну власність" замінити словами "законодавством України з питань інтелектуальної власності", слова "інші види інтелектуальної власності" замінити словами "інші об'єкти права інтелектуальної власності"  
Враховано   2) частину першу статті 20 викласти в такій редакції: "Права та обов'язки видавця у відносинах з автором (співавторами) твору в галузі науки, літератури і мистецтва, їх спадкоємцями чи з особою, якій автори чи їх спадкоємці передали авторські майнові права, чи з особами, яким належать права на інші об'єкти права інтелектуальної власності, визначаються законодавством України з питань інтелектуальної власності";  
29. останній абзац частини другої статті 28 викласти в такій редакції: "реалізовувати видавничу продукцію без дозволу її власника (співвласників), а також з порушенням Закону про авторське право".   -15- Атрошенко В.А.
В останньому абзаці частини другої статті 28 після слів "авторське право" додати слова "і суміжні права".  
Враховано частково   3) останній абзац частини другої статті 28 викласти в такій редакції: "реалізовувати видавничу продукцію без дозволу її власника (співвласників), а також з порушенням законодавства України з питань інтелектуальної власності".  
    -16- Родіонов М.К.
останній абзац частини другої статті 28 викласти в такій редакції: "реалізовувати видавничу продукцію без дозволу її власника (співвласників), а також з порушенням законодавства України з питань інтелектуальної власності".  
Враховано    
30. 8. У Законі України "Про професійних творчих працівників та творчі спілки (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 52, ст. 312; 2001 р., № 41, ст. 199):      5. У Законі України "Про професійних творчих працівників та творчі спілки (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 52, ст. 312; 2001 р., № 41, ст. 199):  
31. абзац п'ятий частини другої статті 4 викласти в такій редакції: "гарантує професійний та соціальний захист членів творчих спілок, охорону їх авторських та суміжних прав";      1) абзац п'ятий частини другої статті 4 викласти в такій редакції: "гарантує професійний та соціальний захист членів творчих спілок, охорону їх авторських та суміжних прав";  
32. 2) доповнити частину першу статті 9 абзацом такого змісту: "здійснювати управління майновими правами членів спілки, які є суб'єктами авторського права і (або) суміжних прав згідно з Законом України "Про авторське право і суміжні права";      2) частину першу статті 9 доповнити абзацом такого змісту: "здійснювати управління майновими правами членів спілки, які є суб'єктами авторського права і (або) суміжних прав згідно з Законом України "Про авторське право і суміжні права";  
33. 3) в статті 21: абзац третій викласти в такій редакції: "винагороди за управління майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до Закону України "Про авторське право і суміжні права"; абзац сьомий викласти в такій редакції: "спеціальні відрахування до фондів творчих спілок, якщо вони встановлені Кабінетом Міністрів України, за використання на території України творів, які стали суспільним надбанням".      3) в статті 21: абзац третій і сьомий викласти в такій редакції: "винагороди за управління майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до Закону України "Про авторське право і суміжні права"; абзац сьомий викласти в такій редакції: "спеціальні відрахування до фондів творчих спілок, якщо вони встановлені Кабінетом Міністрів України, за використання на території України творів, які стали суспільним надбанням".  
34. 9. Статтю 42 Закону України "Про наукову і науково-технічну діяльність" (Відомості Верховної Ради України 1999 р., № 2-3, ст. 20) викласти в такій редакції: "Стаття 42. Захист права інтелектуальної власності Захист права інтелектуальної власності забезпечується відповідно до законів та інших нормативно - правових актів органами державної влади України. У разі порушення права інтелектуальної власності його захист здійснюється в порядку, встановленому адміністративним, цивільним і кримінальним законодавством. Обов'язковими умовами договору (контракту), на підставі якого виконуються науково-дослідні та дослідно-конструкторські роботи, що фінансуються за рахунок коштів Державного бюджету України, є визначення суб'єктів права інтелектуальної власності, зобов'язання сторін щодо забезпечення охорони прав на створені об'єкти інтелектуальної власності, визначення сторони, яка буде сплачувати винагороду суб'єктам права інтелектуальної власності згідно з законодавством України."      6. Статтю 42 Закону України "Про наукову і науково-технічну діяльність" (Відомості Верховної Ради України 1999 р., № 2-3, ст. 20) викласти в такій редакції: "Стаття 42. Захист права інтелектуальної власності Захист права інтелектуальної власності забезпечується відповідно до законів та інших нормативно - правових актів органами державної влади України. У разі порушення права інтелектуальної власності його захист здійснюється в порядку, встановленому адміністративним, цивільним і кримінальним законодавством. Обов'язковими умовами договору (контракту), на підставі якого виконуються науково-дослідні та дослідно-конструкторські роботи, що фінансуються за рахунок коштів Державного бюджету України, є визначення суб'єктів права інтелектуальної власності, зобов'язання сторін щодо забезпечення охорони прав на створені об'єкти інтелектуальної власності, визначення сторони, яка буде сплачувати винагороду суб'єктам права інтелектуальної власності згідно з законодавством України."  
35. 10. Розділ VІ Закону України "Про архітектурну діяльність" (Відомості Верховної Ради України, 1999 р., № 31, ст. 246) викласти в такій редакції: "РОЗДІЛ VІ АВТОРСЬКЕ ПРАВО НА ОБ'ЄКТИ АРХІТЕКТУРНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ Стаття 29. Об'єкти та суб'єкти авторського права в галузі архітектури      7. Розділ VІ Закону України "Про архітектурну діяльність" (Відомості Верховної Ради України, 1999 р., № 31, ст. 246) викласти в такій редакції: "РОЗДІЛ VІ АВТОРСЬКЕ ПРАВО НА ОБ'ЄКТИ АРХІТЕКТУРНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ Стаття 29. Об'єкти та суб'єкти авторського права в галузі архітектури  
36. Відносини, що виникають під час створення і використання об'єктів архітектурної діяльності (об'єктів архітектури) регулюються Законом України "Про авторське право і суміжні права", цим Законом та іншими законами України.   -17- Атрошенко В.А.
В абзаці першому статті 29 слова "законами України" замінити словами "законодавчими актами України"  
Враховано   Відносини, що виникають під час створення і використання об'єктів архітектури, як об'єктів авторського права, регулюються Законом України "Про авторське право і суміжні права", цим Законом та іншими законодавчими актами України.  
37. Об'єктами авторського права в галузі архітектури є твори архітектури, містобудування і садово-паркового мистецтва, а також плани, креслення, пластичні твори, ілюстрації, карти та ескізи, що стосуються архітектури. Особа (особи), творчою працею якої (яких) створено об'єкти архітектурної діяльності, вважається автором (співавторами) цих об'єктів. Співавторами не можуть бути особи, які подають автору об'єкта архітектурної діяльності технічну, консультаційну чи організаційну допомогу, або такі, що здійснюють організацію проектування і будівництва (реконструкції, реставрації, капітального ремонту), контроль за виконанням зазначених робіт.   -18- Родіонов М.К.
Статтю 29 викласти в такій редакції: "Відносини, що виникають під час створення і використання об'єктів архітектури, як об'єктів авторського права, регулюються Законом України "Про авторське право і суміжні права", цим Законом та іншими законодавчими актами України. Об'єктами авторського права в галузі архітектури є твори архітектури, містобудування і садово-паркового мистецтва, а також плани, креслення, пластичні твори, ілюстрації, карти та ескізи, що стосуються архітектури. Особа (особи), творчою працею якої (яких) створено об'єкти архітектури, як об'єкти авторського права, вважається (вважаються) автором (співавторами) цих об'єктів. Співавторами не можуть бути особи, які подають автору об'єкта архітектури, технічну, консультаційну чи організаційну допомогу, або такі, що здійснюють організацію проектування і будівництва (реконструкції, реставрації, капітального ремонту), контроль за виконанням зазначених робіт."  
Враховано   Об'єктами авторського права в галузі архітектури є твори архітектури, містобудування і садово-паркового мистецтва, а також плани, креслення, пластичні твори, ілюстрації, карти та ескізи, що стосуються архітектури. Особа (особи), творчою працею якої (яких) створено об'єкти архітектури, як об'єкти авторського права, вважається автором (співавторами) цих об'єктів. Співавторами не можуть бути особи, які подають автору об'єкта архітектури, технічну, консультаційну чи організаційну допомогу, або такі, що здійснюють організацію проектування і будівництва (реконструкції, реставрації, капітального ремонту), контроль за виконанням зазначених робіт.  
38. Стаття 30. Майнові права авторів об'єктів архітектурної діяльності   -19- Атрошенко В.А.
В назві статті 30 слова "авторів об'єктів" замінити словами "автора (співавторів) об'єкта"  
Враховано   Стаття 30. Майнові права на об'єкт архітектури  
39. Майнові права автора об'єкта архітектурної діяльності, створеного на замовлення чи у порядку виконання службових обов'язків, регулюються договором між автором та замовником чи трудовим договором (контрактом) та (або) цивільно-правовим договором між автором і роботодавцем. Договір (контракт) між автором та замовником або роботодавцем повинен містити передбачені Законом України "Про авторське право і суміжні права" положення щодо регулювання майнових відносин під час використанні об'єктів архітектурної діяльності.   -20- Атрошенко В.А.
В абзаці першому статті 30 фразу "майнові права автора об'єкта" замінити на "майнові права автора (співавторів) об'єкта" та слово "використанні" замінити на "використання" В абзаці другому статті 30 слово "будівництвом" замінити на "будівництва" В абзаці четвертому слово "законом" замінити на "законодавством"  
Враховано частково   Майнові права на об'єкт архітектури, як об'єкт авторського права, створений у зв'язку з виконанням трудового договору, належать працівникові, який створив цей об'єкт, та юридичній або фізичній особі, де або у якої він працює, спільно, якщо інше не встановлено договором. Майнові права на об'єкт архітектури, як об'єкт авторського права, створений за замовленням, належать творцеві цього об'єкта або замовникові спільно, якщо інше не встановлено договором. Обов'язкові умови договорів щодо розпорядження майновими правами на об'єкт архітектури, як об'єкт авторського права, визначаються Цивільним кодексом України та Законом України "Про авторське право і суміжні права".  
40. Автор проекту твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва має виключне право на участь у подальшій його реалізації, якщо інше не передбачено умовами договору із замовником або роботодавцем, а також на внесення змін до незавершеного будівництвом чи збудованого твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва у разі зміни його функціонального призначення чи реконструкції. Використання проекту твору архітектури, містобудування чи садово-паркового мистецтва для реалізації допускається тільки одноразово, якщо інше не обумовлено договором, згідно з яким створено проект. Повторне використання такого проекту і розробленої на його основі робочої документації здійснюється виключно за згодою автора з виплатою йому або його правонаступникам авторської винагороди. Автор об'єкта архітектурної діяльності має право на одержання у встановленому законом порядку авторської винагороди за його створення і використання. Майнові права автора або його правонаступника щодо об'єкта архітектурної діяльності зберігаються незалежно від зміни власника або користувача цього об'єкта.   -21- Родіонов М.К.
Статтю 30 викласти в такій редакції: "Стаття 30. Майнові права автора (співавторів) об'єкта архітектури Майнові права автора (співавторів) об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, створеного на замовлення чи у порядку виконання службових обов'язків, регулюються договором між автором та замовником чи роботодавцем. Договір (контракт) між автором та замовником або роботодавцем повинен містити передбачені Законом України "Про авторське право і суміжні права" положення щодо регулювання майнових відносин під час використання об'єктів архітектури. Автор проекту твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва має виключне право на участь у подальшій його реалізації, якщо інше не передбачено умовами договору із замовником або роботодавцем, а також на внесення змін до незавершеного будівництва чи збудованого твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва у разі зміни його функціонального призначення чи реконструкції. Використання проекту твору архітектури, містобудування чи садово-паркового мистецтва для реалізації допускається тільки одноразово, якщо інше не обумовлено договором, згідно з яким створено проект. Повторне використання такого проекту і розробленої на його основі робочої документації здійснюється виключно за згодою автора з виплатою йому або його правонаступникам авторської винагороди. Автор об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, має право на одержання у встановленому законодавством порядку авторської винагороди за його створення і використання. Майнові права автора або його правонаступника щодо об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, зберігаються незалежно від зміни власника або користувача цього об'єкта"  
Враховано   Автор проекту твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва має виключне право на участь у подальшій його реалізації, якщо інше не передбачено умовами договору із замовником або юридичною чи фізичною особою, де або у якої він працює, а також на внесення змін до незавершеного будівництвом чи збудованого твору архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва у разі зміни його функціонального призначення чи реконструкції. Використання проекту твору архітектури, містобудування чи садово-паркового мистецтва для реалізації допускається тільки одноразово, якщо інше не обумовлено договором, згідно з яким створено проект. Повторне використання такого проекту і розробленої на його основі робочої документації здійснюється виключно за згодою автора з виплатою йому або його правонаступникам авторської винагороди. Автор об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, має право на одержання у встановленому законодавством порядку авторської винагороди за його створення і використання.  
41. Стаття 31. Особисті немайнові права авторів об'єктів архітектурної діяльності   -22- Атрошенко В.А.
В назві статті 31 слова "авторів об'єктів" замінити на "автора (співавторів) об'єкта" В абзаці першому статті 31 після слова "автора" додати " (співавторів)", В частині другій статті 31 після фрази "його автору" додати " (співавторам)"  
Враховано   Стаття 31. Особисті немайнові права автора (співавторів) об'єкта архітектури  
42. Автору об'єкта архітектурної діяльності належать особисті немайнові права, визначені Законом України "Про авторське право і суміжні права", зокрема: безперешкодне фотографування, відеозйомка власного об'єкта архітектурної діяльності крім випадків, визначених законодавством; зазначення на збудованому об'єкті архітектурної діяльності власного імені (імен співавторів). Особисті немайнові права на об'єкт архітектурної діяльності належать його автору незалежно від умов договору (контракту) між автором та замовником або роботодавцем."   -23- Родіонов М.К.
Статтю 31 викласти в такій редакції: "Стаття 31. Особисті немайнові права автора (співавторів) об'єкта архітектури Автору (співавторам) об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, належать особисті немайнові права, визначені Законом України "Про авторське право і суміжні права", зокрема: безперешкодне фотографування, відеозйомка власного об'єкта архітектури, крім випадків, визначених законодавством; зазначення на збудованому об'єкті архітектури власного імені (імен співавторів). Особисті немайнові права на об'єкт архітектури, як об'єкт авторського права, належать його автору (співавторам) незалежно від умов договору (контракту) між автором та замовником або роботодавцем."  
Враховано   Автору (співавторам) об'єкта архітектури, як об'єкта авторського права, належать особисті немайнові права, визначені Законом України "Про авторське право і суміжні права". Особисті немайнові права на об'єкт архітектури, як об'єкт авторського права, належать його автору (співавторам) незалежно від умов договору (контракту) між автором та замовником або юридичною чи фізичною особою, де або у якої він працює."  
43. 11. Частину другу статті 4 Закону України "Про народні художні промисли" (Відомості Верховної Ради України, 2001 р., № 41, ст. 199) доповнити абзацом такого змісту: "забезпечує охорону авторських прав суб'єктів народних художніх промислів". ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.      8. Частину другу статті 4 Закону України "Про народні художні промисли" (Відомості Верховної Ради України, 2001 р., № 41, ст. 199) доповнити абзацом такого змісту: "забезпечує охорону авторських прав суб'єктів народних художніх промислів". ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.