Кількість абзаців - 952 Таблиця поправок


Житлового кодексу України (Повторний розгляд з пропозиціями (вето) Президента України)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект ЖИТЛОВИЙ КОДЕКС УКРАЇНИ   -1- Президент України
Пропонується прийнятий Верховною Радою України Житловий кодекс України відхилити і натомість забезпечити розроблення нового законопроекту, який би повною мірою відповідав Конституції України, сучасним потребам суспільства.  
Враховано частково внесення змін, запропонованих Президентом України, дозволяє привести текст у відповідність до вимог Конституції України, сучасним потребам суспільства)  Проект ЖИТЛОВИЙ КОДЕКС УКРАЇНИ  
1. Цей Кодекс регулює правовідносини фізичних і юридичних осіб, органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування у житловій сфері.   -2- Президент України
Преамбула суттєво звужує сферу регулювання, оскільки цей кодифікований акт мав би на основі Конституції України, з урахуванням інших законодавчих актів, зокрема, цивільного законодавства, комплексно врегулювати питання забезпечення реалізації права громадян на житло, а не лише регулювати правовідносини між певними суб'єктами у названій сфері.  
Враховано   Цей Кодекс регулює питання забезпечення реалізації права громадян на житло, утримання та збереження житлового фонду, правовідносини фізичних і юридичних осіб, органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування в галузі житлових відносин.  
    -3- Президент України
Житловий кодекс, застосовуючи поняття "житлова сфера", не визначає зміст цього поняття, не дає вичерпного переліку відносин, що мають регулюватися житловим законодавством.  
Враховано (поняття "житлова сфера" вилучено, перелік відносин, що мають регулюватися житловим законодавством, наведений у статті 4 цього Кодексу)   
2. Розділ І      Розділ І  
3. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ      ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ  
4. Стаття 1. Право на житло      Стаття 1. Право на житло  
5. 1. Відповідно до Конституції України кожен має право на житло. Громадяни України забезпечуються житлом шляхом:      1. Відповідно до Конституції України кожен має право на житло. Громадяни України забезпечуються житлом шляхом:  
6. 1) надання державою або органами місцевого самоврядування (у межах встановленої норми) соціального житла громадянам безоплатно або за доступну для них плату на підставі договору найму на певний строк;      1) надання державою або органами місцевого самоврядування (у межах встановленої норми) соціального житла громадянам безоплатно або за доступну для них плату на підставі договору найму на певний строк;  
7. 2) створення умов для одержання кредитів на будівництво чи придбання житла громадянами, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, або для надання цільових житлових позик;      2) створення умов для одержання кредитів на будівництво чи придбання житла громадянами, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, або для надання цільових житлових позик;  
8. 3) надання житла громадянам, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, у випадках, визначених законом, на підставі договору найму.      3) надання житла громадянам, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, у випадках, визначених законом, на підставі договору найму.  
9. 2. Громадяни, які перебувають у трудових чи інших відносинах з підприємствами, установами, організаціями всіх форм власності, можуть забезпечуватися житлом за рахунок цих підприємств, установ, організацій.      2. Громадяни, які перебувають у трудових чи інших відносинах з підприємствами, установами, організаціями всіх форм власності, можуть забезпечуватися житлом за рахунок цих підприємств, установ, організацій.  
10. 3. Іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах, придбавають житло за власний рахунок. Їм також може надаватися в користування службове житло або житлове приміщення в гуртожитках відповідно до статей 77 (80 цього Кодексу.      3. Іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах, придбавають житло за власний рахунок. Їм також може надаватися в користування службове житло або житлове приміщення в гуртожитках відповідно до статей 78 (81 цього Кодексу.  
11. 4. Органи виконавчої влади, органи місцевого самоврядування зобов'язані в межах своїх повноважень сприяти громадянам у будівництві та придбанні житла.      4. Органи виконавчої влади, органи місцевого самоврядування зобов'язані в межах своїх повноважень сприяти громадянам у будівництві та придбанні житла.  
12. 5. Ніхто не може бути:      5. Ніхто не може бути:  
13. 1) обмежений у праві власності та/або користування житловими приміщеннями інакше, ніж на підставах і в порядку, визначених законом;      1) обмежений у праві власності та/або користування житловими приміщеннями інакше, ніж на підставах і в порядку, визначених законом;  
14. 2) примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.      2) примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.  
15. Стаття 2. Участь громадян, органів самоорганізації населення, об'єднань власників житла та співвласників багатоквартирних житлових будинків, житлово-будівельних кооперативів, житлових кооперативів, молодіжних житлових комплексів у використанні та збереженні житлового фонду      Стаття 2. Участь громадян, органів самоорганізації населення, об'єднань власників житла та співвласників багатоквартирних житлових будинків, житлово-будівельних кооперативів, житлових кооперативів, молодіжних житлових комплексів у використанні та збереженні житлового фонду  
16. 1. Громадяни, а також органи самоорганізації населення, об'єднання власників житла та співвласників багатоквартирних житлових будинків, житлово-будівельні кооперативи, житлові кооперативи, молодіжні житлові комплекси відповідно до своїх статутів беруть участь у:      1. Громадяни, а також органи самоорганізації населення, об'єднання власників житла та співвласників багатоквартирних житлових будинків, житлово-будівельні кооперативи, житлові кооперативи, молодіжні житлові комплекси відповідно до своїх статутів беруть участь у:  
17. 1) здійсненні заходів, спрямованих на поліпшення використання, утримання та збереження житлового фонду;      1) здійсненні заходів, спрямованих на поліпшення використання, утримання та збереження житлового фонду;  
18. 2) захисті своїх прав та інтересів, пов'язаних з утриманням і збереженням житла;      2) захисті своїх прав та інтересів, пов'язаних з утриманням і збереженням житла;  
19. 3) визначенні, у тому числі на конкурсній основі, підприємств, установ, організацій для обслуговування, ремонту та реконструкції житла, надання комунальних послуг;      3) визначенні, у тому числі на конкурсній основі, підприємств, установ, організацій для обслуговування, ремонту та реконструкції житла, надання комунальних послуг;  
20. 4) здійсненні контролю за цільовими витратами на утримання житлових будинків і прибудинкових територій та щодо оплати житлово-комунальних послуг;      4) здійсненні контролю за цільовими витратами на утримання житлових будинків і прибудинкових територій та щодо оплати житлово-комунальних послуг;  
21. 5) виконанні робіт щодо упорядкування та озеленення прибудинкових територій.      5) виконанні робіт щодо упорядкування та озеленення прибудинкових територій.  
22. Стаття 3. Житлове законодавство      Стаття 3. Житлове законодавство  
23. 1. Житлове законодавство базується на Конституції України і складається з цього Кодексу, нормативно-правових актів у галузі цивільного та житлового законодавства, що регулюють правовідносини у житловій сфері, та прийнятих на їх виконання інших нормативно-правових актів.      1. Житлове законодавство базується на Конституції України і складається з цього Кодексу, нормативно-правових актів у галузі цивільного та житлового законодавства, що регулюють правовідносини у житловій сфері, та прийнятих на їх виконання інших нормативно-правових актів.  
24. Стаття 4. Відносини, що регулюються житловим законодавством      Стаття 4. Відносини, що регулюються житловим законодавством  
25. 1. Житлове законодавство регулює відносини щодо:      1. Житлове законодавство регулює відносини щодо:  
26. 1) виникнення, здійснення і припинення права власності на житло;      1) виникнення, здійснення і припинення права власності на житло;  
27. 2) обліку громадян, які потребують одержання житла або поліпшення житлових умов;   -4- Президент України
У статті 4 Кодексу, яка містить перелік відносин, що регулюються житловим законодавством, не передбачено, зокрема, відносин щодо надання житла громадянам, які його потребують, хоча про облік таких громадян ідеться у пункті 2 частини першої цієї ж статті;  
Враховано   2) обліку громадян, які потребують одержання житла або поліпшення житлових умов, надання житла цим громадянам;  
28. 3) реалізації прав власників житла і користувачів житлом;   -5- Президент України
Передбачено регулювання реалізації прав власників і користувачів житлом (пункт 3 частини першої) і при цьому не позначено необхідність регулювання обов'язків зазначеної категорії осіб; не передбачено регулювання відносин щодо формування житлового фонду тощо.  
Враховано   3) реалізації прав та виконання обов'язків власників житла і користувачів житлом;  
29. 4) забезпечення використання, утримання та збереження житлового фонду;      4) забезпечення формування, використання, утримання та збереження житлового фонду;  
30. 5) надання, споживання, оплати житлово-комунальних послуг;      5) надання, споживання, оплати житлово-комунальних послуг;  
31. 6) збереження та бронювання житла, яке перебуває в державній та комунальній власності;      6) збереження та бронювання житла, яке перебуває в державній та комунальній власності;  
32. 7) приватизації та реприватизації житлового фонду відповідно до закону;      7) приватизації та реприватизації житлового фонду відповідно до закону;  
33. 8) забезпечення житлом громадян, які потребують соціального захисту та соціальних гарантій стосовно оплати такого житла.   -6- Президент України
У пункті 8 частини першої статті 4 Кодексу визначено, що житлове законодавство регулює відносини щодо, зокрема, забезпечення житлом громадян, які потребують соціального захисту та соціальних гарантій стосовно оплати такого житла. У той же час статтею 47 Конституції України передбачено надання житла громадянам, які потребують соціального захисту, не тільки за доступну для них плату, а й безоплатно.  
Враховано Забезпечення житлом громадян, які потребують соціального захисту та соціальних гарантій відповідно до Житлового кодексу здійснюється безоплатно. Доступна плата встановлюється лише за поточне використання житла, що не є наданням. Отже вимоги статті 47 Конституції України повністю дотримано.)  8) забезпечення житлом громадян, які потребують соціального захисту та соціальних гарантій стосовно оплати такого житла, шляхом безоплатного надання житла відповідно до встановлених норм і надання державної підтримки в оплаті за найм, житлово-комунальні послуги, експлуатаційні витрати та звільнення від плати на капітальний ремонт.  
34. 2. Відносини, пов'язані з відведенням земельних ділянок для житлового будівництва, будівництвом і реконструкцією житлових будинків, наданням кредитів на будівництво чи придбання житла, регулюються відповідним законодавством, будівельними і санітарними нормами з урахуванням норм цього Кодексу.      2. Відносини, пов'язані з відведенням земельних ділянок для житлового будівництва, будівництвом і реконструкцією житлових будинків, наданням кредитів на будівництво чи придбання житла, регулюються відповідним законодавством, будівельними і санітарними нормами з урахуванням норм цього Кодексу.  
35. Стаття 5. Суб'єкти права власності на житло      Стаття 5. Суб'єкти права власності на житло  
36. 1. Суб'єктами права власності на житло є фізичні та юридичні особи, держава та територіальні громади сіл, селищ, міст в особі відповідного органу місцевого самоврядування.   -7- Президент України
Не визначаючи коло суб'єктів/учасників житлових правовідносин, у статті 5 Кодексу йдеться лише про суб'єктів права власності на житло.  
Враховано коло суб'єктів/ учасників житлових правовідносин визначено у преамбулі цього Кодексу)  1. Суб'єктами права власності на житло є фізичні та юридичні особи, держава та територіальні громади сіл, селищ, міст в особі відповідного органу місцевого самоврядування.  
37. 2. Усі суб'єкти права власності на житло мають рівні права щодо володіння, користування, розпоряджання своєю власністю відповідно до закону.      2. Усі суб'єкти права власності на житло мають рівні права щодо володіння, користування, розпоряджання своєю власністю відповідно до закону.  
38. Стаття 6. Об'єкти права власності на житло      Стаття 6. Об'єкти права власності на житло  
39. 1. Об'єктами права власності є житлові будинки, квартири, частини житлових будинків чи квартир, інші приміщення, призначені та придатні для постійного проживання в них.      1. Об'єктами права власності є житлові будинки, квартири, частини житлових будинків чи квартир, інші приміщення, призначені та придатні для постійного проживання в них.  
40. Стаття 7. Права та обов'язки власників житла      Стаття 7. Права та обов'язки власників житла  
41. 1. Власник житла - фізична чи юридична особа, держава, територіальна громада села, селища, міста, яка набула право власності на житло відповідно до закону.      1. Власник житла - фізична чи юридична особа, держава, територіальна громада села, селища, міста, яка набула право власності на житло відповідно до закону.  
42. Власник житла має право володіти, користуватися і розпоряджатися житлом особисто або спільно з іншими особами.      Власник житла має право володіти, користуватися і розпоряджатися житлом особисто або спільно з іншими особами.  
43. Власник житла має право розпоряджатися ним на свій розсуд, а саме:      Власник житла має право розпоряджатися ним на свій розсуд, а саме:  
44. 1) продавати, обмінювати, відчужувати іншим шляхом належне йому житло, передавати в найм, укладати інші угоди, не заборонені законом;      1) продавати, обмінювати, відчужувати іншим шляхом належне йому житло, передавати в найм, укладати інші угоди, не заборонені законом;  
45. 2) використовувати належне йому майно для ведення господарської діяльності, крім промислового виробництва, та іншої не забороненої законом діяльності в установленому законом порядку;      2) використовувати належне йому майно для ведення господарської діяльності, крім промислового виробництва, та іншої не забороненої законом діяльності в установленому законом порядку;  
46. 3) передавати належне йому майно в тимчасове користування іншим особам на підставі відповідних договорів;      3) передавати належне йому майно в тимчасове користування іншим особам на підставі відповідних договорів;  
47. 4) заповідати належне йому майно громадянам, органам державної влади, органам місцевого самоврядування, іншим юридичним особам відповідно до закону.   -8- Президент України
Запроваджувані Житловим кодексом України правила щодо прав власності значною мірою не узгоджуються з регулюванням відповідних питань, передбачених Цивільним кодексом України. Так, наприклад, за пунктом 4 частини першої статті 7 Житлового кодексу власник житла має право заповідати належне йому майно громадянам, органам державної влади, органам місцевого самоврядування, іншим юридичним особам відповідно до закону. Між тим, за Цивільним кодексом України заповідач може призначати своїм спадкоємцем будь-якого учасника цивільних відносин, включаючи й державу (статті 2, 1235).  
Враховано   4) заповідати належне йому майно відповідно до закону.  
48. 2. Власник житла зобов'язаний забезпечити належне утримання, ремонт та благоустрій житла, його безпечний технічний стан, не завдавати шкоди довкіллю, не порушувати права та інтереси інших осіб, а також дотримуватись інших вимог правил утримання житлових будинків, рішень органів місцевого самоврядування.      2. Власник житла зобов'язаний забезпечити належне утримання, ремонт та благоустрій житла, його безпечний технічний стан, не завдавати шкоди довкіллю, не порушувати права та інтереси інших осіб, а також дотримуватись інших вимог правил утримання житлових будинків, рішень органів місцевого самоврядування.  
49. Власник житла за своїми зобов'язаннями відповідає своїм майном, у тому числі належним йому житлом, згідно із законом.      Власник житла за своїми зобов'язаннями відповідає своїм майном, у тому числі належним йому житлом, згідно із законом.  
50. 3. Житло, яке не має власника або власник якого невідомий, є безхазяйним.      3. Житло, яке не має власника або власник якого невідомий, є безхазяйним.  
51. Безхазяйне житло береться на облік органом, що здійснює державну реєстрацію прав на нерухоме майно, за заявою органу місцевого самоврядування, на території якого воно розміщене. Про взяття безхазяйного житла на облік робиться оголошення в місцевих друкованих засобах масової інформації. Після спливу одного року з дня взяття безхазяйного житла на облік воно відповідно до цивільного законодавства може бути передане за рішенням суду в комунальну власність.      Безхазяйне житло береться на облік органом, що здійснює державну реєстрацію прав на нерухоме майно, за заявою органу місцевого самоврядування, на території якого воно розміщене. Про взяття безхазяйного житла на облік робиться оголошення в місцевих друкованих засобах масової інформації. Після спливу одного року з дня взяття безхазяйного житла на облік воно відповідно до цивільного законодавства може бути передане за рішенням суду в комунальну власність.  
52. Стаття 8. Призначення, види та категорії житлового фонду      Стаття 8. Призначення, види та категорії житлового фонду  
53. 1. Житловим приміщенням є призначене для постійного і переважного проживання громадян ізольоване приміщення (квартира, кімната).      1. Житловим приміщенням є призначене для постійного і переважного проживання громадян ізольоване приміщення (квартира, кімната).  
54. Розміщення в житлових будинках (квартирах) промислового виробництва забороняється.      Розміщення в житлових будинках (квартирах) промислового виробництва забороняється.  
55. Вимоги щодо обмеження чи припинення господарської або іншої не забороненої законом діяльності в житлі, що належить громадянам на праві приватної власності, можуть бути встановлені лише на підставі закону.      Вимоги щодо обмеження чи припинення господарської або іншої не забороненої законом діяльності в житлі, що належить громадянам на праві приватної власності, можуть бути встановлені лише на підставі закону.  
56. 2. Житловий фонд - сукупність усіх видів та категорій житла. За формою власності житловий фонд поділяється на такі види:      2. Житловий фонд - сукупність усіх видів та категорій житла. За формою власності житловий фонд поділяється на:  
57. 1) приватний житловий фонд;      1) приватний житловий фонд;  
58. 2) державний житловий фонд, який складається з об'єктів житлового фонду, що належать державним підприємствам, установам, організаціям на праві господарського відання або оперативного управління;      2) державний житловий фонд, який складається з об'єктів житлового фонду, що належать державним підприємствам, установам, організаціям на праві господарського відання або оперативного управління;  
59. 3) комунальний житловий фонд, який належить на праві власності територіальним громадам сіл, селищ, міст;      3) комунальний житловий фонд, який належить на праві власності територіальним громадам сіл, селищ, міст.  
60. 4) житлові будинки, інші житлові приміщення, що перебувають у спільній власності різних суб'єктів приватної, державної, комунальної форм власності.   -9- Президент України
Таким, що не відповідає Цивільному кодексу України (статті 324 - 327), є визначення Житловим кодексом окремою формою власності сукупності житлових будинків, інших житлових приміщень, що перебувають у спільній власності різних суб'єктів приватної, державної, комунальної форм власності (пункт 4 частини другої статті 8).  
Враховано   Житлові будинки, інші житлові приміщення можуть перебувати у спільній власності різних суб'єктів приватної, державної, комунальної форм власності.  
61. 3. Державна реєстрація права власності на житло здійснюється відповідно до закону.      3. Державна реєстрація права власності на житло здійснюється відповідно до закону.  
62. 4. За функціональним призначенням житловий фонд поділяється на такі категорії:      4. За функціональним призначенням житловий фонд поділяється на такі категорії:  
63. 1) житловий фонд загального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке використовується громадянами на загальних підставах;      1) житловий фонд загального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке використовується громадянами на загальних підставах;  
64. 2) житловий фонд соціального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке надається на певний строк органами місцевого самоврядування безоплатно або за доступну плату громадянам України, які потребують соціального захисту відповідно до закону;      2) житловий фонд соціального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке надається на певний строк органами місцевого самоврядування безоплатно або за доступну плату громадянам України, які потребують соціального захисту відповідно до закону;  
65. 3) житловий фонд спеціального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке надається працівникам підприємств, установ, організацій на підставі відповідного договору, а також окремим категоріям громадян у порядку і на умовах, передбачених статтями 77 (86 цього Кодексу та іншими законами.      3) житловий фонд спеціального призначення, що складається з житла всіх форм власності, яке надається працівникам підприємств, установ, організацій на підставі відповідного договору, а також окремим категоріям громадян у порядку і на умовах, передбачених статтями 78 (86 цього Кодексу та іншими законами.  
66. Стаття 9. Формування житлового фонду загального, соціального та спеціального призначення      Стаття 9. Формування житлового фонду загального, соціального та спеціального призначення  
67. 1. Житловий фонд загального, соціального та спеціального призначення формується шляхом:      1. Житловий фонд загального, соціального та спеціального призначення формується шляхом:  
68. 1) будівництва нового житла;      1) будівництва нового житла;  
69. 2) реконструкції існуючих житлових будинків, а також переобладнання нежитлових будинків у житлові;      2) реконструкції існуючих житлових будинків, а також переобладнання нежитлових будинків у житлові;  
70. 3) дарування житла;      3) дарування житла;  
71. 4) передачі в державну та комунальну власність житла, вилученого на підставі судових рішень або визнаного в установленому законом порядку безхазяйним або відумерлим;      4) передачі в державну та комунальну власність житла, вилученого на підставі судових рішень або визнаного в установленому законом порядку безхазяйним або відумерлим;  
72. 5) передачі забудовниками місцевим радам частки житлової площі в новозбудованих будинках на підставах, передбачених законодавством;      5) передачі забудовниками місцевим радам частки житлової площі в новозбудованих будинках на підставах, передбачених законодавством;  
73. 6) передачі з державної в комунальну власність соціального житла, побудованого за рахунок коштів державного бюджету;      6) передачі з державної в комунальну власність соціального житла, побудованого за рахунок коштів державного бюджету;  
74. 7) набуття права власності на житло на інших підставах, не заборонених законом.      7) набуття права власності на житло на інших підставах, не заборонених законом.  
75. 2. Передача житла з житлового фонду соціального призначення до житлового фонду загального призначення допускається лише тимчасово за умови відсутності в міських державних адміністраціях міст Києва та Севастополя, виконавчих органах сільських, селищних і міських рад на обліку громадян, які мають право на одержання соціального житла.      2. Передача житла з житлового фонду соціального призначення до житлового фонду загального призначення допускається лише тимчасово за умови відсутності в міських державних адміністраціях міст Києва та Севастополя, виконавчих органах сільських, селищних і міських рад на обліку громадян, які мають право на одержання соціального житла.  
76. Стаття 10. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові      Стаття 10. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові  
77. 1. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові здійснюється в разі:      1. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові здійснюється в разі:  
78. 1) визнання в установленому законодавством порядку житлового будинку, житлового приміщення непридатним для проживання і таким, що підлягає переобладнанню для використання в інших цілях;      1) визнання в установленому законодавством порядку житлового будинку, житлового приміщення непридатним для проживання і таким, що підлягає переобладнанню для використання в інших цілях;  
79. 2) зміни функціонального призначення житлового будинку, житлового приміщення.      2) зміни функціонального призначення житлового будинку, житлового приміщення.  
80. 2. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у багатоквартирних житлових будинках у нежитлові здійснюється за дотримання таких умов:      2. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у багатоквартирних житлових будинках у нежитлові здійснюється за дотримання таких умов:  
81. 1) наявність волевиявлення власника житла;      1) наявність волевиявлення власника житла;  
82. 2) розташування такого приміщення не вище другого поверху і наявність можливості облаштування окремого виходу;      2) розташування такого приміщення не вище другого поверху і наявність можливості облаштування окремого виходу;  
83. 3) письмове підтвердження згоди на переведення житлових приміщень в нежитлові з боку заінтересованих осіб (співвласників, осіб, що проживають у цих приміщеннях, інших осіб, чиї майнові або немайнові права та інтереси можуть бути порушені);      3) письмове підтвердження згоди на переведення житлових приміщень в нежитлові з боку заінтересованих осіб (співвласників, осіб, що проживають у цих приміщеннях, інших осіб, чиї майнові або немайнові права та інтереси можуть бути порушені);  
84. 4) наявність висновків державних органів відповідно до закону щодо можливості переведення житлових будинків (їх частин), квартир в нежитлові при забезпеченні умов належної експлуатації будинків, де знаходиться це житло, підтриманні їх санітарно-технічного стану.      4) наявність висновків державних органів відповідно до закону щодо можливості переведення житлових будинків (їх частин), квартир в нежитлові при забезпеченні умов належної експлуатації будинків, де знаходиться це житло, підтриманні їх санітарно-технічного стану.  
85. 3. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові здійснюється за рішенням органів місцевого самоврядування на підставі письмової заяви власника відповідного житлового будинку або підприємства, установи, організації, у господарському віданні чи оперативному управлінні яких перебувають житловий фонд, квартири, а також усіх повнолітніх співвласників або за їх дорученням балансоутримувача житлового будинку.   -10- Президент України
Наділення органів місцевого самоврядування за сучасних умов повноваженнями, зокрема, щодо переведення житлових будинків (їх частин), квартир державної форми власності у нежитлові (частина третя статті 10 Кодексу) не відповідає повноваженням цих органів, визначеним Конституцією України.  
Враховано   3. Переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові здійснюється власником житла за погодженням з органами місцевого самоврядування на підставі письмової заяви власника відповідного житлового будинку, квартири або підприємства, установи, організації, у господарському віданні чи оперативному управлінні яких перебувають житловий фонд, квартири, а також усіх повнолітніх співвласників або за їх дорученням балансоутримувача житлового будинку. Переведення власником житлових будинків (їх частин), квартир, придатних для проживання, у нежитлові у випадку, передбаченому пунктом 2 частини першої цієї статті, а також виключення житлових будинків (їх частин), квартир зі складу житлового фонду у випадку, передбаченому пунктом 4 частини першої статті 12 цього Кодексу, не є підставою для надання власнику іншого житла.  
86. У разі якщо співвласниками житлових приміщень є неповнолітні або недієздатні особи, у випадках, передбачених законом, переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові приміщення здійснюється за згодою органів опіки та піклування.      У разі якщо співвласниками житлових приміщень є неповнолітні або недієздатні особи, у випадках, передбачених законом, переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові приміщення здійснюється за згодою органів опіки та піклування.  
87. Власник приміщення або уповноважений ним орган (особа) має право оскаржувати до суду відмову в наданні дозволу або винесенні рішення щодо переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки.      Власник приміщення або уповноважений ним орган (особа) має право оскаржувати до суду відмову в наданні дозволу або винесенні рішення щодо переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки.  
88. У разі переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки обов'язковим є погодження цього питання з місцевими органами виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.      У разі переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки обов'язковим є погодження цього питання з місцевими органами виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.  
89. 4. Умови і порядок переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові і навпаки визначаються центральним органом виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.      4. Умови і порядок переведення житлових будинків (їх частин), квартир у нежитлові і навпаки визначаються центральним органом виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.  
90. Стаття 11. Види діяльності, здійснення яких дозволяється в нежитлових приміщеннях житлових будинків (їх частин), квартирах      Стаття 11. Види діяльності, здійснення яких дозволяється в нежитлових приміщеннях житлових будинків (їх частин), квартирах  
91. 1. Перелік видів діяльності, здійснення яких дозволяється в нежитлових приміщеннях житлових будинків (їх частин), квартирах, установлюється Кабінетом Міністрів України.      1. Перелік видів діяльності, здійснення яких дозволяється в нежитлових приміщеннях житлових будинків (їх частин), квартирах, установлюється Кабінетом Міністрів України.  
92. Стаття 12. Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду      Стаття 12. Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду  
93. 1. Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду здійснюється власником у разі:      1. Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду здійснюється власником у разі:  
94. 1) визнання житла аварійним;      1) визнання житла аварійним;  
95. 2) визнання житла непридатним для проживання;      2) визнання житла непридатним для проживання;  
96. 3) знесення або виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду з мотивів суспільної необхідності;      3) знесення або виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду з мотивів суспільної необхідності;  
97. 4) здійснення їх власником чи співвласниками дозволеної законом діяльності.      4) здійснення їх власником чи співвласниками дозволеної законом діяльності.  
98. Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду не позбавляє власників чи співвласників права власності на них, крім випадків знесення житлових будинків.      Виключення житлових будинків (їх частин), квартир із складу житлового фонду не позбавляє власників чи співвласників права власності на них, крім випадків знесення житлових будинків.  
99. 2. Порядок обстеження житлових будинків (їх частин), квартир з метою визнання непридатними для проживання, а також їх подальшого використання або знесення встановлюється Кабінетом Міністрів України.      2. Порядок обстеження житлових будинків (їх частин), квартир з метою визнання непридатними для проживання, а також їх подальшого використання або знесення встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
100. Стаття 13. Повноваження Кабінету Міністрів України в житловій сфері      Стаття 13. Повноваження Кабінету Міністрів України в житловій сфері  
101. 1. Кабінет Міністрів України забезпечує реалізацію визначених Верховною Радою України основних напрямів державної житлової політики відповідно до Конституції України, у межах законів.   -11- Президент України
Повноваження Кабінету Міністрів України у житловій сфері обмежено забезпеченням реалізації визначених Верховною Радою України основних напрямів державної житлової політики, що ж до самої Верховної Ради України, то про її повноваження у цій сфері можна здогадуватись лише опосередковано, виходячи з вищенаведеної згадки про основні напрями державної політики (стаття 13 Кодексу). Не передбачено й повноважень спеціально уповноваженого органу виконавчої влади з питань житлової політики у сфері реалізації державної житлової політики, розв'язанні відповідних актуальних проблем.  
Враховано (Крім статті 13 повноваження Кабінету Міністрів визначені ще у 27 статтях проекту Кодексу (ст.ст. 11, 12, 18, 21, 22, 28, 35, 44, 46, 47, 49, 51, 68, 77, 78, 80, 81, 83, 84, 86, 87, 89, 95, 105, 107, 108, 124, Прикінцеві та перехідні положення)  1. До повноважень Кабінету Міністрів України в житловій сфері належить: 1) забезпечення реалізації державної політики в цій сфері; 2) розроблення і забезпечення виконання відповідних загальнодержавних програм; 3) координація діяльності центральних органів виконавчої влади в житловій сфері; 4) здійснення інших повноважень у цій сфері відповідно до закону. Стаття 14. Повноваження центрального органу виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства 1. Центральний орган виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства в житловій сфері: 1) готує пропозиції щодо формування державної житлової, науково-технічної та економічної політики; 2) організовує в межах своїх повноважень розроблення і реалізацію державних та регіональних програм; 3) забезпечує відповідно до законодавства реформування житлового господарства; 4) розробляє в межах своїх повноважень систему нормативно-правових актів щодо формування цін/тарифів на житлово-комунальні послуги, стандартів, нормативів, норм, порядків та правил, а також щодо утримання, експлуатації, поточного і капітального ремонтів, реконструкції об'єктів житлового фонду; 5) бере участь у розробленні та реалізації заходів, спрямованих на демонополізацію у сфері житлового господарства, сприяє впровадженню конкурентних засад у сфері надання житлово-комунальних послуг; 6) забезпечує здійснення державного нагляду і контролю за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства за допомогою державної житлово-комунальної інспекції; 7) забезпечує контроль за дотриманням виконавцями/виробниками послуг вимог стандартів, нормативів, норм, порядків і правил у межах, установлених цим Кодексом та законами; 8) координує діяльність місцевих органів виконавчої влади та органів місцевого самоврядування; 9) здійснює нормативно-методичне забезпечення діяльності регіональних госпрозрахункових бюро технічної інвентаризації (крім питань реєстрації прав власності на нерухоме майно).  
102. Стаття 14. Повноваження органів місцевого самоврядування в житловій сфері      Стаття 15. Повноваження органів місцевого самоврядування в житловій сфері  
103. 1. Органи місцевого самоврядування відповідно до закону:      1. Органи місцевого самоврядування відповідно до закону:  
104. 1) сприяють розвитку житлового будівництва за рахунок усіх джерел фінансування, забезпечують комплексний розвиток житлово-комунального господарства і розвиток ринку житлово-комунальних послуг;      1) сприяють розвитку житлового будівництва за рахунок усіх джерел фінансування, забезпечують комплексний розвиток житлово-комунального господарства і розвиток ринку житлово-комунальних послуг;  
105. 2) здійснюють управління комунальним житловим фондом та житловим фондом соціального призначення, організовують їх належне обслуговування і ремонт, упорядкування та утримання прибудинкових територій;      2) здійснюють управління комунальним житловим фондом та житловим фондом соціального призначення, організовують їх належне обслуговування і ремонт, упорядкування та утримання прибудинкових територій;  
106. 3) визначають у порядку, встановленому законом, надавача житлових та комунальних послуг, уживають заходів щодо забезпечення збереження житлового фонду незалежно від форми власності;      3) визначають у порядку, встановленому законом, надавача житлових та комунальних послуг, уживають заходів щодо забезпечення збереження житлового фонду незалежно від форми власності;  
107. 4) встановлюють розмір плати за житло, а також норми споживання та якості житлово-комунальних послуг, здійснюють контроль за їх додержанням;   -12- Президент України
При визначенні прав органів місцевого самоврядування в житловій сфері не враховано зміни та перерозподіл повноважень щодо управління об'єктами відповідної власності, що відбулися у статусі цих органів. Наділення органів місцевого самоврядування за сучасних умов повноваженнями, зокрема, щодо встановлення розміру плати за житло всіх форм власності, (пункти 4 статті) не відповідає повноваженням цих органів, визначеним Конституцією України.  
Враховано   4) встановлюють ціни/тарифи на житлово-комунальні послуги відповідно до закону, затверджують норми споживання та якості житлово-комунальних послуг, здійснюють контроль за їх додержанням;  
108. 5) на підставі письмової заяви власника житла або підприємства, установи, організації, у господарському віданні чи оперативному управлінні яких перебуває житловий фонд, приймають рішення про переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки, проведення реконструкції житла, його капітального ремонту та знесення непридатних для проживання житлових будинків;      5) на підставі письмової заяви власника житла або підприємства, установи, організації, у господарському віданні чи оперативному управлінні яких перебуває житловий фонд, погоджують переведення житлових приміщень у нежитлові і навпаки, проведення реконструкції житла, його капітального ремонту та знесення непридатних для проживання житлових будинків;  
109. 6) ведуть облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов, приймають рішення про надання цим громадянам житла з комунального житлового фонду та житлового фонду соціального призначення на підставах і в порядку, визначених законодавством;      6) ведуть облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов, приймають рішення про надання цим громадянам житла з комунального житлового фонду та житлового фонду соціального призначення на підставах і в порядку, визначених законодавством;  
110. 7) видають відповідно до закону охоронні свідоцтва (броню) на житло;      7) видають відповідно до закону охоронні свідоцтва (броню) на житло;  
111. 8) сприяють створенню об'єднань співвласників багатоквартирних житлових будинків, об'єднань власників житла;      8) сприяють створенню об'єднань співвласників багатоквартирних житлових будинків, об'єднань власників житла;  
112. 9) організовують у встановленому законодавством порядку продаж квартир, що перебувають у комунальній власності, у тому числі в будинках, збудованих та реконструйованих за рахунок коштів місцевого бюджету;      9) організовують у встановленому законодавством порядку продаж квартир, що перебувають у комунальній власності, у тому числі в будинках, збудованих та реконструйованих за рахунок коштів місцевого бюджету;  
113. 10) створюють за рахунок коштів місцевих бюджетів, інших джерел фінансування фонд житла соціального призначення;      10) створюють за рахунок коштів місцевих бюджетів, інших джерел фінансування фонд житла соціального призначення;  
114. 11) здійснюють контроль за використанням соціального житла за призначенням, визначають виконавця житлових та комунальних послуг у порядку, встановленому законом, вживають заходів до забезпечення збереження житлового фонду соціального призначення незалежно від форми власності;      11) здійснюють контроль за використанням соціального житла за призначенням, визначають виконавця житлових та комунальних послуг у порядку, встановленому законом, вживають заходів до забезпечення збереження житлового фонду соціального призначення незалежно від форми власності;  
115. 12) ведуть моніторинг сукупного доходу громадян, які перебувають на обліку на отримання соціального житла або вже отримали таке житло;      12) ведуть моніторинг сукупного доходу громадян, які перебувають на обліку на отримання соціального житла або вже отримали таке житло;  
116. 13) здійснюють облік наявного житлового фонду всіх видів і категорій;      13) здійснюють облік наявного житлового фонду всіх видів і категорій;  
117. 14) сприяють створенню умов для забезпечення конкуренції підприємств та організацій, що надають послуги з утримання будинків та прибудинкових територій;      14) сприяють створенню умов для забезпечення конкуренції підприємств та організацій, що надають послуги з утримання будинків та прибудинкових територій;  
118. 15) сприяють розвитку ринку житла;      15) сприяють розвитку ринку житла;  
119. 16) здійснюють контроль за квартирним обліком на підприємствах, в установах, організаціях державної і комунальної форм власності та наданням житлових приміщень;   -13- Президент України
Наділення органів місцевого самоврядування за сучасних умов повноваженнями, зокрема, щодо контролю за квартирним обліком та наданням житлових приміщень на підприємствах, в установах, організаціях державної форми власності (пункт 16 статті 14 Кодексу) не відповідає повноваженням цих органів, визначеним Конституцією України.  
Враховано   16) здійснюють контроль за квартирним обліком відповідно до закону;  
120. 17) забезпечують проведення приватизації житла відповідно до закону;      17) забезпечують проведення приватизації житла відповідно до закону;  
121. 18) здійснюють інші повноваження, передбачені законом.      18) здійснюють інші повноваження, передбачені законом.  
122. Розділ ІІ      Розділ ІІ  
123. РЕАЛІЗАЦІЯ ПРАВ ГРОМАДЯН НА ЖИТЛО      РЕАЛІЗАЦІЯ ПРАВ ГРОМАДЯН НА ЖИТЛО  
124. Глава 1      Глава 1  
125. ПОРЯДОК РЕАЛІЗАЦІЇ ПРАВ ГРОМАДЯН НА ЖИТЛО      ПОРЯДОК РЕАЛІЗАЦІЇ ПРАВ ГРОМАДЯН НА ЖИТЛО  
126. Стаття 15. Забезпечення прав громадян на житло      Стаття 16. Забезпечення прав громадян на житло  
127. 1. Громадяни мають право відповідно до своїх потреб і можливостей побудувати житло, набути право власності на житло на підставах, що не заборонені законом, або наймати житло в порядку, передбаченому цим Кодексом та іншими нормативно-правовими актами.      1. Громадяни мають право відповідно до своїх потреб і можливостей побудувати житло, набути право власності на житло на підставах, що не заборонені законом, або наймати житло в порядку, передбаченому цим Кодексом та іншими нормативно-правовими актами.  
128. 2. Право на безоплатне одержання житла з державного або комунального житлових фондів та на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла надається громадянам України один раз, за винятком житла соціального призначення.   -14- Президент України
Таким, що за своєю суттю обмежує конституційне право на житло, є встановлюване частиною другою статті 15 Кодексу правило щодо права громадянина лише один раз безоплатно одержати житло з державного або комунального житлових фондів. Це фактично позбавляє права на поліпшення житлових умов не тільки осіб, що вже одержували відповідне житло і знову потребують поліпшення житлових умов, але й у інших випадках, зокрема в разі вилучення житла з мотивів суспільної необхідності. Необґрунтованим є й положення цієї ж статті щодо права громадянина лише один раз одержати кредит на будівництво чи придбання житла.  
Враховано   2. Право на безоплатне одержання житла з державного або комунального житлових фондів та на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла надається громадянам України відповідно до цього Кодексу та інших законів.  
129. Стаття 16. Вік, з якого громадяни здійснюють право на одержання житла за договором найму      Стаття 17. Вік, з якого громадяни здійснюють право на одержання житла за договором найму  
130. 1. Громадяни України самостійно здійснюють право на найм житла після набуття повної цивільної дієздатності відповідно до закону.      1. Громадяни України самостійно здійснюють право на найм житла після набуття повної цивільної дієздатності відповідно до закону.  
131. Стаття 17. Підстави для визнання громадян такими, що потребують поліпшення житлових умов      Стаття 18. Підстави для визнання громадян такими, що потребують поліпшення житлових умов  
132. 1. Такими, що потребують поліпшення житлових умов, вважаються громадяни, які:      1. Такими, що потребують поліпшення житлових умов, вважаються громадяни, які:  
133. 1) забезпечені житловою площею нижче від норми, що встановлюється органами місцевого самоврядування;      1) забезпечені житловою площею нижче від норми, що встановлюється органами місцевого самоврядування;  
134. 2) хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань, у зв'язку з чим не можуть проживати в одній кімнаті з членами своєї сім'ї або в комунальній квартирі. Перелік таких захворювань затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я;      2) хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань, у зв'язку з чим не можуть проживати в одній кімнаті з членами своєї сім'ї або в комунальній квартирі. Перелік таких захворювань затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я;  
135. 3) не мають житла (діти-сироти, діти, позбавлені батьківського піклування, вихованці дитячих будинків, дитячих будинків сімейного типу та прийомних сімей - після набуття повної цивільної дієздатності, бездомні, безпритульні, постраждалі від стихійного лиха);      3) не мають житла (діти-сироти, діти, позбавлені батьківського піклування, вихованці дитячих будинків, дитячих будинків сімейного типу та прийомних сімей - після набуття повної цивільної дієздатності, бездомні, безпритульні, постраждалі від стихійного лиха);  
136. 4) наймають житло у приватному житловому фонді не менше п'яти років;      4) наймають житло у приватному житловому фонді не менше п'яти років;  
137. 5) проживають у гуртожитку не менше п'яти років;      5) проживають у гуртожитку не менше п'яти років;  
138. 6) працюють на підприємстві, в установі, організації і користуються службовим житлом не менше п'яти років;      6) працюють на підприємстві, в установі, організації і користуються службовим житлом не менше п'яти років;  
139. 7) проживають в аварійному, ветхому житлі або в квартирі, що не відповідає санітарним та/або будівельним нормам, незалежно від терміну проживання;      7) проживають в аварійному, ветхому житлі або в квартирі, що не відповідає санітарним та/або будівельним нормам, незалежно від терміну проживання;  
140. 8) проживають в одній кімнаті по дві і більше сім'ї (незалежно від родинних зв'язків), а також які є особами різної статі віком старше дев'яти років (крім подружжя).      8) проживають в одній кімнаті по дві і більше сім'ї (незалежно від родинних зв'язків), а також які є особами різної статі віком старше дев'яти років (крім подружжя).  
141. 2. Громадяни визнаються такими, що потребують поліпшення житлових умов, також з інших підстав, передбачених законом.      2. Громадяни визнаються такими, що потребують поліпшення житлових умов, також з інших підстав, передбачених законом.  
142. Стаття 18. Облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов      Стаття 19. Облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов  
143. 1. Правом прийняття на облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов (далі - квартирний облік), користуються громадяни України, які відповідно до закону:      1. Правом прийняття на облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов (далі - квартирний облік), користуються громадяни України, які відповідно до закону:  
144. 1) мають право на одержання соціального житла;      1) мають право на одержання соціального житла;  
145. 2) забезпечуються житлом за рахунок державного та комунального житлових фондів;      2) забезпечуються житлом за рахунок державного та комунального житлових фондів;  
146. 3) мають право на одержання кредитів, іншої фінансової допомоги на будівництво чи придбання житла.      3) мають право на одержання кредитів, іншої фінансової допомоги на будівництво чи придбання житла.  
147. 2. Квартирний облік громадян може здійснюватися:      2. Квартирний облік громадян може здійснюватися:  
148. 1) за місцем їх постійного проживання - органами місцевого самоврядування;      1) за місцем їх постійного проживання - органами місцевого самоврядування;  
149. 2) за місцем роботи - підприємствами, установами, організаціями незалежно від форм власності за рішенням їх органів управління.      2) за місцем роботи - підприємствами, установами, організаціями незалежно від форм власності за рішенням їх органів управління.  
150. Порядок ведення квартирного обліку громадян підприємствами, установами, організаціями встановлюється Кабінетом Міністрів України.      Порядок ведення квартирного обліку громадян підприємствами, установами, організаціями встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
151. Умови взяття на квартирний облік громадян, які залишили роботу на підприємствах, в установах, організаціях у зв'язку з виходом на пенсію або в разі захворювання, що перешкоджає подальшій роботі, визначаються колективним договором.      Умови взяття на квартирний облік громадян, які залишили роботу на підприємствах, в установах, організаціях у зв'язку з виходом на пенсію або в разі захворювання, що перешкоджає подальшій роботі, визначаються колективним договором.  
152. Взяття громадян на квартирний облік здійснюється на підставах, передбачених статтею 17 цього Кодексу.      Взяття громадян на квартирний облік здійснюється на підставах, передбачених статтею 18 цього Кодексу.  
153. Списки громадян, прийнятих на квартирний облік, підлягають оприлюдненню.      Списки громадян, прийнятих на квартирний облік, підлягають оприлюдненню.  
154. Контроль за станом квартирного обліку громадян на підприємствах, в установах, організаціях здійснюється відповідними виконавчими органами сільських, селищних, міських рад.   -15- Президент України
Наділення органів місцевого самоврядування за сучасних умов повноваженнями, зокрема, щодо контролю за квартирним обліком та наданням житлових приміщень на підприємствах, в установах, організаціях державної форми власності (частина друга статті 18 Кодексу) не відповідає повноваженням цих органів, визначеним Конституцією України.  
Враховано (Абзац вилучено)   
155. 3. У разі смерті громадянина, який перебував на квартирному обліку, за членами його сім'ї, які перебували на квартирному обліку разом з ним, зберігається право подальшого перебування на цьому обліку в разі, якщо сім'я після смерті заявника не втратила права на поліпшення житлових умов. Таке ж право зберігається за членами сім'ї громадянина, який перебував на обліку і був знятий з обліку на підставах, зазначених у пункті 3 частини першої статті 20 цього Кодексу в разі, якщо сім'я і надалі потребує поліпшення житлових умов.      3. У разі смерті громадянина, який перебував на квартирному обліку, за членами його сім'ї, які перебували на квартирному обліку разом з ним, зберігається право подальшого перебування на цьому обліку в разі, якщо сім'я після смерті заявника не втратила права на поліпшення житлових умов. Таке ж право зберігається за членами сім'ї громадянина, який перебував на обліку і був знятий з обліку на підставах, зазначених у пункті 3 частини першої статті 21 цього Кодексу в разі, якщо сім'я і надалі потребує поліпшення житлових умов.  
156. У разі ліквідації підприємств, установ, організацій або скорочення чисельності працівників за особами, які перебували на квартирному обліку, та членами їхніх сімей зберігається право подальшого перебування на цьому обліку за місцем проживання в органах місцевого самоврядування.      У разі ліквідації підприємств, установ, організацій або скорочення чисельності працівників за особами, які перебували на квартирному обліку, та членами їхніх сімей зберігається право подальшого перебування на цьому обліку за місцем проживання в органах місцевого самоврядування.  
157. 4. Громадяни, які штучно погіршили свої житлові умови внаслідок обміну, продажу або іншого відчуження займаного ними житла, навмисного його зіпсуття чи зруйнування, зміни місця проживання (крім випадків одруження та/або об'єднання сім'ї), не беруться на квартирний облік протягом п'яти років після такого погіршення житлових умов.      4. Громадяни, які штучно погіршили свої житлові умови внаслідок обміну, продажу або іншого відчуження займаного ними житла, навмисного його зіпсуття чи зруйнування, зміни місця проживання (крім випадків одруження та/або об'єднання сім'ї), не беруться на квартирний облік протягом п'яти років після такого погіршення житлових умов.  
158. 5. Особи, прийняті на квартирний облік до набрання чинності цим Кодексом, мають право на включення до списків на одержання соціального житла за умови додержання вимог статті 47 цього Кодексу.      5. Особи, прийняті на квартирний облік до набрання чинності цим Кодексом, мають право на включення до списків на одержання соціального житла за умови додержання вимог статті 48 цього Кодексу.  
159. 6. Після набрання чинності цим Кодексом громадяни, які потребують поліпшення житлових умов відповідно до статті 17 цього Кодексу, але не мають права на отримання соціального житла, визначеного частиною другою статті 47 цього Кодексу, мають право на включення до списків на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла відповідно до закону.      6. Після набрання чинності цим Кодексом громадяни, які потребують поліпшення житлових умов відповідно до статті 18 цього Кодексу, але не мають права на отримання соціального житла, визначеного частиною другою статті 48 цього Кодексу, мають право на включення до списків на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла відповідно до закону.  
160. Стаття 19. Черговість поліпшення житлових умов громадян      Стаття 20. Черговість поліпшення житлових умов громадян  
161. 1. Надання громадянам, які перебувають на квартирному обліку, житла з житлового фонду соціального та/або загального призначення здійснюється з урахуванням черговості в порядку, встановленому законодавством.   -16- Президент України
Кодекс не вирішує питання забезпечення житлом осіб, які на даний час перебувають у черзі на одержання житла з житлового фонду загального призначення. Хоча Кодексом і передбачено облік таких громадян, однак, як і зараз, реально правові умови для вирішення питання надання їм житла не вирішується, не визначається, яким чином і за рахунок яких коштів має бути розв'язано житлову проблему для громадян, які вже довгі роки очікують у черзі на одержання житла. Зрештою слід нагадати, що за статтею 47 Конституції України держава має надавати житло не лише громадянам, які потребують соціального захисту, але й створювати відповідні умови, за яких кожний громадянин матиме змогу побудувати, придбати житло або взяти його в оренду.  
Відхилено відповідно до Прикінцевих та перехідних положень цього Кодексу з набранням чинності Житловим кодексом України за громадянами, які перебували на обліку для поліпшення житлових умов, зберігається порядок забезпечення їх житлом, що існував до набрання чинності цим Кодексом. Так, залишаються чинними статті 40-47 Житлового кодексу Української РСР (перебування громадян на квартирному обліку та черговість надання житлових приміщень), що діятимуть до припинення ведення обліку громадян, які потребують поліпшення житлових умов, тобто до повного вичерпання існуючої квартирної черги. Для упорядкування квартирної черги органами місцевого самоврядування будуть створені тимчасові спеціальні комісії. Тимчасові спеціальні комісії створюються не пізніше ніж через два місяці і припиняють діяльність не пізніше ніж через дванадцять місяців з дня набрання чинності цим Кодексом. Тимчасові спеціальні комісії за письмовим зверненням осіб, що перебувають на квартирній черзі, можуть взяти зазначених осіб на облік для отримання соціального житла з одночасним їх виключенням з існуючого переліку. Списки осіб, які перебувають на квартирному обліку за станом на день набрання чинності цим Кодексом, є основою для їх упорядкування. Копія цих списків за станом на день введення в дію цього Кодексу у встановленому порядку здається на зберігання в архів. Існуючі списки будуть опубліковані в засобах масової інформації відповідних населених пунктів протягом одного місяця з дня набрання чинності цим Кодексом).  1. Надання громадянам, які перебувають на квартирному обліку, житла з житлового фонду соціального та/або загального призначення здійснюється з урахуванням черговості в порядку, встановленому законодавством.  
162. Черговість надання громадянам житлових приміщень визначається за часом взяття на квартирний облік.      Черговість надання громадянам житлових приміщень визначається за часом взяття на квартирний облік.  
163. 2. Незалежно від перебування на квартирному обліку житлові приміщення поза чергою надаються громадянам, якщо їх житло:      2. Незалежно від перебування на квартирному обліку житлові приміщення поза чергою надаються громадянам, якщо їх житло:  
164. 1) стало непридатним для проживання внаслідок надзвичайної ситуації;      1) стало непридатним для проживання внаслідок надзвичайної ситуації;  
165. 2) підлягає знесенню через аварійний стан;      2) підлягає знесенню через аварійний стан;  
166. 3) підлягає знесенню або виключенню із складу житлового фонду з мотивів суспільної необхідності.      3) підлягає знесенню або виключенню із складу житлового фонду з мотивів суспільної необхідності.  
167. 3. Поза чергою житло надається громадянам, які перебувають на квартирному обліку, якщо вони є:      3. Поза чергою житло надається громадянам, які перебувають на квартирному обліку, якщо вони є:  
168. 1) інвалідами війни та особами, прирівняними до них законом, ( протягом двох років з дня взяття на квартирний облік, а з них інвалідам І групи з числа учасників бойових дій на території інших держав ( протягом року;      1) інвалідами війни та особами, прирівняними до них законом, ( протягом двох років з дня взяття на квартирний облік, а з них інвалідам І групи з числа учасників бойових дій на території інших держав ( протягом року;  
169. 2) особами, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту", - протягом двох років з дня взяття на квартирний облік;      2) особами, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту", - протягом двох років з дня взяття на квартирний облік;  
170. 3) колишніми малолітніми (яким на момент ув'язнення не виповнилося 14 років) в'язнями концентраційних таборів, гетто та інших місць примусового тримання, які визнані інвалідами від загального захворювання, трудового каліцтва та з інших причин;      3) колишніми малолітніми (яким на момент ув'язнення не виповнилося 14 років) в'язнями концентраційних таборів, гетто та інших місць примусового тримання, які визнані інвалідами від загального захворювання, трудового каліцтва та з інших причин;  
171. 4) дружинами (чоловіками) померлих жертв нацистських переслідувань, визнаних за життя інвалідами від загального захворювання, трудового каліцтва та з інших причин, які не одружилися вдруге;      4) дружинами (чоловіками) померлих жертв нацистських переслідувань, визнаних за життя інвалідами від загального захворювання, трудового каліцтва та з інших причин, які не одружилися вдруге;  
172. 5) особами, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи, категорії 1, - протягом року з дня подання заяви;      5) особами, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи, категорії 1, - протягом року з дня подання заяви;  
173. 6) особами, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи, категорії 2;      6) особами, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи, категорії 2;  
174. 7) дітьми-сиротами та дітьми, позбавленими батьківського піклування, після завершення перебування у відповідних закладах для таких дітей, дитячому будинку сімейного типу, прийомній сім'ї або завершення терміну піклування над такими дітьми та в разі відсутності в таких дітей права на житло, а також особами з їх числа, ( протягом місяця надається упоряджене соціальне житло;      7) дітьми-сиротами та дітьми, позбавленими батьківського піклування, після завершення перебування у відповідних закладах для таких дітей, дитячому будинку сімейного типу, прийомній сім'ї або завершення терміну піклування над такими дітьми та в разі відсутності в таких дітей права на житло, а також особами з їх числа, ( протягом місяця надається упоряджене соціальне житло;  
175. 8) дітьми-інвалідами, що не мають батьків або батьки яких позбавлені батьківських прав і проживають в установах соціального захисту населення, після досягнення повноліття;      8) дітьми-інвалідами, що не мають батьків або батьки яких позбавлені батьківських прав і проживають в установах соціального захисту населення, після досягнення повноліття;  
176. 9) громадянами, незаконно засудженими і згодом реабілітованими, в разі неможливості повернення житлового приміщення, займаного ними раніше.      9) громадянами, незаконно засудженими і згодом реабілітованими, в разі неможливості повернення житлового приміщення, займаного ними раніше.  
177. Випускники професійно-технічних та вищих навчальних закладів, які були направлені підприємствами, установами, організаціями всіх форм власності на навчання за їх замовленням і на час закінчення навчального закладу не мають іншого житла, можуть забезпечуватися такими підприємствами, установами, організаціями житлом із фондів загального або спеціального призначення відповідно до умов договору.      Випускники професійно-технічних та вищих навчальних закладів, які були направлені підприємствами, установами, організаціями всіх форм власності на навчання за їх замовленням і на час закінчення навчального закладу не мають іншого житла, можуть забезпечуватися такими підприємствами, установами, організаціями житлом із фондів загального або спеціального призначення відповідно до умов договору.  
178. 4. У першу чергу житло надається громадянам, які перебувають на квартирному обліку:      4. У першу чергу житло надається громадянам, які перебувають на квартирному обліку:  
179. 1) учасникам бойових дій та особам, прирівняним до них законом, а з них учасникам бойових дій, які дістали поранення, контузію або каліцтво під час участі в бойових діях чи при виконанні обов'язків військової служби, - протягом двох років з дня взяття на квартирний облік;      1) учасникам бойових дій та особам, прирівняним до них законом, а з них учасникам бойових дій, які дістали поранення, контузію або каліцтво під час участі в бойових діях чи при виконанні обов'язків військової служби, - протягом двох років з дня взяття на квартирний облік;  
180. 2) учасникам війни та особам, прирівняним до них законом;      2) учасникам війни та особам, прирівняним до них законом;  
181. 3) інвалідам І і ІІ груп;      3) інвалідам І і ІІ груп;  
182. 4) особам, які мають особливі заслуги та особливі трудові заслуги перед Батьківщиною;      4) особам, які мають особливі заслуги та особливі трудові заслуги перед Батьківщиною;  
183. 5) Героям України, Героям Радянського Союзу, Героям Соціалістичної Праці, а також особам, нагородженим орденами Слави, Трудової Слави, "За службу Батьківщині у Збройних Силах СРСР" усіх трьох ступенів, чотирма і більше медалями "За відвагу";      5) Героям України, Героям Радянського Союзу, Героям Соціалістичної Праці, а також особам, нагородженим орденами Слави, Трудової Слави, "За службу Батьківщині у Збройних Силах СРСР" усіх трьох ступенів, чотирма і більше медалями "За відвагу";  
184. 6) колишнім неповнолітнім (яким на момент ув'язнення не виповнилося 16 років) в'язням концентраційних таборів, гетто, інших місць примусового тримання, створених фашистською Німеччиною та її союзниками в період Великої Вітчизняної війни та Другої світової війни, а також дітям, які народилися у зазначених місцях примусового тримання їх батьків;      6) колишнім неповнолітнім (яким на момент ув'язнення не виповнилося 16 років) в'язням концентраційних таборів, гетто, інших місць примусового тримання, створених фашистською Німеччиною та її союзниками в період Великої Вітчизняної війни та Другої світової війни, а також дітям, які народилися у зазначених місцях примусового тримання їх батьків;  
185. 7) колишнім в'язням концентраційних таборів, гетто та інших місць примусового тримання в період Великої Вітчизняної війни та Другої світової війни; особам, які були насильно вивезені на примусові роботи на територію Німеччини або її союзників, що перебували у стані війни з колишнім Союзом РСР, або на території окупованих Німеччиною інших держав; дітям партизанів, підпільників, інших учасників боротьби з націонал-соціалістським режимом у тилу ворога, яких у зв'язку з патріотичною діяльністю їх батьків було піддано репресіям, фізичним розправам, гонінням;      7) колишнім в'язням концентраційних таборів, гетто та інших місць примусового тримання в період Великої Вітчизняної війни та Другої світової війни; особам, які були насильно вивезені на примусові роботи на територію Німеччини або її союзників, що перебували у стані війни з колишнім Союзом РСР, або на території окупованих Німеччиною інших держав; дітям партизанів, підпільників, інших учасників боротьби з націонал-соціалістським режимом у тилу ворога, яких у зв'язку з патріотичною діяльністю їх батьків було піддано репресіям, фізичним розправам, гонінням;  
186. 8) особам, реабілітованим відповідно до Закону України "Про реабілітацію жертв політичних репресій на Україні";      8) особам, реабілітованим відповідно до Закону України "Про реабілітацію жертв політичних репресій на Україні";  
187. 9) громадянам, які хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань за переліком, що затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я;      9) громадянам, які хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань за переліком, що затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я;  
188. 10) сім'ям та одиноким матерям і батькам, які мають трьох і більше дітей, а також у разі народження близнюків;      10) сім'ям та одиноким матерям і батькам, які мають трьох і більше дітей, а також у разі народження близнюків;  
189. 11) сім'ям, які мають дитину-інваліда віком до 16 років або інваліда з дитинства І чи ІІ групи;      11) сім'ям, які мають дитину-інваліда віком до 16 років або інваліда з дитинства І чи ІІ групи;  
190. 12) звільненим у запас або у відставку офіцерам і військовослужбовцям Збройних Сил України та інших військових формувань, які проходили службу за контрактом або перебували на кадровій військовій службі;      12) звільненим у запас або у відставку офіцерам і військовослужбовцям Збройних Сил України та інших військових формувань, які проходили службу за контрактом або перебували на кадровій військовій службі;  
191. 13) сім'ям осіб, які загинули під час виконання службових чи громадських обов'язків (у тому числі під час рятування життя людини) або на виробництві;      13) сім'ям осіб, які загинули під час виконання службових чи громадських обов'язків (у тому числі під час рятування життя людини) або на виробництві;  
192. 14) особам, які одержали на виробництві травму або професійне захворювання, у зв'язку з чим не можуть проживати в одній кімнаті, гуртожитку з іншими особами. Питання про першочергове надання житла вирішується на підставі медичного висновку в разі, якщо це передбачено колективним договором.      14) особам, які одержали на виробництві травму або професійне захворювання, у зв'язку з чим не можуть проживати в одній кімнаті, гуртожитку з іншими особами. Питання про першочергове надання житла вирішується на підставі медичного висновку в разі, якщо це передбачено колективним договором.  
193. Стаття 20. Зняття громадян з квартирного обліку      Стаття 21. Зняття громадян з квартирного обліку  
194. 1. Громадяни знімаються з квартирного обліку в разі:      1. Громадяни знімаються з квартирного обліку в разі:  
195. 1) втрати права на поліпшення житлових умов, у тому числі права на отримання соціального житла;      1) втрати права на поліпшення житлових умов, у тому числі права на отримання соціального житла;  
196. 2) поліпшення житлових умов, унаслідок якого відпала потреба в одержанні іншого житла;      2) поліпшення житлових умов, унаслідок якого відпала потреба в одержанні іншого житла;  
197. 3) виїзду на постійне проживання до іншого населеного пункту, якщо інше не встановлено законом;      3) виїзду на постійне проживання до іншого населеного пункту, якщо інше не встановлено законом;  
198. 4) припинення трудових відносин з підприємством, установою, організацією особою, яка перебуває на квартирному обліку за місцем роботи відповідно до статті 18 цього Кодексу;      4) припинення трудових відносин з підприємством, установою, організацією особою, яка перебуває на квартирному обліку за місцем роботи відповідно до статті 19 цього Кодексу;  
199. 5) подання неправдивих відомостей, які стали підставою для взяття на квартирний облік, або здійснення неправомірних дій посадовими особами при взятті на квартирний облік.      5) подання неправдивих відомостей, які стали підставою для взяття на квартирний облік, або здійснення неправомірних дій посадовими особами при взятті на квартирний облік.  
200. 2. Зняття з квартирного обліку здійснюється органом, який прийняв рішення про взяття громадянина на квартирний облік.      2. Зняття з квартирного обліку здійснюється органом, який прийняв рішення про взяття громадянина на квартирний облік.  
201. 3. Рішення про зняття з квартирного обліку за місцем проживання і за місцем роботи приймається із зазначенням підстав зняття з обліку і видачею громадянину копії відповідного рішення протягом 15 днів після його прийняття.      3. Рішення про зняття з квартирного обліку за місцем проживання і за місцем роботи приймається із зазначенням підстав зняття з обліку і видачею громадянину копії відповідного рішення протягом 15 днів після його прийняття.  
202. Рішення про зняття з квартирного обліку може бути оскаржено в судовому порядку.      Рішення про зняття з квартирного обліку може бути оскаржено в судовому порядку.  
203. 4. Не знімаються з квартирного обліку народні депутати України, які перейшли на постійну роботу у Верховну Раду України, і члени їхніх сімей за місцем попередньої роботи чи постійного проживання.      4. Не знімаються з квартирного обліку народні депутати України, які перейшли на постійну роботу у Верховну Раду України, і члени їхніх сімей за місцем попередньої роботи чи постійного проживання.  
204. Стаття 21. Норма загальної площі та розмір житлового приміщення, що надається громадянам у державному та комунальному житлових фондах      Стаття 22. Норма загальної площі та розмір житлового приміщення, що надається громадянам у державному та комунальному житлових фондах  
205. 1. Житлове приміщення в державному та комунальному житлових фондах загального призначення надається громадянам у межах норми загальної площі, яка встановлюється Кабінетом Міністрів України.      1. Житлове приміщення в державному та комунальному житлових фондах загального призначення надається громадянам у межах норми загальної площі, яка встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
206. Загальна площа квартири визначається як сумарна площа житлових кімнат і підсобних приміщень з урахуванням площі лоджій, балконів і терас, веранд та холодних комор.      Загальна площа квартири визначається як сумарна площа житлових кімнат і підсобних приміщень з урахуванням площі лоджій, балконів і терас, веранд та холодних комор.  
207. Житлове приміщення може бути надано з перевищенням встановленої норми загальної площі, якщо це однокімнатна квартира, а також особам, які мають право на додаткову житлову площу відповідно до законодавства.      Житлове приміщення може бути надано з перевищенням встановленої норми загальної площі, якщо це однокімнатна квартира, а також особам, які мають право на додаткову житлову площу відповідно до законодавства.  
208. Житлова площа квартири визначається як площа житлових приміщень, в яких згідно з діючими санітарними, будівельними, протипожежними та іншими нормами можливе обладнання спальних місць.      Житлова площа квартири визначається як площа житлових приміщень, в яких згідно з діючими санітарними, будівельними, протипожежними та іншими нормами можливе обладнання спальних місць.  
209. 2. Надання громадянам соціального житла проводиться за нормою, встановленою Кабінетом Міністрів України.      2. Надання громадянам соціального житла проводиться за нормою, встановленою Кабінетом Міністрів України.  
210. 3. Житло, що будується чи придбавається повністю за власні кошти, за площею не обмежується.      3. Житло, що будується чи придбавається повністю за власні кошти, за площею не обмежується.  
211. 4. Площа житла, яке збудоване або придбавається на умовах кредиту, отриманого у відповідному державному фонді, визначається положенням про цей фонд.      4. Площа житла, яке збудоване або придбавається на умовах кредиту, отриманого у відповідному державному фонді, визначається положенням про цей фонд.  
212. 5. Не допускається заселення однієї кімнати особами різної статі віком старше дев'яти років (крім подружжя).      5. Не допускається заселення однієї кімнати особами різної статі віком старше дев'яти років (крім подружжя).  
213. Кімната - житлове приміщення, обмежене стінами від підлоги до стелі, у квартирі, житловому будинку, яке має вихід у місця загального користування і в якому згідно з діючими санітарними нормами можливе обладнання спальних місць.      Кімната - житлове приміщення, обмежене стінами від підлоги до стелі, у квартирі, житловому будинку, яке має вихід у місця загального користування і в якому згідно з діючими санітарними нормами можливе обладнання спальних місць.  
214. 6. Особам похилого віку, а за висновками лікувально-профілактичного закладу ( також відповідним категоріям інвалідів і хворих житло надається на їх прохання на нижніх поверхах або в будинках, обладнаних ліфтами.      6. Особам похилого віку, а за висновками лікувально-профілактичного закладу ( також відповідним категоріям інвалідів і хворих житло надається на їх прохання на нижніх поверхах або в будинках, обладнаних ліфтами.  
215. Стаття 22. Умови переселення наймачів та власників житлових приміщень при реалізації інвестиційних проектів з реконструкції районів житлової забудови      Стаття 23. Умови переселення наймачів та власників житлових приміщень при реалізації інвестиційних проектів з реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови  
216. 1. При реалізації інвестиційних проектів з реконструкції районів житлової забудови, передбаченої генеральним планом відповідного населеного пункту, мають бути виконані такі умови переселення наймачів та власників житлових приміщень:   -17- Президент України
У ряді випадків регулювання Житловим кодексом України питань власності щодо житла суттєво порушує конституційні норми стосовно прав власності. Так, статтею 22 Житлового кодексу України передбачена можливість вилучення, зокрема у власників, житла для реалізації інвестиційних проектів з реконструкції районів житлової забудови. Тобто, до власника може бути застосована норма щодо примусового викупу його житла. При цьому не визначаються чіткі критерії, з урахуванням яких орган місцевого самоврядування може прийняти рішення про реалізацію інвестиційного проекту з реконструкції районів житлової забудови, наслідком якого буде примусове позбавлення власника права власності на відповідне житлове приміщення, переселення його у віддалені райони без права повернення після завершення реконструкції на попереднє місце проживання. Можливість прийняття органом місцевого самоврядування відповідного рішення на свій розсуд ставить власників та й наймачів житла у цілковиту залежність від таких органів, може призвести до зловживань з боку відповідних посадових осіб, особливо в ситуації, коли йдеться про центральні райони великих міст, звідки корінні мешканці, в тому числі люди похилого віку, безконтрольно виселятимуться на околиці міст, а побудоване в результаті реконструкції у центральних районах міст елітне житло продаватиметься тим, хто в змозі буде заплатити за нього. Ця ситуація не може бути визнана соціально справедливою і є неприпустимою для України, яка відповідно до статті 1 Конституції України є соціальною державою. Такі положення Кодексу не відповідають також статтям 3 та 13 Основного Закону України щодо відповідальності держави перед людиною за свою діяльність, захисту державою прав усіх суб'єктів права власності, суперечать приписам Конституції України щодо непорушності права приватної власності та можливості застосування примусового відчуження об'єктів права приватної власності лише як виняток з мотивів суспільної необхідності, на підставі і в порядку, встановлених законом, за умови попереднього і повного відшкодування їх вартості (частини четверта та п'ята статті 41 Основного Закону України).  
Враховано   1. Реалізація інвестиційних проектів з реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови може здійснюватися з викупом земельних ділянок з мотивів суспільної необхідності або без такого викупу. Реалізація інвестиційних проектів з реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови, пов'язана з викупом земельних ділянок з мотивів суспільної необхідності, здійснюється відповідно до цього Кодексу, земельного та цивільного законодавства. Реалізація інвестиційних проектів з реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови без викупу земельних ділянок здійснюється відповідно до цього Кодексу та цивільного законодавства на підставі результатів обстеження житлових будинків (їх частин), квартир. Правові, економічні, соціальні та організаційні засади проведення реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови регулюються окремим законом. 2. При реалізації інвестиційних проектів з реконструкції кварталів (мікрорайонів) житлової забудови, передбаченої генеральним планом відповідного населеного пункту, мають бути виконані такі умови переселення наймачів та власників житлових приміщень:  
217. 1) рішення органу місцевого самоврядування про реалізацію проекту реконструкції має бути оприлюднене в засобах масової інформації протягом одного місяця з дня його прийняття, але не пізніше ніж за рік до початку реалізації проекту;      1) рішення органу місцевого самоврядування про реалізацію проекту реконструкції має бути оприлюднене в засобах масової інформації протягом одного місяця з дня його прийняття, але не пізніше ніж за рік до початку реалізації проекту;  
218. 2) усі власники і наймачі, які проживають у житлі, що знаходиться в межах району реконструкції, мають бути письмово попереджені про вилучення житла для реалізації інвестиційного проекту. Порядок письмового попередження встановлюється Кабінетом Міністрів України;      2) усі власники і наймачі, які проживають у житлі, що знаходиться в межах кварталів (мікрорайонів) реконструкції, мають бути письмово попереджені про вилучення житла для реалізації інвестиційного проекту. Порядок письмового попередження встановлюється Кабінетом Міністрів України;  
219. 3) власнику житла за його згодою повинно бути запропоновано інше упоряджене житло, передбачене частиною другою цієї статті. До власника житла може бути застосована норма щодо примусового викупу житла з мотивів суспільної необхідності.      3) власнику житла за його згодою повинно бути запропоновано в межах кварталів (мікрорайонів) реконструкції або в межах суміжних з ними кварталів (мікрорайонів) інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою цієї статті. До власника житла може бути застосована норма щодо примусового викупу житла з мотивів суспільної необхідності відповідно до статті 105 цього Кодексу.  
220. 2. Надаване наймачеві інше упоряджене житло повинно знаходитись у межах даного населеного пункту. Громадянам, які займали окрему квартиру, повинно бути надано окрему квартиру. Якщо наймач займав більш як одну кімнату, йому надається житлове приміщення, яке складається з того ж числа кімнат, незалежно від числа осіб, які проживали в цьому житловому приміщенні. За розміром житлове приміщення має бути не меншим за те, яке займав наймач, але у межах норм, визначених частиною першою статті 21 цього Кодексу. У разі відсутності можливості надати таке ж за площею житло наймачу має бути запропоновано житло більшої площі.      3. Наймачеві повинно бути запропоновано інше упоряджене житло відповідно до цього Кодексу, цивільного законодавства та умов договору найму житла. Надаване наймачеві інше упоряджене житло повинно знаходитись у межах кварталів (мікрорайонів) реконструкції або в межах суміжних з ними кварталів (мікрорайонів). Громадянам, які займали окрему квартиру, повинно бути надано окрему квартиру. Якщо наймач займав більш як одну кімнату, йому надається житлове приміщення, яке складається з того ж числа кімнат, незалежно від числа осіб, які проживали в цьому житловому приміщенні. За розміром житлове приміщення має бути не меншим за те, яке займав наймач, але у межах норм, визначених частиною першою статті 22 цього Кодексу. У разі відсутності можливості надати таке ж за площею житло наймачу має бути запропоновано житло більшої площі.  
221. Якщо наймач або члени його сім'ї, які постійно проживають разом з ним, мають право на додаткову житлову площу і фактично користуються нею, житлове приміщення надається з урахуванням норми додаткової житлової площі.      Якщо наймач або члени його сім'ї, які постійно проживають разом з ним, мають право на додаткову житлову площу і фактично користуються нею, житлове приміщення надається з урахуванням норми додаткової житлової площі.  
222. 3. Переселення наймача, яке здійснюється відповідно до рішення органу місцевого самоврядування про реалізацію проекту реконструкції, не відноситься до поліпшення житлових умов і не тягне за собою зобов'язань щодо надання житла відповідно до норм, визначених частиною першою статті 21 цього Кодексу.      4. Переселення наймача, яке здійснюється відповідно до рішення органу місцевого самоврядування про реалізацію проекту реконструкції, не відноситься до поліпшення житлових умов і не тягне за собою зобов'язань щодо надання житла відповідно до норм, визначених частиною першою статті 22 цього Кодексу.  
223. 4. Спори щодо переселення вирішуються в суді.      5. Спори щодо переселення вирішуються в суді.  
224. Стаття 23. Органи, що надають житло      Стаття 24. Органи, що надають житло  
225. 1. Житло в будинках комунального житлового фонду надається громадянам органом, уповноваженим на це органами місцевого самоврядування.      1. Житло в будинках комунального житлового фонду надається громадянам органом, уповноваженим на це органами місцевого самоврядування.  
226. 2. Житло в будинках державного житлового фонду надається громадянам за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації відповідно до умов колективної угоди.      2. Житло в будинках державного житлового фонду надається громадянам за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації відповідно до умов колективної угоди.  
227. Адміністрація підприємства, установи, організації визначає кількість житла для надання особам, які перебувають на квартирному обліку на цьому підприємстві, в установі, організації, позачергово, у першу чергу та в порядку загальної черги і оприлюднює це рішення протягом п'яти робочих днів з дня прийняття такого рішення.      Адміністрація підприємства, установи, організації визначає кількість житла для надання особам, які перебувають на квартирному обліку на цьому підприємстві, в установі, організації, позачергово, у першу чергу та в порядку загальної черги і оприлюднює це рішення протягом п'яти робочих днів з дня прийняття такого рішення.  
228. 3. Житло в будинках приватного житлового фонду надається громадянам власниками цього житла або уповноваженими ними органами на підставі договорів найму, які підлягають державній реєстрації в порядку, встановленому законом.      3. Житло в будинках приватного житлового фонду надається громадянам власниками цього житла або уповноваженими ними органами на підставі договорів найму, які підлягають державній реєстрації в порядку, встановленому законом.  
229. Стаття 24. Право громадян України на приватизацію житла державного та комунального житлових фондів      Стаття 25. Право громадян України на приватизацію житла державного та комунального житлових фондів  
230. 1. Громадяни України, які користуються на умовах договору найму житлом державного та комунального житлових фондів загального призначення, мають право на приватизацію займаного житла.      1. Громадяни України, які користуються на умовах договору найму житлом державного та комунального житлових фондів загального призначення, мають право на приватизацію займаного житла.  
231. 2. Житло з житлового фонду загального призначення, побудоване після набрання чинності цим Кодексом за рахунок коштів державного бюджету, підлягає приватизації відповідно до Закону України "Про приватизацію державного житлового фонду".      2. Житло з житлового фонду загального призначення, побудоване після набрання чинності цим Кодексом за рахунок коштів державного бюджету, підлягає приватизації відповідно до Закону України "Про приватизацію державного житлового фонду".  
232. 3. Житло з житлового фонду загального призначення, побудоване після набрання чинності цим Кодексом за рахунок коштів місцевого бюджету, може бути передано у власність наймача шляхом безоплатної приватизації або шляхом викупу. Рішення про форму приватизації приймає відповідна рада.   -18- Президент України
Кодекс покладає на місцеві ради вирішення питання про форму приватизації житла (безоплатно або шляхом викупу) з житлового фонду загального призначення, побудованого після набрання чинності Кодексом за рахунок коштів місцевого бюджету (частина третя статті 24). За відсутності будь-яких критеріїв таке положення може призвести до порушення конституційного принципу рівності прав усіх людей та опосередковано - до порушення конституційної заборони щодо недопущення при прийнятті нових законів або внесенні змін до чинних звуження змісту та обсягу існуючих прав (частина перша статті 21, частина третя статті 22 Конституції України).  
Враховано частково (позбавлення права територіальних громад самостійно розпоряджатись своєю власністю суперечить нормам рівності всіх суб'єктів права власності (ч.3 ст.13 Конституції України) та вільного володіння, користування та розпорядження своєю власністю (ст.41 Конституції України).  3. Житло з житлового фонду загального призначення, побудоване після набрання чинності цим Кодексом за рахунок коштів місцевого бюджету, може бути передано у власність наймача шляхом безоплатної приватизації або шляхом викупу. Рішення про єдину для всіх членів територіальної громади форму приватизації на території населеного пункту приймає відповідна рада за наслідками громадських слухань.  
233. 4. Громадяни, які мають житло у приватній власності і перебувають на квартирному обліку, у разі одержання житла з державного або комунального житлових фондів на всіх членів сім'ї в межах норми, передбаченої частиною першою статті 21 цього Кодексу, зобов'язані передати безоплатно власне житло органу, який здійснює поліпшення житлових умов. Одержане на цих умовах житло може бути об'єктом приватизації.      4. Громадяни, які мають житло у приватній власності і перебувають на квартирному обліку, у разі одержання житла з державного або комунального житлових фондів на всіх членів сім'ї в межах норми, передбаченої частиною першою статті 22 цього Кодексу, зобов'язані передати безоплатно власне житло органу, який здійснює поліпшення житлових умов. Одержане на цих умовах житло може бути об'єктом приватизації.  
234. 5. Громадяни, які мають приватне житло, право власності на яке набуто на законних підставах, вправі передати його безоплатно Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям, виконавчим органам сільських, селищних, міських рад, а також підприємствам, установам, організаціям (за їх згодою). У таких громадян залишається право володіння та користування цим житлом на умовах договору найму з новим власником.      5. Громадяни, які мають приватне житло, право власності на яке набуто на законних підставах, вправі передати його безоплатно Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям, виконавчим органам сільських, селищних, міських рад, а також підприємствам, установам, організаціям (за їх згодою). У таких громадян залишається право володіння та користування цим житлом на умовах договору найму з новим власником.  
235. Стаття 25. Повернення приватизованого житла      Стаття 26. Повернення приватизованого житла  
236. 1. Громадянин, який проживає в житловому приміщенні, придбаному у власність у порядку приватизації, за умови, що це житло є в нього єдиним для проживання, вправі передати належне йому на праві власності і вільне від обтяжень та обмежень житлове приміщення власнику житлового фонду чи уповноваженій ним особі на умовах, установлених відповідним договором, за згодою всіх повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним, а власник житлового фонду чи уповноважена ним особа приймає (у разі відсутності спору) житло у власність і укладає із зазначеним громадянином договір найму в установленому законом порядку.      1. Громадянин, який проживає в житловому приміщенні, придбаному у власність у порядку приватизації, за умови, що це житло є в нього єдиним для проживання, вправі передати належне йому на праві власності і вільне від обтяжень та обмежень житлове приміщення власнику житлового фонду чи уповноваженій ним особі на умовах, установлених відповідним договором, за згодою всіх повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним, а власник житлового фонду чи уповноважена ним особа приймає (у разі відсутності спору) житло у власність і укладає із зазначеним громадянином договір найму в установленому законом порядку.  
237. 2. Громадянин, який повернув приватизоване ним житло, вважається таким, що не використав своє право на приватизацію.      2. Громадянин, який повернув приватизоване ним житло, вважається таким, що не використав своє право на приватизацію.  
238. Глава 2      Глава 2  
239. БУДІВНИЦТВО ТА ПРИДБАННЯ ЖИТЛА      БУДІВНИЦТВО ТА ПРИДБАННЯ ЖИТЛА  
240. Стаття 26. Строк розгляду заяв про будівництво житла      Стаття 27. Строк розгляду заяв про будівництво житла  
241. 1. Заяви громадян, які виявили бажання побудувати житло, розглядаються органами місцевого самоврядування в місячний строк.      1. Заяви громадян, які виявили бажання побудувати житло, розглядаються органами місцевого самоврядування в місячний строк.  
242. 2. Заяви юридичних осіб щодо будівництва житла розглядаються органами місцевого самоврядування у двомісячний строк.      2. Заяви юридичних осіб щодо будівництва житла розглядаються органами місцевого самоврядування у двомісячний строк.  
243. Стаття 27. Одержання кредитів для будівництва житла чи придбання його у власність      Стаття 28. Одержання кредитів для будівництва житла чи придбання його у власність  
244. 1. Порядок надання кредитів для будівництва житла чи придбання його у власність визначається законодавством.      1. Порядок надання кредитів для будівництва житла чи придбання його у власність визначається законодавством.  
245. 2. Підприємства, установи, організації, крім тих, що повністю або частково утримуються за рахунок бюджетних коштів, можуть надавати за рахунок власних коштів кредити своїм працівникам, а також відшкодовувати частину їх витрат на будівництво чи придбання житла у власність відповідно до колективного договору. Розмір і умови надання кредитів за рахунок коштів таких підприємств, установ та організацій визначаються органами управління цих підприємств, установ, організацій в колективних договорах відповідно до закону.      2. Підприємства, установи, організації, крім тих, що повністю або частково утримуються за рахунок бюджетних коштів, можуть надавати за рахунок власних коштів кредити своїм працівникам, а також відшкодовувати частину їх витрат на будівництво чи придбання житла у власність відповідно до колективного договору. Розмір і умови надання кредитів за рахунок коштів таких підприємств, установ та організацій визначаються органами управління цих підприємств, установ, організацій в колективних договорах відповідно до закону.  
246. Підприємства, установи, організації, що повністю або частково утримуються за рахунок бюджетних коштів, можуть надавати кредити своїм працівникам, а також відшкодовувати частину їх витрат на будівництво чи придбання житла у власність у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.      Підприємства, установи, організації, що повністю або частково утримуються за рахунок бюджетних коштів, можуть надавати кредити своїм працівникам, а також відшкодовувати частину їх витрат на будівництво чи придбання житла у власність у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.  
247. Глава 3      Глава 3  
248. ЖИТЛОВО-БУДІВЕЛЬНІ, ЖИТЛОВІ КООПЕРАТИВИ, МОЛОДІЖНІ ЖИТЛОВІ КОМПЛЕКСИ, ОБ'ЄДНАННЯ СПІВВЛАСНИКІВ БАГАТОКВАРТИРНИХ БУДИНКІВ      ЖИТЛОВО-БУДІВЕЛЬНІ, ЖИТЛОВІ КООПЕРАТИВИ, МОЛОДІЖНІ ЖИТЛОВІ КОМПЛЕКСИ, ОБ'ЄДНАННЯ СПІВВЛАСНИКІВ БАГАТОКВАРТИРНИХ БУДИНКІВ  
249. Стаття 28. Створення житлово-будівельних кооперативів      Стаття 29. Створення житлово-будівельних кооперативів  
250. 1. Житлово-будівельний кооператив - юридична особа, утворена фізичними та/або юридичними особами, які добровільно об'єдналися на основі членства з метою задоволення житлових потреб шляхом будівництва або реконструкції житлового будинку (будинків). Житлово-будівельні кооперативи створюються їх засновниками відповідно до закону.      1. Житлово-будівельний кооператив - юридична особа, утворена фізичними та/або юридичними особами, які добровільно об'єдналися на основі членства з метою задоволення житлових потреб шляхом будівництва або реконструкції житлового будинку (будинків). Житлово-будівельні кооперативи створюються їх засновниками відповідно до закону.  
251. 2. Рішення про створення житлово-будівельного кооперативу приймається його установчими зборами.      2. Рішення про створення житлово-будівельного кооперативу приймається його установчими зборами.  
252. 3. Типовий статут житлово-будівельного кооперативу затверджується Кабінетом Міністрів України.      3. Типовий статут житлово-будівельного кооперативу затверджується Кабінетом Міністрів України.  
253. 4. Житлово-будівельний кооператив діє на основі статуту, прийнятого відповідно до закону загальними зборами членів кооперативу.      4. Житлово-будівельний кооператив діє на основі статуту, прийнятого відповідно до закону загальними зборами членів кооперативу.  
254. 5. Громадяни, яких включено до затвердженого в установленому порядку списку осіб, які вступають до організовуваного житлово-будівельного кооперативу, вважаються членами цього кооперативу з дня його державної реєстрації, а громадяни, яких прийнято до діючого житлово-будівельного кооперативу, - з дня затвердження загальними зборами членів кооперативу відповідного рішення правління чи голови кооперативу. Порядок прийняття такого рішення та його затвердження визначається статутом кооперативу.      5. Громадяни, яких включено до затвердженого в установленому порядку списку осіб, які вступають до організовуваного житлово-будівельного кооперативу, вважаються членами цього кооперативу з дня його державної реєстрації, а громадяни, яких прийнято до діючого житлово-будівельного кооперативу, - з дня затвердження загальними зборами членів кооперативу відповідного рішення правління чи голови кооперативу. Порядок прийняття такого рішення та його затвердження визначається статутом кооперативу.  
255. Стаття 29. Вступ до житлово-будівельного кооперативу      Стаття 30. Вступ до житлово-будівельного кооперативу  
256. 1. Громадяни мають право вступити до житлово-будівельного кооперативу і одержати в ньому квартиру.      1. Громадяни мають право вступити до житлово-будівельного кооперативу і одержати в ньому квартиру.  
257. 2. Вступ до житлово-будівельного кооперативу здійснюється на підставі письмової заяви. Особа, яка подала заяву про вступ до житлово-будівельного кооперативу, вносить вступний внесок і пай у порядку та розмірах, визначених статутом кооперативу.      2. Вступ до житлово-будівельного кооперативу здійснюється на підставі письмової заяви. Особа, яка подала заяву про вступ до житлово-будівельного кооперативу, вносить вступний внесок і пай у порядку та розмірах, визначених статутом кооперативу.  
258. Стаття 30. Умови прийому громадян до членів житлово-будівельного кооперативу      Стаття 31. Умови прийому громадян до членів житлово-будівельного кооперативу  
259. 1. Умови прийому громадян до членів житлово-будівельного кооперативу визначаються статутом кооперативу.      1. Умови прийому громадян до членів житлово-будівельного кооперативу визначаються статутом кооперативу.  
260. Стаття 31. Умови надання членові житлово-будівельного кооперативу квартири      Стаття 32. Умови надання членові житлово-будівельного кооперативу квартири  
261. 1. Квартира членові житлово-будівельного кооперативу надається відповідно до умов, визначених статутом цього кооперативу, або рішенням загальних зборів. Розмір пайового внеску члена житлово-будівельного кооперативу залежить від розміру квартири, терміну та умов кредитування, поверху, рівня облаштування та інших умов, визначених статутом кооперативу.      1. Квартира членові житлово-будівельного кооперативу надається відповідно до умов, визначених статутом цього кооперативу, або рішенням загальних зборів. Розмір пайового внеску члена житлово-будівельного кооперативу залежить від розміру квартири, терміну та умов кредитування, поверху, рівня облаштування та інших умов, визначених статутом кооперативу.  
262. 2. У разі відмови члена кооперативу від вселення в запропоновану квартиру він має письмово попередити про це правління чи голову кооперативу у строки, визначені статутом, із зазначенням причин, що викликали відмову у вселенні.      2. У разі відмови члена кооперативу від вселення в запропоновану квартиру він має письмово попередити про це правління чи голову кооперативу у строки, визначені статутом, із зазначенням причин, що викликали відмову у вселенні.  
263. 3. Відмову у вселенні може бути оскаржено в судовому порядку.      3. Відмову у вселенні може бути оскаржено в судовому порядку.  
264. Стаття 32. Визначення прав і обов'язків члена житлово-будівельного кооперативу      Стаття 33. Визначення прав і обов'язків члена житлово-будівельного кооперативу  
265. 1. Права і обов'язки члена житлово-будівельного кооперативу, а також членів його сім'ї, умови користування і підстави припинення користування житловими приміщеннями визначаються статутом кооперативу.      1. Права і обов'язки члена житлово-будівельного кооперативу, а також членів його сім'ї, умови користування і підстави припинення користування житловими приміщеннями визначаються статутом кооперативу.  
266. Стаття 33. Виключення з житлово-будівельного кооперативу      Стаття 34. Виключення з житлово-будівельного кооперативу  
267. 1. Умови та порядок виключення члена житлово-будівельного кооперативу з житлово-будівельного кооперативу визначаються законом та статутом кооперативу.      1. Умови та порядок виключення члена житлово-будівельного кооперативу з житлово-будівельного кооперативу визначаються законом та статутом кооперативу.  
268. 2. Рішення про виключення з житлово-будівельного кооперативу може бути оскаржено в судовому порядку.      2. Рішення про виключення з житлово-будівельного кооперативу може бути оскаржено в судовому порядку.  
269. Стаття 34. Контроль органів виконавчої влади та органів місцевого самоврядування за діяльністю житлово-будівельних кооперативів      Стаття 35. Контроль органів виконавчої влади та органів місцевого самоврядування за діяльністю житлово-будівельних кооперативів  
270. 1. Органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування в межах своїх повноважень здійснюють контроль за діяльністю житлово-будівельних кооперативів.      1. Органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування в межах своїх повноважень здійснюють контроль за діяльністю житлово-будівельних кооперативів.  
271. Стаття 35. Житловий кооператив      Стаття 36. Житловий кооператив  
272. 1. Житловий кооператив - добровільне об'єднання громадян та/або юридичних осіб з метою задоволення житлових потреб шляхом об'єднання їх майнових пайових внесків для придбання житлового будинку (будинків) та подальшої його (їх) експлуатації.      1. Житловий кооператив - добровільне об'єднання громадян та/або юридичних осіб з метою задоволення житлових потреб шляхом об'єднання їх майнових пайових внесків для придбання житлового будинку (будинків) та подальшої його (їх) експлуатації.  
273. Житловий кооператив створюється і діє відповідно до закону та статуту кооперативу.      Житловий кооператив створюється і діє відповідно до закону та статуту кооперативу.  
274. 2. Протягом трьох місяців з дня прийняття багатоквартирного будинку, який побудовано житлово-будівельним кооперативом, в експлуатацію він має бути перетворений на житловий кооператив або об'єднання співвласників багатоквартирного будинку.      2. Протягом трьох місяців з дня прийняття багатоквартирного будинку, який побудовано житлово-будівельним кооперативом, в експлуатацію він має бути перетворений на житловий кооператив або об'єднання співвласників багатоквартирного будинку.  
275. Перетворення здійснюється з метою впорядкування прав та обов'язків усіх учасників будівництва багатоквартирного будинку після завершення будівництва.      Перетворення здійснюється з метою впорядкування прав та обов'язків усіх учасників будівництва багатоквартирного будинку після завершення будівництва.  
276. 3. Таке перетворення здійснюється за рішенням загальних зборів, які скликає правління житлово-будівельного кооперативу. Збори затверджують статут житлового кооперативу або статут об'єднання співвласників багатоквартирного будинку.      3. Таке перетворення здійснюється за рішенням загальних зборів, які скликає правління житлово-будівельного кооперативу. Збори затверджують статут житлового кооперативу або статут об'єднання співвласників багатоквартирного будинку.  
277. 4. Типовий статут житлового кооперативу та типовий статут об'єднання співвласників багатоквартирного будинку затверджуються Кабінетом Міністрів України.      4. Типовий статут житлового кооперативу та типовий статут об'єднання співвласників багатоквартирного будинку затверджуються Кабінетом Міністрів України.  
278. 5. Житловий кооператив може бути перетворений на об'єднання співвласників багатоквартирного будинку відповідно до закону.      5. Житловий кооператив може бути перетворений на об'єднання співвласників багатоквартирного будинку відповідно до закону.  
279. Стаття 36. Обмін житлового приміщення членом житлового кооперативу      Стаття 37. Обмін житлового приміщення членом житлового кооперативу  
280. 1. Член житлового кооперативу, який не викупив квартиру, вправі за письмовою згодою членів сім'ї, які проживають разом з ним, включаючи тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житлового приміщення з власником приватного житлового приміщення чи з іншим членом житлового кооперативу, в тому числі з тими, хто проживає в іншому населеному пункті, за умови наявності згоди кооперативу та кредитора.      1. Член житлового кооперативу, який не викупив квартиру, вправі за письмовою згодою членів сім'ї, які проживають разом з ним, включаючи тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житлового приміщення з власником приватного житлового приміщення чи з іншим членом житлового кооперативу, в тому числі з тими, хто проживає в іншому населеному пункті, за умови наявності згоди кооперативу та кредитора.  
281. 2. Якщо між членом кооперативу та членами його сім'ї не досягнуто згоди про обмін, то член кооперативу, а також його дружина (її чоловік), що має право на частину паєнагромадження, можуть вимагати в судовому порядку примусового обміну займаного приміщення на приміщення в різних будинках (квартирах).      2. Якщо між членом кооперативу та членами його сім'ї не досягнуто згоди про обмін, то член кооперативу, а також його дружина (її чоловік), що має право на частину паєнагромадження, можуть вимагати в судовому порядку примусового обміну займаного приміщення на приміщення в різних будинках (квартирах).  
282. 3. Обмін не допускається у випадках, передбачених законом.      3. Обмін не допускається у випадках, передбачених законом.  
283. Стаття 37. Найм житлового приміщення в будинку житлового кооперативу      Стаття 38. Найм житлового приміщення в будинку житлового кооперативу  
284. 1. Член житлового кооперативу, який викупив квартиру, вправі за згодою членів сім'ї, які проживають разом з ним, здавати в найм частину житлового приміщення, а в разі тимчасового виїзду з нього всієї сім'ї ( усе приміщення.      1. Член житлового кооперативу, який викупив квартиру, вправі за згодою членів сім'ї, які проживають разом з ним, здавати в найм частину житлового приміщення, а в разі тимчасового виїзду з нього всієї сім'ї ( усе приміщення.  
285. 2. Договір найму укладається в письмовій формі з подальшою реєстрацією відповідно до закону.      2. Договір найму укладається в письмовій формі з подальшою реєстрацією відповідно до закону.  
286. 3. Розмір плати за здане в найм приміщення встановлюється договором сторін, укладеним відповідно до закону.      3. Розмір плати за здане в найм приміщення встановлюється договором сторін, укладеним відповідно до закону.  
287. Стаття 38. Користування житловим приміщенням членами сім'ї члена житлового кооперативу      Стаття 39. Користування житловим приміщенням членами сім'ї члена житлового кооперативу  
288. 1. Права членів сім'ї, які проживають разом із членом житлового кооперативу, визначаються цим Кодексом, цивільним та сімейним законодавством.      1. Права членів сім'ї, які проживають разом із членом житлового кооперативу, визначаються цим Кодексом, цивільним та сімейним законодавством.  
289. Стаття 39. Виключення з житлового кооперативу      Стаття 40. Виключення з житлового кооперативу  
290. 1. Умови та порядок виключення члена житлового кооперативу з житлового кооперативу визначаються законом та статутом кооперативу.      1. Умови та порядок виключення члена житлового кооперативу з житлового кооперативу визначаються законом та статутом кооперативу.  
291. 2. Рішення про виключення з житлового кооперативу може бути оскаржено в судовому порядку.      2. Рішення про виключення з житлового кооперативу може бути оскаржено в судовому порядку.  
292. Стаття 40. Право члена житлового кооперативу щодо невикупленої ним квартири      Стаття 41. Право члена житлового кооперативу щодо невикупленої ним квартири  
293. 1. Член житлового кооперативу, який не викупив квартиру, має право володіння і користування, а за згодою кооперативу - і розпоряджання квартирою, яку він займає в будинку кооперативу.      1. Член житлового кооперативу, який не викупив квартиру, має право володіння і користування, а за згодою кооперативу - і розпоряджання квартирою, яку він займає в будинку кооперативу.  
294. Стаття 41. Підстави для виселення з будинку житлового кооперативу      Стаття 42. Підстави для виселення з будинку житлового кооперативу  
295. 1. Член житлового кооперативу, виключений з цього кооперативу, втрачає право володіння і користування квартирою, яку він не викупив, у будинку кооперативу за умови повного повернення кооперативом суми його пайових внесків на викуплення квартири. У разі відмови звільнити її такий громадянин або така юридична особа підлягає виселенню в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення. Якщо члена житлового кооперативу виключено з кооперативу, то виселенню підлягають також члени його сім'ї та інші особи, які проживають разом з ним.      1. Член житлового кооперативу, виключений з цього кооперативу, втрачає право володіння і користування квартирою, яку він не викупив, у будинку кооперативу за умови повного повернення кооперативом суми його пайових внесків на викуплення квартири. У разі відмови звільнити її такий громадянин або така юридична особа підлягає виселенню в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення. Якщо члена житлового кооперативу виключено з кооперативу, то виселенню підлягають також члени його сім'ї та інші особи, які проживають разом з ним.  
296. 2. Якщо член житлового кооперативу, який не викупив квартиру в цьому кооперативі, вибув з кооперативу або переселився в іншу квартиру в будинку того ж кооперативу, а права на займане ним житлове приміщення не передані в установленому законодавством порядку членам його сім'ї, вони, а також інші особи, які проживають у цьому приміщенні, підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення.      2. Якщо член житлового кооперативу, який не викупив квартиру в цьому кооперативі, вибув з кооперативу або переселився в іншу квартиру в будинку того ж кооперативу, а права на займане ним житлове приміщення не передані в установленому законодавством порядку членам його сім'ї, вони, а також інші особи, які проживають у цьому приміщенні, підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення.  
297. 3. Членів сім'ї члена житлового кооперативу та інших осіб, які проживають разом з ним, може бути виселено в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення також у випадках, передбачених законом.      3. Членів сім'ї члена житлового кооперативу та інших осіб, які проживають разом з ним, може бути виселено в судовому порядку без надання іншого житлового приміщення також у випадках, передбачених законом.  
298. Стаття 42. Право приватної власності члена житлового кооперативу      Стаття 43. Право приватної власності члена житлового кооперативу  
299. 1. У разі викупу квартири член житлового кооперативу стає її власником. Вихід з кооперативу не припиняє права власності на викуплену квартиру.      1. У разі викупу квартири член житлового кооперативу стає її власником. Вихід з кооперативу не припиняє права власності на викуплену квартиру.  
300. 2. Власник квартири в будинку житлового кооперативу, який не є членом цього кооперативу, зобов'язаний укласти договір з кооперативом про обслуговування та оплату комунальних послуг, а також інших послуг, що є обов'язковими відповідно до статуту кооперативу.      2. Власник квартири в будинку житлового кооперативу, який не є членом цього кооперативу, зобов'язаний укласти договір з кооперативом про обслуговування та оплату комунальних послуг, а також інших послуг, що є обов'язковими відповідно до статуту кооперативу.  
301. Стаття 43. Передача житловому кооперативу рівноцінного житлового будинку замість того, що зноситься      Стаття 44. Передача житловому кооперативу рівноцінного житлового будинку замість того, що зноситься  
302. 1. Якщо належний житловому кооперативу будинок підлягає знесенню у зв'язку з вилученням земельної ділянки з мотивів суспільної необхідності, кооперативу замість будинку, що зноситься, передається у власність рівноцінний житловий будинок.      1. Якщо належний житловому кооперативу будинок підлягає знесенню у зв'язку з вилученням земельної ділянки з мотивів суспільної необхідності, кооперативу замість будинку, що зноситься, передається у власність рівноцінний житловий будинок.  
303. Стаття 44. Молодіжний житловий комплекс та його діяльність      Стаття 45. Молодіжний житловий комплекс та його діяльність  
304. 1. Молодіжний житловий комплекс - неприбуткова незалежно від форм власності юридична особа, що утворюється шляхом добровільного об'єднання фізичних та/або юридичних осіб з метою будівництва, придбання й експлуатації житла з метою створення належних умов проживання молодих сімей та одиноких молодих громадян на засадах самоорганізації та самоврядування.      1. Молодіжний житловий комплекс - неприбуткова незалежно від форм власності юридична особа, що утворюється шляхом добровільного об'єднання фізичних та/або юридичних осіб з метою будівництва, придбання й експлуатації житла з метою створення належних умов проживання молодих сімей та одиноких молодих громадян на засадах самоорганізації та самоврядування.  
305. 2. Молодіжний житловий комплекс може бути реорганізовано в об'єднання співвласників багатоквартирного будинку відповідно до закону. Реєстрація створюваного об'єднання співвласників багатоквартирного будинку здійснюється безоплатно відповідно до закону.      2. Молодіжний житловий комплекс може бути реорганізовано в об'єднання співвласників багатоквартирного будинку відповідно до закону. Реєстрація створюваного об'єднання співвласників багатоквартирного будинку здійснюється безоплатно відповідно до закону.  
306. 3. Діяльність молодіжних житлових комплексів, у тому числі підстави для виселення з них, визначаються окремим положенням, затвердженим Кабінетом Міністрів України.   -19- Президент України
Не відповідає Конституції України й запроваджувані Житловим кодексом положення про затвердження Кабінетом Міністрів України підстав для виселення з молодіжних житлових комплексів (частина третя статті 44) у той час, як за частиною третьою статті 47 Конституції України ніхто не може бути примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.  
Враховано   3. Діяльність молодіжних житлових комплексів визначається положенням, затвердженим Кабінетом Міністрів України.  
307. Стаття 45. Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку      Стаття 46. Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку  
308. 1. Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку - неприбуткова юридична особа, створена власниками житлових та нежитлових приміщень багатоквартирного будинку (будинків) або його частини (частин) для сприяння використанню їхнього власного майна та управління, утримання і використання неподільного та загального майна.      1. Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку - неприбуткова юридична особа, створена власниками житлових та нежитлових приміщень багатоквартирного будинку (будинків) або його частини (частин) для сприяння використанню їхнього власного майна та управління, утримання і використання неподільного та загального майна.  
309. 2. Правові та організаційні засади створення, функціонування, реорганізації та ліквідації об'єднань співвласників багатоквартирних будинків, захисту їхніх прав та виконання обов'язків щодо спільного утримання багатоквартирного будинку регулюються окремим законом.      2. Правові та організаційні засади створення, функціонування, реорганізації та ліквідації об'єднань співвласників багатоквартирних будинків, захисту їхніх прав та виконання обов'язків щодо спільного утримання багатоквартирного будинку регулюються окремим законом.  
310. Розділ ІІІ      Розділ ІІІ  
311. КОРИСТУВАННЯ ЖИТЛОМ      КОРИСТУВАННЯ ЖИТЛОМ  
312. Глава 4      Глава 4  
313. ЖИТЛОВИЙ ФОНД СОЦІАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ      ЖИТЛОВИЙ ФОНД СОЦІАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ  
314. Стаття 46. Житловий фонд соціального призначення      Стаття 47. Житловий фонд соціального призначення  
315. 1. Житловий фонд соціального призначення використовується для проживання громадян, які потребують соціального захисту відповідно до закону, в порядку і на умовах, установлених цим Кодексом, іншими законами.      1. Житловий фонд соціального призначення використовується для проживання громадян, які потребують соціального захисту відповідно до закону, в порядку і на умовах, установлених цим Кодексом, іншими законами.  
316. 2. Житловий фонд соціального призначення формується органами місцевого самоврядування відповідно до частини першої статті 9 цього Кодексу.      2. Житловий фонд соціального призначення формується органами місцевого самоврядування відповідно до частини першої статті 9 цього Кодексу.  
317. 3. Створення житлового фонду соціального призначення здійснюється за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів, а також коштів приватних юридичних або фізичних осіб.      3. Створення житлового фонду соціального призначення здійснюється за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів, а також коштів приватних юридичних або фізичних осіб.  
318. Утримання житлового фонду соціального призначення здійснюється за рахунок коштів відповідних місцевих бюджетів.      Утримання житлового фонду соціального призначення здійснюється за рахунок коштів відповідних місцевих бюджетів.  
319. Створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів приватної юридичної або фізичної особи здійснюються в порядку, передбаченому для благодійної діяльності, на підставі договору, укладеного з органами місцевого самоврядування.      Створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів приватної юридичної або фізичної особи здійснюються в порядку, передбаченому для благодійної діяльності, на підставі договору, укладеного з органами місцевого самоврядування.  
320. 4. Кошти для створення житлового фонду соціального призначення за рахунок державного бюджету передбачаються щорічно законом про державний бюджет окремим рядком.      4. Кошти для створення житлового фонду соціального призначення за рахунок державного бюджету передбачаються щорічно законом про державний бюджет окремим рядком.  
321. Обґрунтування необхідного обсягу асигнувань з державного бюджету подається щороку разом з проектом Державного бюджету України на наступний рік Кабінетом Міністрів України в установленому порядку.      Обґрунтування необхідного обсягу асигнувань з державного бюджету подається щороку разом з проектом Державного бюджету України на наступний рік Кабінетом Міністрів України в установленому порядку.  
322. Розподіл коштів для фінансування створення житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів державного бюджету здійснюється відповідно до затверджених регіональних програм розвитку житлового фонду соціального призначення.      Розподіл коштів для фінансування створення житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів державного бюджету здійснюється відповідно до затверджених регіональних програм розвитку житлового фонду соціального призначення.  
323. 5. Кошти для створення житлового фонду соціального призначення за рахунок місцевих бюджетів передбачаються щорічно у відповідному бюджеті окремим рядком.      5. Кошти для створення житлового фонду соціального призначення за рахунок місцевих бюджетів передбачаються щорічно у відповідному бюджеті окремим рядком.  
324. Обсяги необхідного фінансування створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів місцевих бюджетів формуються відповідно до місцевих програм забезпечення житлом громадян, зазначених у статті 47 цього Кодексу, затверджених органами місцевого самоврядування.      Обсяги необхідного фінансування створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів місцевих бюджетів формуються відповідно до місцевих програм забезпечення житлом громадян, зазначених у статті 48 цього Кодексу, затверджених органами місцевого самоврядування.  
325. 6. Умови фінансування створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів приватної юридичної або фізичної особи визначаються договором з відповідним органом місцевого самоврядування згідно із законодавством.      6. Умови фінансування створення та утримання житлового фонду соціального призначення за рахунок коштів приватної юридичної або фізичної особи визначаються договором з відповідним органом місцевого самоврядування згідно із законодавством.  
326. Стаття 47. Порядок надання житла з житлового фонду соціального призначення      Стаття 48. Порядок надання житла з житлового фонду соціального призначення  
327. 1. Житло з житлового фонду соціального призначення надається громадянам України, які потребують соціального захисту з боку держави і перебувають на обліку громадян, які мають право на отримання соціального житла, безоплатно для проживання на певний строк.      1. Житло з житлового фонду соціального призначення надається громадянам України, які потребують соціального захисту з боку держави і перебувають на обліку громадян, які мають право на отримання соціального житла, безоплатно для проживання на певний строк.  
328. Користування житлом з житлового фонду соціального призначення здійснюється громадянами України, які потребують соціального захисту з боку держави, за доступну для них плату відповідно до статті 90 цього Кодексу.      Користування житлом з житлового фонду соціального призначення здійснюється громадянами України, які потребують соціального захисту з боку держави, за доступну для них плату відповідно до статті 90 цього Кодексу.  
329. Облік громадян, які мають право на отримання соціального житла, здійснюється за місцем їх проживання відповідними органами місцевого самоврядування.      Облік громадян, які мають право на отримання соціального житла, здійснюється за місцем їх проживання відповідними органами місцевого самоврядування.  
330. 2. Правом взяття на облік на одержання житла з житлового фонду соціального призначення користуються громадяни України, для яких:      2. Правом взяття на облік на одержання житла з житлового фонду соціального призначення користуються громадяни України, для яких:  
331. 1) таке житло є єдиним місцем проживання;      1) таке житло є єдиним місцем проживання;  
332. 2) середньомісячний сукупний дохід за попередні шість місяців з розрахунку на одну особу менший від прожиткового мінімуму та величини опосередкованої вартості найму житла в даному населеному пункті і які мають право на поліпшення житлових умов відповідно до статті 17 цього Кодексу. При визначенні середньомісячного сукупного доходу враховується вартість майна, що знаходиться у власності громадянина та членів його сім'ї на момент постановки на облік.   -20- Президент України
Важливим завданням Житлового кодексу, внесеного на підпис, є врегулювання питань щодо забезпечення державою житлом громадян, які потребують соціального захисту. Однак концептуальні засади відповідних положень Кодексу не в повному обсязі узгоджуються з конституційною нормою про обов'язок держави надати житло таким громадянам. В основу визначення соціальної незахищеності, що дає право взяття на облік для одержання житла з житлового фонду соціального призначення, Кодексом фактично покладено єдиний критерій - прожитковий мінімум (пункт 2 частини другої статті 47). Такий підхід створює умови для порушення конституційних гарантій права на житло, адже за умови запровадження зазначеного критерію підстави для перебування на обліку та одержання житла з житлового фонду соціального призначення є вкрай нестабільними. Неприйнятним є й підхід, за яким визначення середньомісячного сукупного доходу при вирішенні питання взяття на облік для одержання житла з житлового фонду соціального забезпечення здійснюється з урахуванням вартості майна, що знаходиться у власності громадянина та членів його сім'ї. Оскільки від регламентації цього питання залежить можливість реалізації конституційного права громадян на одержання житла, вирішення його має бути максимально виваженим і чітко врегульованим на рівні закону.  
Враховано редакційно в цій статті визначено підстави для взяття на облік громадян, які потребують соціального захисту і постійно проживають у відповідному населеному пункті, Для інших випадків надається тимчасове житло відповідно до норм глави 7 цього Кодексу. Крім того, критерій прожиткового мінімуму є одним з трьох рівноцінних та взаємоузгоджених критеріїв. Відповідно до ч1 ст. 47 держава бере на себе зобов'язання створити умови для будівництва, купівлі або оренди житла. А ч.2 визначає принципи безоплатності та доступності плати за житло.)  2) середньомісячний сукупний дохід за попередні шість місяців з розрахунку на одну особу менший від прожиткового мінімуму та величини опосередкованої вартості найму житла в даному населеному пункті і які мають право на поліпшення житлових умов відповідно до статті 18 цього Кодексу. При визначенні середньомісячного сукупного доходу враховується вартість майна, що знаходиться у власності громадянина та членів його сім'ї на момент постановки на облік.  
333. Порядок врахування вартості майна та порядок визначення величини опосередкованої вартості найму житла в населеному пункті затверджуються Кабінетом Міністрів України.   -21- Президент України
Крім того, вирішення питання в запропонований спосіб не відповідає загальному змісту поняття соціальної незахищеності, визначеному Конституцією і законами України. Так, згідно з частиною першою статті 46 Конституції України громадяни мають право на соціальний захист, зокрема, в разі втрати працездатності, втрати годувальника, в старості. Соціально незахищеними здебільшого є багатодітні сім'ї, діти-сироти тощо. До того ж слід ураховувати й право на одержання житла з житлового фонду соціального призначення певних категорій громадян, щодо яких у держави є зобов'язання, пов'язані з виконанням такими громадянами відповідних обов'язків, зокрема із забезпечення безпеки держави (за частиною п'ятою статті 17 Конституції України держава забезпечує, наприклад, соціальний захист громадян України, які перебувають на службі у Збройних Силах України та в інших військових формуваннях, а також членів їхніх сімей).  
Враховано   Порядок врахування вартості майна та порядок визначення величини опосередкованої вартості найму житла в населеному пункті затверджуються Кабінетом Міністрів України. 3. Правом взяття на облік на одержання житла з житлового фонду соціального призначення користуються громадяни України, які мають право на соціальний захист, у разі повної, часткової або тимчасової втрати працездатності, втрати годувальника, безробіття з незалежних від них обставин, а також у старості та в інших випадках, передбачених законом.  
334. 3. Надання громадянам житла з житлового фонду соціального призначення здійснюється за рішенням відповідного органу місцевого самоврядування. Таке рішення є підставою для укладення відповідного договору найму соціального житла на термін, визначений зазначеним рішенням.      4. Надання громадянам житла з житлового фонду соціального призначення здійснюється за рішенням відповідного органу місцевого самоврядування. Таке рішення є підставою для укладення відповідного договору найму соціального житла на термін, визначений зазначеним рішенням.  
335. 4. Право позачергового отримання соціального житла мають:      5. Право позачергового отримання соціального житла мають:  
336. 1) громадяни, зазначені у пунктах 1 (3, 5 частини третьої статті 19 цього Кодексу, за умови виникнення в них права на отримання соціального житла;      1) громадяни, зазначені у пунктах 1 (3, 5 частини третьої статті 20 цього Кодексу, за умови виникнення в них права на отримання соціального житла;  
337. 2) діти-сироти та діти, позбавлені батьківського піклування, після завершення перебування у відповідних закладах для таких дітей, дитячому будинку сімейного типу, прийомній сім'ї або завершення терміну піклування над такими дітьми та в разі відсутності в таких дітей права на житло, а також особи з їх числа при завершенні ними строкової служби у Збройних Силах України або при поверненні їх з установ, які виконують покарання у вигляді позбавлення волі;      2) діти-сироти та діти, позбавлені батьківського піклування, після завершення перебування у відповідних закладах для таких дітей, дитячому будинку сімейного типу, прийомній сім'ї або завершення терміну піклування над такими дітьми та в разі відсутності в таких дітей права на житло, а також особи з їх числа при завершенні ними строкової служби у Збройних Силах України або при поверненні їх з установ, які виконують покарання у вигляді позбавлення волі;  
338. 3) громадяни, житло яких визнане в установленому порядку непридатним для проживання або не підлягає ремонту та реконструкції.      3) громадяни, житло яких визнане в установленому порядку непридатним для проживання або не підлягає ремонту та реконструкції.  
339. 5. Першочергове право на забезпечення соціальним житлом мають:      6. Першочергове право на забезпечення соціальним житлом мають:  
340. 1) громадяни, зазначені у частині четвертій статті 19 цього Кодексу, за умови виникнення в них права на отримання соціального житла;      1) громадяни, зазначені у частині четвертій статті 19 цього Кодексу, за умови виникнення в них права на отримання соціального житла;  
341. 2) сім'ї з неповнолітніми дітьми;      2) сім'ї з неповнолітніми дітьми;  
342. 3) вагітні жінки;      3) вагітні жінки;  
343. 4) особи, які втратили працездатність;      4) особи, які втратили працездатність;  
344. 5) пенсіонери.      5) пенсіонери.  
345. 6. Прийняття на облік громадян, які мають право на отримання соціального житла, здійснюється за рішенням органу місцевого самоврядування на підставі їх письмової заяви.      7. Прийняття на облік громадян, які мають право на отримання соціального житла, здійснюється за рішенням органу місцевого самоврядування на підставі їх письмової заяви.  
346. Прийняття громадян на облік може здійснюватися за заявою осіб, уповноважених ними на основі письмової довіреності, завіреної у встановленому законом порядку.      Прийняття громадян на облік може здійснюватися за заявою осіб, уповноважених ними на основі письмової довіреності, завіреної у встановленому законом порядку.  
347. До заяви про прийняття на облік додаються документи, які підтверджують обґрунтованість визнання у встановленому порядку громадянина малозабезпеченим та таким, що потребує надання соціального житла. Вичерпний перелік таких документів установлюється Кабінетом Міністрів України.      До заяви про прийняття на облік додаються документи, які підтверджують обґрунтованість визнання у встановленому порядку громадянина малозабезпеченим та таким, що потребує надання соціального житла. Вичерпний перелік таких документів установлюється Кабінетом Міністрів України.  
348. Орган місцевого самоврядування, що здійснює прийняття на облік, направляє громадянинові, який подав заяву про прийняття на облік, письмову відповідь з повідомленням дати взяття на облік, виду і номера черги або підстави відмови у задоволенні заяви.      Орган місцевого самоврядування, що здійснює прийняття на облік, направляє громадянинові, який подав заяву про прийняття на облік, письмову відповідь з повідомленням дати взяття на облік, виду і номера черги або підстави відмови у задоволенні заяви.  
349. 7. Відмова у прийнятті на облік на отримання соціального житла може бути оскаржена в судовому порядку.      8. Відмова у прийнятті на облік на отримання соціального житла може бути оскаржена в судовому порядку.  
350. 8. Списки громадян для отримання соціального житла в порядку загальної черги, першочергово або позачергово розміщуються окремо та підлягають оприлюдненню.      9. Списки громадян для отримання соціального житла в порядку загальної черги, першочергово або позачергово розміщуються окремо та підлягають оприлюдненню.  
351. Поряд з розміщеними списками розміщується порядок надання житла за цими списками.      Поряд з розміщеними списками розміщується порядок надання житла за цими списками.  
352. Облік громадян, визнаних у встановленому порядку такими, що потребують надання соціального житла, встановлення черговості, а також розподіл житлової площі здійснюються під громадським контролем відповідно до частини четвертої статті 108 цього Кодексу з додержанням гласності.      Облік громадян, визнаних у встановленому порядку такими, що потребують надання соціального житла, встановлення черговості, а також розподіл житлової площі здійснюються під громадським контролем відповідно до частини четвертої статті 108 цього Кодексу з додержанням гласності.  
353. 9. Громадяни, які втратили право на перебування у списках громадян, які мають право на отримання соціального житла, за їх згодою можуть бути включені до списків на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла.      10. Громадяни, які втратили право на перебування у списках громадян, які мають право на отримання соціального житла, за їх згодою можуть бути включені до списків на одержання кредитів на будівництво чи придбання житла.  
354. 10. Порядок постановки на облік, перебування на ньому і зняття громадян з обліку на отримання житла з житлового фонду соціального призначення та порядок надання такого житла затверджуються Кабінетом Міністрів України.      11. Порядок постановки на облік, перебування на ньому і зняття громадян з обліку на отримання житла з житлового фонду соціального призначення та порядок надання такого житла затверджуються Кабінетом Міністрів України.  
355. 11. Житлові приміщення з житлового фонду соціального призначення повинні відповідати встановленим для них будівельним, санітарним та технічним нормам.   -22- Президент України
Викликає серйозне заперечення передбачена Кодексом концепція соціального житла і в частині надання і користування таким житлом, яка фактично перетворює соціально незахищених громадян ще й на соціально безправних. Так, за частиною одинадцятою статті 47 Кодексу житлові приміщення, що надаються із житлового фонду соціального призначення, повинні відповідати лише встановленим для них будівельним, санітарним та технічним умовам, у той час як для інших категорій громадян встановлено обов'язковість надання упорядженого житла.  
Враховано   12. Житлові приміщення з житлового фонду соціального призначення повинні відповідати встановленим для упорядженого житла будівельним, санітарним та технічним нормам.  
356. Стаття 48. Підстави для відмови у прийнятті громадянина на облік. Підстави зняття громадянина з обліку на отримання житла з житлового фонду соціального призначення      Стаття 49. Підстави для відмови у прийнятті громадянина на облік. Підстави зняття громадянина з обліку на отримання житла з житлового фонду соціального призначення  
357. 1. Відмова у прийнятті громадянина на облік таких, що потребують надання соціального житла, допускається в разі:      1. Відмова у прийнятті громадянина на облік таких, що потребують надання соціального житла, допускається в разі:  
358. 1) неподання необхідних документів, визначених абзацом третім частини шостої статті 47 цього Кодексу;      1) неподання необхідних документів, визначених абзацом третім частини шостої статті 48 цього Кодексу;  
359. 2) подання документів з виправленнями;      2) подання документів з виправленнями;  
360. 3) подання документів, які не підтверджують можливість визнання у встановленому порядку відповідного громадянина таким, що потребує надання соціального житла;      3) подання документів, які не підтверджують можливість визнання у встановленому порядку відповідного громадянина таким, що потребує надання соціального житла;  
361. 4) подання документів із завідомо неправдивою інформацією, що було встановлено органом, який приймає на облік.      4) подання документів із завідомо неправдивою інформацією, що було встановлено органом, який приймає на облік.  
362. 2. Рішення про відмову в прийнятті на облік повинне містити підстави відмови з обов'язковим посиланням на порушення, передбачені частиною першою цієї статті.      2. Рішення про відмову в прийнятті на облік повинне містити підстави відмови з обов'язковим посиланням на порушення, передбачені частиною першою цієї статті.  
363. 3. Письмова відповідь з рішенням про відмову в прийнятті на облік видається (направляється) громадянинові, який подав відповідну заяву, не пізніше трьох робочих днів від дня прийняття такого рішення.      3. Письмова відповідь з рішенням про відмову в прийнятті на облік видається (направляється) громадянинові, який подав відповідну заяву, не пізніше трьох робочих днів від дня прийняття такого рішення.  
364. 4. Громадянин знімається з обліку на отримання соціального житла в разі:      4. Громадянин знімається з обліку на отримання соціального житла в разі:  
365. 1) подання за місцем обліку заяви про зняття з обліку;      1) подання за місцем обліку заяви про зняття з обліку;  
366. 2) втрати підстав, визначених частиною другою статті 47 цього Кодексу, що дають право на отримання соціального житла;      2) втрати підстав, визначених частиною другою статті 48 цього Кодексу, що дають право на отримання соціального житла;  
367. 3) виїзду на постійне місце проживання до іншого населеного пункту;      3) виїзду на постійне місце проживання до іншого населеного пункту;  
368. 4) одержання ним у встановленому порядку кредитів на будівництво чи придбання житла;      4) одержання ним у встановленому порядку кредитів на будівництво чи придбання житла;  
369. 5) надання йому в установленому порядку земельної ділянки для будівництва приватного житлового будинку;      5) надання йому в установленому порядку земельної ділянки для будівництва приватного житлового будинку;  
370. 6) виявлення в документах, які надавалися ним до органу, що здійснює прийняття на облік, відомостей, які не відповідають дійсності, але стали підставою для прийняття на облік, а також неправомірних дій посадових осіб органу, що здійснює прийняття на облік, при вирішенні питання про прийняття на облік;      6) виявлення в документах, які надавалися ним до органу, що здійснює прийняття на облік, відомостей, які не відповідають дійсності, але стали підставою для прийняття на облік, а також неправомірних дій посадових осіб органу, що здійснює прийняття на облік, при вирішенні питання про прийняття на облік.  
371. 7) зміни інших обставин, що давали підстави вважати особу такою, що потребує соціального житла.   -23- Президент України
Не може бути підтримано положення, яке передбачає зняття з обліку на отримання житла з житлового фонду соціального призначення у разі "зміни інших обставин, що дають підстави вважати особу такою, що потребує соціального житла" (пункт 7 частини четвертої статті 48 Кодексу), адже це створить можливість для зняття з обліку фактично за будь-яких обставин.  
Враховано    
372. 5. Рішення про зняття громадянина з обліку приймається органом, за рішенням якого такий громадянин був прийнятий на облік, не пізніше тридцяти робочих днів від дня виявлення обставин, що є підставою для ухвалення рішення про зняття з обліку.      5. Рішення про зняття громадянина з обліку приймається органом, за рішенням якого такий громадянин був прийнятий на облік, не пізніше тридцяти робочих днів від дня виявлення обставин, що є підставою для ухвалення рішення про зняття з обліку.  
373. Стаття 49. Договір найму соціального житла      Стаття 50. Договір найму соціального житла  
374. 1. Підставою для заселення житла з житлового фонду соціального призначення є договір найму соціального житла.      1. Підставою для заселення житла з житлового фонду соціального призначення є договір найму соціального житла.  
375. 2. Договір найму соціального житла ( угода, оформлена в письмовій формі, за якою одна сторона ( власник житла (наймодавець) передає або зобов'язується передати другій стороні (наймачеві) житло для проживання в ньому на певний строк за плату.      2. Договір найму соціального житла ( угода, оформлена в письмовій формі, за якою одна сторона ( власник житла (наймодавець) передає або зобов'язується передати другій стороні (наймачеві) житло для проживання в ньому на певний строк за плату.  
376. 3. Договір найму соціального житла укладається між власником цього житла або уповноваженим ним органом і наймачем або уповноваженою ним особою.      3. Договір найму соціального житла укладається між власником цього житла або уповноваженим ним органом і наймачем або уповноваженою ним особою.  
377. 4. При наданні житлового приміщення за договором найму соціального житла громадянинові, який має приватне житло, враховується площа житлового приміщення, що перебуває в його власності.      4. При наданні житлового приміщення за договором найму соціального житла громадянинові, який має приватне житло, враховується площа житлового приміщення, що перебуває в його власності.  
378. 5. У разі, якщо середньомісячний сукупний дохід наймача соціального житла та членів його сім'ї за попередні шість місяців з розрахунку на одну особу змінився і став вищий за прожитковий мінімум та величину опосередкованої вартості найму житла в даному населеному пункті, передбачену частиною другою статті 47 цього Кодексу, така зміна є підставою розірвання договору найму соціального житла.   -24- Президент України
Неправомірною видається можливість розірвання договору найму щодо цього житла у разі, якщо середньомісячний сукупний дохід наймача та членів його сім'ї змінився і став вищим прожиткового мінімуму (частина п'ята статті 49)  
Відхилено прожитковий мінімум враховується тільки разом з величиною опосередкованої вартості найму житла в даному населеному пункті, яка, як правило, значно перевищує розмір прожиткового мінімуму. У статті наведена вимога щодо перевищення доходу в т.ч. і вартості найму житла у населеному пункті)  5. У разі, якщо середньомісячний сукупний дохід наймача соціального житла та членів його сім'ї за попередні шість місяців з розрахунку на одну особу змінився і став вищий за прожитковий мінімум та величину опосередкованої вартості найму житла в даному населеному пункті, передбачену частиною другою статті 48 цього Кодексу, така зміна є підставою розірвання договору найму соціального житла.  
379. 6. Наймач може укладати окремі договори на отримання житлово-комунальних послуг, що не включені до договору найму соціального житла.      6. Наймач може укладати окремі договори на отримання житлово-комунальних послуг, що не включені до договору найму соціального житла.  
380. 7. Житлове приміщення за договором найму соціального житла може бути надане з перевищенням норми житлової площі приміщення, якщо воно являє собою одну кімнату чи однокімнатну квартиру або призначено для вселення громадян, які хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань за переліком, затвердженим центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я.      7. Житлове приміщення за договором найму соціального житла може бути надане з перевищенням норми житлової площі приміщення, якщо воно являє собою одну кімнату чи однокімнатну квартиру або призначено для вселення громадян, які хворіють на тяжкі форми деяких хронічних захворювань за переліком, затвердженим центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я.  
381. 8. Особам похилого віку, багатодітним сім'ям з неповнолітніми дітьми та відповідним категоріям інвалідів і хворих за висновком лікувально-профілактичного закладу та на їх прохання житлові приміщення надаються на нижніх поверхах або в будинках з ліфтами.      8. Особам похилого віку, багатодітним сім'ям з неповнолітніми дітьми та відповідним категоріям інвалідів і хворих за висновком лікувально-профілактичного закладу та на їх прохання житлові приміщення надаються на нижніх поверхах або в будинках з ліфтами.  
382. 9. Соціальне житло використовується лише за призначенням відповідно до правил утримання житлових будинків.      9. Соціальне житло використовується лише за призначенням відповідно до правил утримання житлових будинків.  
383. 10. Передача житла з житлового фонду соціального призначення в піднайм не допускається.      10. Передача житла з житлового фонду соціального призначення в піднайм не допускається.  
384. 11. Наймач житла з житлового фонду соціального призначення має право за письмовою згодою повнолітніх членів сім'ї, включаючи тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житла з іншим наймачем житла з житлового фонду соціального призначення за згодою власників цього житла.      11. Наймач житла з житлового фонду соціального призначення має право за письмовою згодою повнолітніх членів сім'ї, включаючи тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житла з іншим наймачем житла з житлового фонду соціального призначення за згодою власників цього житла.  
385. 12. Житло з житлового фонду соціального призначення не підлягає приватизації, бронюванню, продажу, викупу та заставі.   -25- Президент України
Такою, що суттєво порушує права громадян, слід вважати і заборону на приватизацію, бронювання, заставу житла з житлового фонду соціального призначення (частина одинадцята статті 49 Кодексу).  
Відхилено Конституцією України передбачено надання соціального житла але не передбачено право його приватизації).  12. Житло з житлового фонду соціального призначення не підлягає приватизації, бронюванню, продажу, викупу та заставі.  
386. 13. На вимогу наймодавця договір найму соціального житла може бути розірваний за рішенням суду.      13. На вимогу наймодавця договір найму соціального житла може бути розірваний за рішенням суду.  
387. 14. Форма типового договору найму соціального житла затверджується Кабінетом Міністрів України.      14. Форма типового договору найму соціального житла затверджується Кабінетом Міністрів України.  
388. Глава 5      Глава 5  
389. ПОРЯДОК НАДАННЯ ЖИТЛА З ЖИТЛОВОГО ФОНДУ ЗАГАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ. НАЙМ ТА БРОНЮВАННЯ ЖИТЛА      ПОРЯДОК НАДАННЯ ЖИТЛА З ЖИТЛОВОГО ФОНДУ ЗАГАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ. НАЙМ ТА БРОНЮВАННЯ ЖИТЛА  
390. Стаття 50. Порядок надання житла      Стаття 51. Порядок надання житла  
391. 1. Надання громадянам житла з житлового фонду загального призначення здійснюється на підставі рішення власника цього житла або уповноваженого ним органу.      1. Надання громадянам житла з житлового фонду загального призначення здійснюється на підставі рішення власника цього житла або уповноваженого ним органу.  
392. Підставою для заселення житла є укладений договір найму житла.      Підставою для заселення житла є укладений договір найму житла.  
393. Наймач житлового приміщення ( фізична особа, яка отримала право користування житловим приміщенням на умовах договору найму.      Наймач житлового приміщення ( фізична особа, яка отримала право користування житловим приміщенням на умовах договору найму.  
394. Власник державного та комунального житлового фонду надає наймачеві житло у строкове користування для проживання відповідно до договору найму житла.      Власник державного та комунального житлового фонду надає наймачеві житло у строкове користування для проживання відповідно до договору найму житла.  
395. 2. Не пізніше ніж за три місяці до закінчення строку дії договору найму житла наймодавець може запропонувати наймачеві укласти його на тих же або інших умовах чи попередити наймача про відмову укласти з ним договір на новий строк.      2. Не пізніше ніж за три місяці до закінчення строку дії договору найму житла наймодавець може запропонувати наймачеві укласти його на тих же або інших умовах чи попередити наймача про відмову укласти з ним договір на новий строк.  
396. Договір найму житла може бути розірвано на вимогу наймодавця лише у разі порушення наймачем умов договору найму житла в судовому порядку на підставах, передбачених законом.      Договір найму житла може бути розірвано на вимогу наймодавця лише у разі порушення наймачем умов договору найму житла в судовому порядку на підставах, передбачених законом.  
397. 3. Наймач житла за спільною згодою повнолітніх членів сім'ї та інших осіб, включених до договору найму житла, вправі в будь-який час розірвати договір найму житла, попередивши наймодавця не пізніше ніж за три місяці про розірвання договору або про відмову укласти з ним договір на новий строк.      3. Наймач житла за спільною згодою повнолітніх членів сім'ї та інших осіб, включених до договору найму житла, вправі в будь-який час розірвати договір найму житла, попередивши наймодавця не пізніше ніж за три місяці про розірвання договору або про відмову укласти з ним договір на новий строк.  
398. Спори щодо припинення договору найму житла вирішуються в судовому порядку.      Спори щодо припинення договору найму житла вирішуються в судовому порядку.  
399. 4. У разі, якщо на день закінчення строку договору найму житла від сторін договору або однієї з них не надійшло пропозицій щодо його припинення, договір вважається укладеним на той же строк і на умовах, визначених попереднім договором.      4. У разі, якщо на день закінчення строку договору найму житла від сторін договору або однієї з них не надійшло пропозицій щодо його припинення, договір вважається укладеним на той же строк і на умовах, визначених попереднім договором.  
400. Стаття 51. Договір найму житла      Стаття 52. Договір найму житла  
401. 1. Договір найму житла укладається в письмовій формі. Договір, укладений на термін більше одного року, підлягає реєстрації згідно із законом.      1. Договір найму житла укладається в письмовій формі. Договір, укладений на термін більше одного року, підлягає реєстрації згідно із законом.  
402. 2. У договорі найму житла визначаються права та обов'язки сторін і членів сім'ї наймача, а також осіб, які постійно проживають разом з ним за його згодою, включених до договору найму, умови володіння та користування наданим житлом та строк дії договору.      2. У договорі найму житла визначаються права та обов'язки сторін і членів сім'ї наймача, а також осіб, які постійно проживають разом з ним за його згодою, включених до договору найму, умови володіння та користування наданим житлом та строк дії договору.  
403. Обов'язки з технічного обслуговування і ремонту найманого житла визначаються договором найму житла відповідно до закону.      Обов'язки з технічного обслуговування і ремонту найманого житла визначаються договором найму житла відповідно до закону.  
404. 3. Умови найму житла, визначені договором, можуть бути змінені за спільною письмовою згодою наймача, повнолітніх членів його сім'ї, інших осіб, включених до договору, та наймодавця. У разі відсутності спільної згоди умови найму житла, визначені договором, може бути змінено в судовому порядку.      3. Умови найму житла, визначені договором, можуть бути змінені за спільною письмовою згодою наймача, повнолітніх членів його сім'ї, інших осіб, включених до договору, та наймодавця. У разі відсутності спільної згоди умови найму житла, визначені договором, може бути змінено в судовому порядку.  
405. 4. Громадяни, які проживають в одноквартирному житловому будинку, квартирі (їх частинах) і користуються житлом за окремими договорами найму, в разі об'єднання в одну сім'ю мають право вимагати від наймодавця укладення з ким-небудь з них договору найму на весь одноквартирний житловий будинок, усю квартиру, що вони займають.      4. Громадяни, які проживають в одноквартирному житловому будинку, квартирі (їх частинах) і користуються житлом за окремими договорами найму, в разі об'єднання в одну сім'ю мають право вимагати від наймодавця укладення з ким-небудь з них договору найму на весь одноквартирний житловий будинок, усю квартиру, що вони займають.  
406. Відмову наймодавця в укладенні зазначеного договору може бути оскаржено в судовому порядку.      Відмову наймодавця в укладенні зазначеного договору може бути оскаржено в судовому порядку.  
407. 5. Форма типового договору найму житла з житлового фонду загального призначення затверджується Кабінетом Міністрів України.      5. Форма типового договору найму житла з житлового фонду загального призначення затверджується Кабінетом Міністрів України.  
408. Стаття 52. Обов'язки та права наймодавця      Стаття 53. Обов'язки та права наймодавця  
409. 1. Наймодавець зобов'язаний дотримуватися правил утримання житла, а також правил надання житлово-комунальних послуг відповідно до законодавства.      1. Наймодавець зобов'язаний дотримуватися правил утримання житла, а також правил надання житлово-комунальних послуг відповідно до законодавства.  
410. Житло, яке надається інвалідам чи сім'ям, у яких є інваліди та/або діти-інваліди, має бути пристосоване для їх проживання, а під'їзди, сходові площадки цих будинків ( обладнані спеціальними засобами.      Житло, яке надається інвалідам чи сім'ям, у яких є інваліди та/або діти-інваліди, має бути пристосоване для їх проживання, а під'їзди, сходові площадки цих будинків ( обладнані спеціальними засобами.  
411. У разі несвоєчасного виконання робіт, пов'язаних з утриманням житла, або надання послуг не в повному обсязі наймодавець повинен зменшити розмір плати з урахуванням наявних незручностей і відшкодувати завдані наймачу збитки відповідно до договору та закону.      У разі несвоєчасного виконання робіт, пов'язаних з утриманням житла, або надання послуг не в повному обсязі наймодавець повинен зменшити розмір плати з урахуванням наявних незручностей і відшкодувати завдані наймачу збитки відповідно до договору та закону.  
412. 2. Наймодавець має право після письмового попередження наймача на вхід до займаного житла для огляду елементів житлового будинку, його обладнання та проведення необхідного ремонту, а в разі виникнення аварійної ситуації - негайно з моменту звернення.      2. Наймодавець має право після письмового попередження наймача на вхід до займаного житла для огляду елементів житлового будинку, його обладнання та проведення необхідного ремонту, а в разі виникнення аварійної ситуації - негайно з моменту звернення.  
413. 3. Наймодавець може реконструювати належне йому житло і зобов'язаний здійснювати всі роботи, пов'язані із знесенням непридатного для проживання будинку.      3. Наймодавець може реконструювати належне йому житло і зобов'язаний здійснювати всі роботи, пов'язані із знесенням непридатного для проживання будинку.  
414. 4. Наймодавець має право розірвати договір найму житла в разі необхідності використання житла для проживання самого наймодавця та членів його сім'ї, письмово попередивши про це наймача не пізніше ніж за два місяці.      4. Наймодавець має право розірвати договір найму житла в разі необхідності використання житла для проживання самого наймодавця та членів його сім'ї, письмово попередивши про це наймача не пізніше ніж за два місяці.  
415. 5. На вимогу наймодавця договір найму житла може бути розірваний за рішенням суду.      5. На вимогу наймодавця договір найму житла може бути розірваний за рішенням суду.  
416. 6. Наймодавець зобов'язаний здійснювати капітальний ремонт житла, переданого в найм, у терміни, встановлені нормативно-правовими актами.      6. Наймодавець зобов'язаний здійснювати капітальний ремонт житла, переданого в найм, у терміни, встановлені нормативно-правовими актами.  
417. Стаття 53. Обов'язки та права наймача      Стаття 54. Обов'язки та права наймача  
418. 1. Наймач зобов'язаний користуватися житлом відповідно до його призначення в порядку, встановленому договором, своєчасно вносити відповідну плату за житло.      1. Наймач зобов'язаний користуватися житлом відповідно до його призначення в порядку, встановленому договором, своєчасно вносити відповідну плату за житло.  
419. Якщо наймач, незважаючи на письмове попередження наймодавця, використовує наймане житло не за призначенням і з порушенням умов договору і прав та інтересів сусідів, наймодавець має право вимагати в судовому порядку розірвання договору найму житла і відшкодування завданих йому збитків.      Якщо наймач, незважаючи на письмове попередження наймодавця, використовує наймане житло не за призначенням і з порушенням умов договору і прав та інтересів сусідів, наймодавець має право вимагати в судовому порядку розірвання договору найму житла і відшкодування завданих йому збитків.  
420. 2. У разі проведення ремонту або реконструкції житлового будинку, в якому розташоване наймане житло, наймач і члени його сім'ї мають право одержати інше житло, якщо інше не передбачено домовленістю сторін.      2. У разі проведення ремонту або реконструкції житлового будинку, в якому розташоване наймане житло, наймач і члени його сім'ї мають право одержати інше житло, якщо інше не передбачено домовленістю сторін.  
421. 3. Наймач має право передати свої обов'язки та права щодо володіння і користування житлом повнолітньому члену сім'ї, включеному до договору найму житла, за згодою інших повнолітніх членів сім'ї. У такому випадку укладається новий договір найму житла.      3. Наймач має право передати свої обов'язки та права щодо володіння і користування житлом повнолітньому члену сім'ї, включеному до договору найму житла, за згодою інших повнолітніх членів сім'ї. У такому випадку укладається новий договір найму житла.  
422. 4. У разі смерті наймача або оголошення судом його померлим, визнання безвісно відсутнім чи недієздатним його обов'язки та права переходять за згодою членів сім'ї до іншої особи відповідно до закону.      4. У разі смерті наймача або оголошення судом його померлим, визнання безвісно відсутнім чи недієздатним його обов'язки та права переходять за згодою членів сім'ї до іншої особи відповідно до закону.  
423. У разі смерті одинокого наймача, оголошення його судом померлим чи визнання безвісно відсутнім дія договору найму житла припиняється.      У разі смерті одинокого наймача, оголошення його судом померлим чи визнання безвісно відсутнім дія договору найму житла припиняється.  
424. 5. Наймач за згодою повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, має право розірвати договір, письмово попередивши про це наймодавця. Наймач зобов'язаний повернути наймодавцю житло відповідно до вимог правил утримання житлових будинків та прибудинкових територій.      5. Наймач за згодою повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, має право розірвати договір, письмово попередивши про це наймодавця. Наймач зобов'язаний повернути наймодавцю житло відповідно до вимог правил утримання житлових будинків та прибудинкових територій.  
425. Якщо наймач розриває договір найму житла без згоди повнолітніх членів сім'ї, права та обов'язки наймача переходять до одного з членів сім'ї, включених до договору. У такому разі передача обов'язків та прав щодо володіння і користування найманим житлом здійснюється в порядку, передбаченому частинами третьою та четвертою цієї статті.      Якщо наймач розриває договір найму житла без згоди повнолітніх членів сім'ї, права та обов'язки наймача переходять до одного з членів сім'ї, включених до договору. У такому разі передача обов'язків та прав щодо володіння і користування найманим житлом здійснюється в порядку, передбаченому частинами третьою та четвертою цієї статті.  
426. 6. За згодою наймодавця наймач має право передати надане йому в найм житло у піднайм.      6. За згодою наймодавця наймач має право передати надане йому в найм житло у піднайм.  
427. 7. Наймач і члени його сім'ї зобов'язані забезпечувати збереження займаного ними житла, дбайливо поводитися з елементами будинку та додержуватися правил утримання житлових будинків та прибудинкових територій.      7. Наймач і члени його сім'ї зобов'язані забезпечувати збереження займаного ними житла, дбайливо поводитися з елементами будинку та додержуватися правил утримання житлових будинків та прибудинкових територій.  
428. 8. Наймач зобов'язаний після письмового попередження наймодавцем надати йому доступ до займаного житла для огляду елементів житлового будинку, його обладнання та проведення необхідного ремонту, а в разі виникнення аварійної ситуації - негайно з моменту звернення.      8. Наймач зобов'язаний після письмового попередження наймодавцем надати йому доступ до займаного житла для огляду елементів житлового будинку, його обладнання та проведення необхідного ремонту, а в разі виникнення аварійної ситуації - негайно з моменту звернення.  
429. 9. Наймач і особи, які проживають разом з ним, несуть відповідальність перед наймодавцем за порушення умов договору.      9. Наймач і особи, які проживають разом з ним, несуть відповідальність перед наймодавцем за порушення умов договору.  
430. Стаття 54. Право наймача на вселення в житло членів сім'ї та інших осіб      Стаття 55. Право наймача на вселення в житло членів сім'ї та інших осіб  
431. 1. Вселення в наймане житло членів сім'ї наймача, не включених до договору найму житла, проводиться за письмовою згодою інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним, та наймодавця з внесенням відповідних змін до договору найму житла.      1. Вселення в наймане житло членів сім'ї наймача, не включених до договору найму житла, проводиться за письмовою згодою інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним, та наймодавця з внесенням відповідних змін до договору найму житла.  
432. 2. На вселення неповнолітніх дітей в займане батьками житло та включення їх до договору найму згоди наймодавця, наймача та інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з наймачем, не потрібно.      2. На вселення неповнолітніх дітей в займане батьками житло та включення їх до договору найму згоди наймодавця, наймача та інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з наймачем, не потрібно.  
433. 3. Особи, які вселилися в житло як члени сім'ї наймача, набувають рівного з іншими членами сім'ї права на користування житлом, якщо під час вселення між цими особами, наймачем та членами його сім'ї, які проживають разом з ним, не було укладено іншої письмової угоди про порядок користування житлом.      3. Особи, які вселилися в житло як члени сім'ї наймача, набувають рівного з іншими членами сім'ї права на користування житлом, якщо під час вселення між цими особами, наймачем та членами його сім'ї, які проживають разом з ним, не було укладено іншої письмової угоди про порядок користування житлом.  
434. 4. Наймач має право вселити в наймане житло інших осіб за письмовою згодою наймодавця та інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним. У разі відмови наймодавця надати згоду на вселення таких осіб спори вирішуються в судовому порядку.      4. Наймач має право вселити в наймане житло інших осіб за письмовою згодою наймодавця та інших повнолітніх членів сім'ї, які проживають разом з ним. У разі відмови наймодавця надати згоду на вселення таких осіб спори вирішуються в судовому порядку.  
435. Особи, які вселилися в житло наймача як опікуни, піклувальники, але не є членами сім'ї наймача, самостійного права на користування цим житлом не набувають. Вони мають право проживати в даному житлі на період виконання обов'язків опікуна, піклувальника та зобов'язані оплачувати отримані житлово-комунальні послуги.      Особи, які вселилися в житло наймача як опікуни, піклувальники, але не є членами сім'ї наймача, самостійного права на користування цим житлом не набувають. Вони мають право проживати в даному житлі на період виконання обов'язків опікуна, піклувальника та зобов'язані оплачувати отримані житлово-комунальні послуги.  
436. Стаття 55. Припинення договору найму житла      Стаття 56. Припинення договору найму житла  
437. 1. Договір найму житла припиняється в таких випадках:      1. Договір найму житла припиняється в таких випадках:  
438. 1) закінчення строку договору;      1) закінчення строку договору;  
439. 2) за згодою сторін і повнолітніх членів сім'ї наймача, включених до договору найму житла;      2) за згодою сторін і повнолітніх членів сім'ї наймача, включених до договору найму житла;  
440. 3) у разі приватизації наймачем займаного житла;      3) у разі приватизації наймачем займаного житла;  
441. 4) у разі викупу наймачем займаного житла;      4) у разі викупу наймачем займаного житла;  
442. 5) у разі смерті одинокого наймача, оголошення його судом померлим або визнання безвісно відсутнім;      5) у разі смерті одинокого наймача, оголошення його судом померлим або визнання безвісно відсутнім;  
443. 6) за рішенням суду.      6) за рішенням суду.  
444. Стаття 56. Право наймача на одержання житла меншого розміру замість займаного      Стаття 57. Право наймача на одержання житла меншого розміру замість займаного  
445. 1. Наймач за письмовою згодою повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, має право порушити клопотання перед наймодавцем житла про надання йому в установленому порядку іншого житлового приміщення за розміром меншого від займаного.      1. Наймач за письмовою згодою повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, має право порушити клопотання перед наймодавцем житла про надання йому в установленому порядку іншого житлового приміщення за розміром меншого від займаного.  
446. 2. Надаване громадянам інше житлове приміщення повинно знаходитись у межах даного населеного пункту і відповідати встановленим санітарним і технічним вимогам.      2. Надаване громадянам інше житлове приміщення повинно знаходитись у межах даного населеного пункту і відповідати встановленим санітарним і технічним вимогам.  
447. Стаття 57. Піднайм житла      Стаття 58. Піднайм житла  
448. 1. Наймач житла за письмовою згодою всіх повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, і за згодою наймодавця має право здавати в піднайм житло в порядку, встановленому законом. До договору піднайму не застосовується положення про переважне право на укладення договору на новий строк.      1. Наймач житла за письмовою згодою всіх повнолітніх членів сім'ї, включених до договору найму житла, і за згодою наймодавця має право здавати в піднайм житло в порядку, встановленому законом. До договору піднайму не застосовується положення про переважне право на укладення договору на новий строк.  
449. 2. Наймач може здати в піднайм частину одноквартирного житлового будинку, квартири, а в разі його тимчасового виїзду - весь будинок чи всю квартиру.      2. Наймач може здати в піднайм частину одноквартирного житлового будинку, квартири, а в разі його тимчасового виїзду - весь будинок чи всю квартиру.  
450. 3. Для передачі в піднайм одноквартирного житлового будинку або квартири, де проживають два чи більше наймачів, потрібна також згода цих наймачів і повнолітніх членів їх сімей, включених до договору найму житла.      3. Для передачі в піднайм одноквартирного житлового будинку або квартири, де проживають два чи більше наймачів, потрібна також згода цих наймачів і повнолітніх членів їх сімей, включених до договору найму житла.  
451. Стаття 58. Договір піднайму житла. Права та обов'язки піднаймача житла      Стаття 59. Договір піднайму житла. Права та обов'язки піднаймача житла  
452. 1. Договір піднайму житла укладається в письмовій формі відповідно до статті 57 цього Кодексу і не повинен перевищувати строку договору найму.      1. Договір піднайму житла укладається в письмовій формі відповідно до статті 58 цього Кодексу і не повинен перевищувати строку договору найму.  
453. 2. Піднаймач житла користується правами та виконує обов'язки, передбачені договором піднайму.      2. Піднаймач житла користується правами та виконує обов'язки, передбачені договором піднайму.  
454. 3. Умови договору піднайму, що обмежують права інших користувачів житла в будинку (його частині), квартирі, можуть бути визнані недійсними в судовому порядку.      3. Умови договору піднайму, що обмежують права інших користувачів житла в будинку (його частині), квартирі, можуть бути визнані недійсними в судовому порядку.  
455. 4. У разі дострокового припинення договору найму житла одночасно з ним припиняється договір піднайму.      4. У разі дострокового припинення договору найму житла одночасно з ним припиняється договір піднайму.  
456. Дострокове припинення договору піднайму житла і виселення піднаймача без його згоди провадиться в судовому порядку.      Дострокове припинення договору піднайму житла і виселення піднаймача без його згоди провадиться в судовому порядку.  
457. Стаття 59. Надання житла для тимчасового проживання      Стаття 60. Надання житла для тимчасового проживання  
458. 1. Наймач житла і повнолітні члени його сім'ї, включені до договору найму житла, можуть за взаємною письмовою згодою дозволити тимчасове проживання в будинку (його частині), квартирі інших громадян - тимчасових мешканців. Наймач зобов'язаний повідомити наймодавця про кількість тимчасових мешканців та строк їх проживання.      1. Наймач житла і повнолітні члени його сім'ї, включені до договору найму житла, можуть за взаємною письмовою згодою дозволити тимчасове проживання в будинку (його частині), квартирі інших громадян - тимчасових мешканців. Наймач зобов'язаний повідомити наймодавця про кількість тимчасових мешканців та строк їх проживання.  
459. 2. Тимчасові мешканці повинні звільнити житло після спливу погодженого з ними строку проживання або не пізніше семи днів від дня пред'явлення до них наймачем або наймодавцем вимог про звільнення помешкання. У разі відмови звільнити житло наймач або інший повнолітній член його сім'ї можуть вимагати в судовому порядку виселення тимчасових мешканців без надання їм іншого житла. Тимчасові мешканці підлягають виселенню без надання іншого житла в разі розірвання або припинення договору найму житла.      2. Тимчасові мешканці повинні звільнити житло після спливу погодженого з ними строку проживання або не пізніше семи днів від дня пред'явлення до них наймачем або наймодавцем вимог про звільнення помешкання. У разі відмови звільнити житло наймач або інший повнолітній член його сім'ї можуть вимагати в судовому порядку виселення тимчасових мешканців без надання їм іншого житла. Тимчасові мешканці підлягають виселенню без надання іншого житла в разі розірвання або припинення договору найму житла.  
460. Стаття 60. Переселення громадян із житла, перебування в якому загрожує їхньому здоров'ю або безпеці      Стаття 61. Переселення громадян із житла, перебування в якому загрожує їхньому здоров'ю або безпеці  
461. 1. У разі виявлення в установленому порядку в будинку (його частині), квартирі обставин, що загрожують здоров'ю або безпеці громадян, власник житла на час ліквідації небезпеки повинен невідкладно за власні кошти переселити їх у житло в маневреному або іншому житловому фонді.      1. У разі виявлення в установленому порядку в будинку (його частині), квартирі обставин, що загрожують здоров'ю або безпеці громадян, власник житла на час ліквідації небезпеки повинен невідкладно за власні кошти переселити їх у житло в маневреному або іншому житловому фонді.  
462. 2. Після усунення небезпеки в будинку (його частині), квартирі громадянам повертається житло, яке вони раніше займали.      2. Після усунення небезпеки в будинку (його частині), квартирі громадянам повертається житло, яке вони раніше займали.  
463. 3. Якщо внаслідок невиконання наймодавцем правил утримання житла виникли небезпечні обставини, які призвели до необхідності відселення, наймач має право на відшкодування завданих йому збитків відповідно до закону.      3. Якщо внаслідок невиконання наймодавцем правил утримання житла виникли небезпечні обставини, які призвели до необхідності відселення, наймач має право на відшкодування завданих йому збитків відповідно до закону.  
464. Стаття 61. Надання житла у зв'язку із знесенням житлового будинку або переведенням будинку, квартири (їх частин) у нежитлові      Стаття 62. Надання житла у зв'язку із знесенням житлового будинку або переведенням будинку, квартири (їх частин) у нежитлові  
465. 1. Якщо будинок визнано аварійним (стан будинку, його конструктивних елементів, за якого є загроза обвалу будинку і його подальша експлуатація повинна бути негайно припинена) і таким, що підлягає знесенню або вилученню з мотивів суспільної необхідності, наймачам, які з нього виселяються, надається в позачерговому порядку інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      1. Якщо будинок визнано аварійним (стан будинку, його конструктивних елементів, за якого є загроза обвалу будинку і його подальша експлуатація повинна бути негайно припинена), непридатним для проживання і таким, що підлягає знесенню або вилученню з мотивів суспільної необхідності, наймачам, які з нього виселяються, надається в позачерговому порядку інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
466. 2. Відведення земельної ділянки, на якій розташований житловий будинок (будинки), що підлягає знесенню з мотивів суспільної необхідності, здійснюється за умови підтвердження забудовником до знесення будинку (будинків) своєї фінансової спроможності чи наявності необхідного житла для надання мешканцям, які підлягають відселенню.      2. Викуп з мотивів суспільної необхідності земельної ділянки, на якій розташований житловий будинок (будинки), що підлягає знесенню з мотивів суспільної необхідності, здійснюється забудовником за умови підтвердження ним до знесення будинку (будинків) своєї фінансової спроможності чи наявності необхідного житла для надання мешканцям, які погодились на відселення.  
467. Відселення мешканців та знесення будинків проводиться за рахунок коштів забудовника.      Відселення мешканців та знесення будинків проводиться за рахунок коштів забудовника.  
468. Власники будинків (їх частин), квартир у будинках, які підлягають знесенню з мотивів суспільної необхідності, відселяються за їх згодою відповідно до статті 105 цього Кодексу, Цивільного кодексу України та Земельного кодексу України. Такі власники житла мають право вимагати від забудовника надання їм іншого упорядженого житла, передбаченого частиною другою статті 22 цього Кодексу, або матеріального відшкодування втраченого ними житла та іншого майна за ринковими цінами.      Власники будинків (їх частин), квартир у будинках, які підлягають знесенню з мотивів суспільної необхідності, відселяються за їх згодою відповідно до статті 105 цього Кодексу, Цивільного кодексу України та Земельного кодексу України. Таким власникам житла забудовник надає попередню і повну компенсацію відповідно до статті 106 цього Кодексу.  
469. Забудовник здійснює також відшкодування громадянам витрат, пов'язаних з переїздом на нове місце проживання.      Забудовник здійснює також відшкодування громадянам витрат, пов'язаних з переїздом на нове місце проживання.  
470. Ринкова вартість будинків, що підлягають знесенню, а також квартир (їх частин) у них визначається незалежним оцінювачем відповідно до закону.      Ринкова вартість будинків, що підлягають знесенню, а також квартир (їх частин) у них визначається незалежним оцінювачем відповідно до закону.  
471. Органи місцевого самоврядування надають забудовникові дозвіл на знесення будинку (будинків) та початок будівництва тільки після відселення всіх мешканців.      Органи місцевого самоврядування надають забудовникові дозвіл на знесення будинку (будинків) та початок будівництва тільки після відселення всіх мешканців.  
472. 3. Спори, що виникають з питань, зазначених у частинах першій і другій цієї статті, вирішуються в судовому порядку.      3. Спори, що виникають з питань, зазначених у частинах першій і другій цієї статті, вирішуються в судовому порядку.  
473. Стаття 62. Надання громадянам житла у зв'язку з реконструкцією житлового будинку      Стаття 63. Надання громадянам житла у зв'язку з реконструкцією житлового будинку  
474. 1. Реконструкція житлового будинку - комплекс будівельних робіт, спрямованих на поліпшення експлуатаційних показників приміщень житлового будинку шляхом їх перепланування та переобладнання, надбудови, вбудови, прибудови з одночасним приведенням їх показників у відповідність із нормативно-технічними вимогами.      1. Реконструкція житлового будинку - комплекс будівельних робіт, спрямованих на поліпшення експлуатаційних показників приміщень житлового будинку шляхом їх перепланування та переобладнання, надбудови, вбудови, прибудови з одночасним приведенням їх показників у відповідність із нормативно-технічними вимогами.  
475. Реконструкція житлового будинку проводиться за письмовою згодою всіх власників квартир.      Реконструкція житлового будинку проводиться за письмовою згодою всіх власників квартир.  
476. 2. У разі реконструкції житлового будинку, яка не може проводитися без відселення громадян, наймодавець зобов'язаний надати наймачу і членам його сім'ї на час її проведення інше житло в маневреному житловому фонді.      2. У разі реконструкції житлового будинку, яка не може проводитися без відселення громадян, наймодавець зобов'язаний надати наймачу і членам його сім'ї на час її проведення інше житло в маневреному житловому фонді.  
477. За пропозицією наймодавця та за наявності письмової згоди наймача і повнолітніх членів його сім'ї для постійного проживання їм може бути надане інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      За пропозицією наймодавця та за наявності письмової згоди наймача і повнолітніх членів його сім'ї для постійного проживання їм може бути надане інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
478. У разі проведення реконструкції, необхідність якої визначається власником приватного будинку, співвласниками багатоквартирного будинку, цим власникам (співвласникам) житла і членам їхніх сімей на період реконструкції таких будинків за їх згодою надається житло в маневреному житловому фонді на підставі відповідного договору.      У разі проведення реконструкції, необхідність якої визначається власником приватного будинку, співвласниками багатоквартирного будинку, цим власникам (співвласникам) житла і членам їхніх сімей на період реконструкції таких будинків за їх згодою надається житло в маневреному житловому фонді на підставі відповідного договору.  
479. Якщо власник квартири, наймач і члени їхніх сімей відмовляються від переселення, спір вирішується в судовому порядку.      Якщо власник квартири, наймач і члени їхніх сімей відмовляються від переселення, спір вирішується в судовому порядку.  
480. 3. Після закінчення реконструкції житлового будинку наймач та члени його сім'ї мають право вселитися в житло, яке вони займали раніше.      3. Після закінчення реконструкції житлового будинку наймач та члени його сім'ї мають право вселитися в житло, яке вони займали раніше.  
481. Витрати, пов'язані з переселенням мешканців будинку, відшкодовуються замовником проведення реконструкції.      Витрати, пов'язані з переселенням мешканців будинку, відшкодовуються замовником проведення реконструкції.  
482. Стаття 63. Надання іншого упорядженого житла в разі неможливості збереження житла (його частини) чи зміни його розмірів у результаті реконструкції житлового будинку      Стаття 64. Надання іншого упорядженого житла в разі неможливості збереження житла (його частини) чи зміни його розмірів у результаті реконструкції житлового будинку  
483. У разі, якщо в результаті реконструкції житлового будинку квартира (її частина), яку займає наймач і члени його сім'ї, не може бути збережена чи площа її збільшується або зменшується, наймачу і членам його сім'ї за його згодою до початку реконструкції надається наймодавцем інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      У разі, якщо в результаті реконструкції житлового будинку квартира (її частина), яку займає наймач і члени його сім'ї, не може бути збережена чи площа її збільшується або зменшується, наймачу і членам його сім'ї за його згодою до початку реконструкції надається наймодавцем інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
484. У разі, якщо в результаті реконструкції житлового будинку площа квартири зменшується, власникам житла надається інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу. У разі збільшення площі власник житла має право одержати інше упоряджене житло, яке за розміром не повинне бути меншим від займаного, або викупити різницю площі за собівартістю.      У разі, якщо в результаті реконструкції житлового будинку площа квартири зменшується, власникам житла надається інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу. У разі збільшення площі власник житла має право одержати інше упоряджене житло, яке за розміром не повинне бути меншим від займаного, або викупити різницю площі за собівартістю.  
485. Стаття 64. Заселення звільненої в державному та комунальному житлових фондах частини квартири, в якій проживають два і більше наймачів та власник частини квартири      Стаття 65. Заселення звільненої в державному та комунальному житлових фондах частини квартири, в якій проживають два і більше наймачів та власник частини квартири  
486. 1. У разі звільнення неізольованого житлового приміщення у квартирі, в якій проживають два або більше наймачів, це приміщення надається наймачеві суміжного приміщення, який має переважне право на поліпшення житлових умов, якщо він перебуває на обліку осіб, що потребують такого поліпшення.      1. У разі звільнення неізольованого житлового приміщення у квартирі, в якій проживають два або більше наймачів, це приміщення надається наймачеві суміжного приміщення, який має переважне право на поліпшення житлових умов, якщо він перебуває на обліку осіб, що потребують такого поліпшення.  
487. У разі звільнення наймачем неізольованого житлового приміщення у квартирі, інша частина якої перебуває у власності, власник цієї частини має право викупити за залишковою вартістю у власника житлового приміщення, що звільняється, це звільнене житлове приміщення та частину загальної площі, якою користувався наймач. Якщо власник відмовляється викупити звільнене неізольоване житлове приміщення та частину загальної площі, йому може бути запропоновано інше житлове приміщення, площа якого відповідає розміру площі, займаної ним у квартирі.      У разі звільнення наймачем неізольованого житлового приміщення у квартирі, інша частина якої перебуває у власності, власник цієї частини має право викупити за залишковою вартістю у власника житлового приміщення, що звільняється, це звільнене житлове приміщення та частину загальної площі, якою користувався наймач. Якщо власник відмовляється викупити звільнене неізольоване житлове приміщення та частину загальної площі, йому може бути запропоновано інше житлове приміщення, площа якого відповідає розміру площі, займаної ним у квартирі.  
488. 2. Звільнена ізольована частина квартири, в якій проживають два і більше наймачів, надається наймачеві, який потребує поліпшення житлових умов. При цьому розмір загальної площі не повинен перевищувати норми забезпечення житлом, за винятком випадків, коли наймач або члени його сім'ї мають право на користування додатковою житловою площею.      2. Звільнена ізольована частина квартири, в якій проживають два і більше наймачів, надається наймачеві, який потребує поліпшення житлових умов. При цьому розмір загальної площі не повинен перевищувати норми забезпечення житлом, за винятком випадків, коли наймач або члени його сім'ї мають право на користування додатковою житловою площею.  
489. Якщо розмір звільненого житла менший від установленого для надання одній особі, це житло в усіх випадках надається наймачам, які залишаються проживати в цій квартирі.      Якщо розмір звільненого житла менший від установленого для надання одній особі, це житло в усіх випадках надається наймачам, які залишаються проживати в цій квартирі.  
490. 3. У разі відмови наймодавця в наданні житла, що звільнилося, наймачу або в разі продажу власнику частини квартири іншої її частини чи відмови власника частини квартири викупити звільнене житлове приміщення та частину загальної площі в установленому цією статтею порядку спір вирішується в судовому порядку.      3. У разі відмови наймодавця в наданні житла, що звільнилося, наймачу або в разі продажу власнику частини квартири іншої її частини чи відмови власника частини квартири викупити звільнене житлове приміщення та частину загальної площі в установленому цією статтею порядку спір вирішується в судовому порядку.  
491. Стаття 65. Строк зберігання житла в державному та комунальному житлових фондах за тимчасово відсутніми громадянами      Стаття 66. Строк зберігання житла в державному та комунальному житлових фондах за тимчасово відсутніми громадянами  
492. 1. У разі тимчасової відсутності без поважної причини наймача або членів його сім'ї, включених до договору найму житла, за ними зберігається житло протягом шести місяців, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті.      1. У разі тимчасової відсутності без поважної причини наймача або членів його сім'ї, включених до договору найму житла, за ними зберігається житло протягом шести місяців, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті.  
493. У разі відсутності наймача або членів його сім'ї з поважних причин понад шість місяців цей строк за їх заявою може бути продовжено наймодавцем. Спори з цього питання вирішуються в судовому порядку.      У разі відсутності наймача або членів його сім'ї з поважних причин понад шість місяців цей строк за їх заявою може бути продовжено наймодавцем. Спори з цього питання вирішуються в судовому порядку.  
494. 2. За тимчасово відсутніми наймачем і членами його сім'ї житло зберігається понад шість місяців у разі:      2. За тимчасово відсутніми наймачем і членами його сім'ї житло зберігається понад шість місяців у разі:  
495. 1) призову на строкову військову службу або направлення на альтернативну (невійськову) службу або військову службу за контрактом - протягом усього часу проходження зазначеної служби; призову офіцерів із запасу на військову службу строком до трьох років - протягом усього часу проходження зазначеної служби; перебування на військовій службі прапорщиків, мічманів і військовослужбовців, які уклали контракт, або перебування на кадровій військовій службі - протягом перших п'яти років перебування на військовій службі;      1) призову на строкову військову службу або направлення на альтернативну (невійськову) службу або військову службу за контрактом - протягом усього часу проходження зазначеної служби; призову офіцерів із запасу на військову службу строком до трьох років - протягом усього часу проходження зазначеної служби; перебування на військовій службі прапорщиків, мічманів і військовослужбовців, які уклали контракт, або перебування на кадровій військовій службі - протягом перших п'яти років перебування на військовій службі;  
496. 2) тимчасового виїзду з постійного місця проживання за умовами і характером роботи або у зв'язку з навчанням (учні, студенти, стажисти, аспіранти тощо), у тому числі за кордоном, - протягом усього часу виконання цієї роботи або навчання;      2) тимчасового виїзду з постійного місця проживання за умовами і характером роботи або у зв'язку з навчанням (учні, студенти, стажисти, аспіранти тощо), у тому числі за кордоном, - протягом усього часу виконання цієї роботи або навчання;  
497. 3) поміщення дитини (дітей) на виховання в дитячий заклад, до родичів, опікуна чи піклувальника - протягом усього часу її (їх) перебування в закладі, у родичів, опікуна чи піклувальника, якщо в будинку, квартирі (їх частині) залишилися проживати інші члени сім'ї.      3) поміщення дитини (дітей) на виховання в дитячий заклад, до родичів, опікуна чи піклувальника - протягом усього часу її (їх) перебування в закладі, у родичів, опікуна чи піклувальника, якщо в будинку, квартирі (їх частині) залишилися проживати інші члени сім'ї.  
498. Якщо з будинку, квартири (їх частини) вибула дитина (діти) і членів її (їх) сім'ї не залишилося, це житло може бути надано за договором найму іншому громадянину до закінчення строку перебування дитини (дітей) у дитячому закладі або до досягнення нею (ними) повноліття і повернення від родичів, опікуна чи піклувальника, в окремих випадках - до закінчення навчання в загальноосвітніх навчальних закладах усіх типів і форм власності, у тому числі для громадян, які потребують соціальної допомоги та соціальної реабілітації, а також у професійно-технічних чи вищих навчальних закладах або до закінчення строку служби у Збройних Силах України та інших військових формуваннях;   -26- Президент України
Не можна погодитися із передбачуваною Кодексом можливістю передачі житла за договором найму іншим особам за відсутності наймачів, наприклад, на час перебування дітей у дитячих будинках (пункт 3 частини другої статті 65 Кодексу), що є порушенням припису частини першої статті 30 Конституції України щодо гарантій недоторканності житла.  
Відхилено зазначена норма не суперечить чинному законодавству. Відповідно до положень статті 31 Закону України "Про забезпечення організаційно-правових умов соціального захисту дітей-сиріт" питання про управління майном дитини вирішується органом опіки та піклування за участі батьків-вихователів)  Якщо з будинку, квартири (їх частини) вибула дитина (діти) і членів її (їх) сім'ї не залишилося, це житло може бути надано за договором найму іншому громадянину до закінчення строку перебування дитини (дітей) у дитячому закладі або до досягнення нею (ними) повноліття і повернення від родичів, опікуна чи піклувальника, в окремих випадках - до закінчення навчання в загальноосвітніх навчальних закладах усіх типів і форм власності, у тому числі для громадян, які потребують соціальної допомоги та соціальної реабілітації, а також у професійно-технічних чи вищих навчальних закладах або до закінчення строку служби у Збройних Силах України та інших військових формуваннях;  
499. 4) виїзду у зв'язку з виконанням обов'язків опікуна чи піклувальника ( протягом усього часу виконання цих обов'язків;      4) виїзду у зв'язку з виконанням обов'язків опікуна чи піклувальника ( протягом усього часу виконання цих обов'язків;  
500. 5) влаштування непрацездатних осіб, у тому числі дітей-інвалідів, у будинок-інтернат та іншу установу соціальної допомоги ( протягом усього часу перебування в них;      5) влаштування непрацездатних осіб, у тому числі дітей-інвалідів, у будинок-інтернат та іншу установу соціальної допомоги ( протягом усього часу перебування в них;  
501. 6) виїзду для лікування в лікувально-профілактичному закладі ( протягом усього часу перебування в ньому;      6) виїзду для лікування в лікувально-профілактичному закладі ( протягом усього часу перебування в ньому;  
502. 7) взяття під варту або засудження до позбавлення волі ( протягом усього часу перебування під вартою або відбування покарання, якщо в цьому будинку, квартирі (їх частині) залишилися проживати інші члени сім'ї.      7) взяття під варту або засудження до позбавлення волі ( протягом усього часу перебування під вартою або відбування покарання, якщо в цьому будинку, квартирі (їх частині) залишилися проживати інші члени сім'ї.  
503. Якщо в будинку, квартирі (їх частині) не залишилися проживати інші члени сім'ї наймача, це житло може бути надано за договором найму в установленому законом порядку іншому громадянину до звільнення таких осіб з-під варти або до відбуття ними покарання;   -27- Президент України
Не можна погодитися із передбачуваною Кодексом можливістю передачі житла за договором найму іншим особам за відсутності наймачів, наприклад, під час перебування осіб під вартою або відбуття ними покарання (пункт 7 частини другої статті 65 Кодексу), що є порушенням припису частини першої статті 30 Конституції України щодо гарантій недоторканності житла.  
Враховано   Якщо в будинку, квартирі (їх частині) не залишилися проживати інші члени сім'ї наймача, це житло за рішенням суду може бути надано за договором найму в установленому законом порядку іншому громадянину до звільнення таких осіб з-під варти або до відбуття ними покарання;  
504. 8) зникнення особи ( до дня набрання законної сили рішенням суду про оголошення громадянина померлим або визнання безвісно відсутнім.      8) зникнення особи ( до дня набрання законної сили рішенням суду про оголошення громадянина померлим або визнання безвісно відсутнім.  
505. 3. У випадках, передбачених пунктами 1 (8 частини другої цієї статті, право на користування житлом зберігається за відсутньою особою протягом наступних шести місяців від дня закінчення строку, зазначеного у відповідному пункті.      3. У випадках, передбачених пунктами 1 (8 частини другої цієї статті, право на користування житлом зберігається за відсутньою особою протягом наступних шести місяців від дня закінчення строку, зазначеного у відповідному пункті.  
506. Стаття 66. Право тимчасово відсутніх громадян на одержання охоронного свідоцтва (броні) на житло      Стаття 67. Право тимчасово відсутніх громадян на одержання охоронного свідоцтва (броні) на житло  
507. 1. Житлове приміщення, яке займає наймач та члени його сім'ї, бронюється при направленні на роботу за кордон ( на весь час перебування за кордоном.      1. Житлове приміщення, яке займає наймач та члени його сім'ї, бронюється при направленні на роботу за кордон ( на весь час перебування за кордоном.  
508. Охоронне свідоцтво (броня) є документом, що підтверджує збереження права на користування житлом за тимчасово відсутнім громадянином.      Охоронне свідоцтво (броня) є документом, що підтверджує збереження права на користування житлом за тимчасово відсутнім громадянином.  
509. 2. Охоронне свідоцтво (броня) видається на житло, яке наймається в державному і комунальному житлових фондах.      2. Охоронне свідоцтво (броня) видається на житло, яке наймається в державному і комунальному житлових фондах.  
510. Охоронне свідоцтво (броня) на житло видається органами місцевого самоврядування.      Охоронне свідоцтво (броня) на житло видається органами місцевого самоврядування.  
511. 3. Особам, стосовно яких заявлено вимогу про зміну або визнання договору найму житла недійсним, охоронне свідоцтво (броня) на житло не видається до вирішення спору в судовому порядку.      3. Особам, стосовно яких заявлено вимогу про зміну або визнання договору найму житла недійсним, охоронне свідоцтво (броня) на житло не видається до вирішення спору в судовому порядку.  
512. 4. Особи, які виїхали з постійного місця проживання за кордон за умовами і характером роботи і мали оформлене в установленому порядку охоронне свідоцтво (броню) на житло в Україні (Українській РСР), мають право на переоформлення зазначеного охоронного свідоцтва (броні) за умови поновлення у громадянстві України.      4. Особи, які виїхали з постійного місця проживання за кордон за умовами і характером роботи і мали оформлене в установленому порядку охоронне свідоцтво (броню) на житло в Україні (Українській РСР), мають право на переоформлення зазначеного охоронного свідоцтва (броні) за умови поновлення у громадянстві України.  
513. Стаття 67. Заява про видачу охоронного свідоцтва (броні) на житло      Стаття 68. Заява про видачу охоронного свідоцтва (броні) на житло  
514. 1. Громадяни для одержання охоронного свідоцтва (броні) на житло до виїзду з найманого житла подають до органу місцевого самоврядування відповідну заяву.      1. Громадяни для одержання охоронного свідоцтва (броні) на житло до виїзду з найманого житла подають до органу місцевого самоврядування відповідну заяву.  
515. 2. До заяви про видачу охоронного свідоцтва (броні) додаються:      2. До заяви про видачу охоронного свідоцтва (броні) додаються:  
516. 1) копія договору найму житла, засвідчена в установленому порядку;      1) копія договору найму житла, засвідчена в установленому порядку;  
517. 2) довідка про кількість осіб, які проживають у найманому житловому приміщенні;      2) довідка про кількість осіб, які проживають у найманому житловому приміщенні;  
518. 3) довідка про відсутність у наймача заборгованості з оплати за житло та одержані комунальні послуги;      3) довідка про відсутність у наймача заборгованості з оплати за житло та одержані комунальні послуги;  
519. 4) документ, який підтверджує наявність обставин, що дають право на бронювання житла.      4) документ, який підтверджує наявність обставин, що дають право на бронювання житла.  
520. 3. Заява про видачу охоронного свідоцтва (броні) на житло вважається поданою від дня надходження всіх перелічених у частині другій цієї статті документів.      3. Заява про видачу охоронного свідоцтва (броні) на житло вважається поданою від дня надходження всіх перелічених у частині другій цієї статті документів.  
521. Заяву підписують наймач та всі повнолітні члени його сім'ї, за якими зберігається право на житло.      Заяву підписують наймач та всі повнолітні члени його сім'ї, за якими зберігається право на житло.  
522. Стаття 68. Видача охоронного свідоцтва (броні) на житло, строк його дії та підстави визнання його недійсним      Стаття 69. Видача охоронного свідоцтва (броні) на житло, строк його дії та підстави визнання його недійсним  
523. 1. Охоронне свідоцтво (броня) на житло видається громадянину в одному примірнику протягом десяти днів від дня подання заяви та документів, зазначених у частині другій статті 67 цього Кодексу, на весь час перебування за кордоном.      1. Охоронне свідоцтво (броня) на житло видається громадянину в одному примірнику протягом десяти днів від дня подання заяви та документів, зазначених у частині другій статті 68 цього Кодексу, на весь час перебування за кордоном.  
524. 2. Порядок бронювання житла та продовження строку дії охоронного свідоцтва (броні) затверджується Кабінетом Міністрів України.      2. Порядок бронювання житла та продовження строку дії охоронного свідоцтва (броні) затверджується Кабінетом Міністрів України.  
525. 3. Охоронне свідоцтво (броня) на житло може бути визнано недійсним у судовому порядку в разі виявлення в поданих громадянином документах неправдивих відомостей про причину тимчасової відсутності, а також неправомірних дій посадових осіб під час вирішення питання про видачу охоронного свідоцтва (броні).      3. Охоронне свідоцтво (броня) на житло може бути визнано недійсним у судовому порядку в разі виявлення в поданих громадянином документах неправдивих відомостей про причину тимчасової відсутності, а також неправомірних дій посадових осіб під час вирішення питання про видачу охоронного свідоцтва (броні).  
526. 4. Якщо наймач та члени його сім'ї не повернулись у заброньоване житлове приміщення протягом шести місяців після закінчення строку дії охоронного свідоцтва (броні), договір найму житлового приміщення за позовом наймодавця може бути розірвано в судовому порядку.      4. Якщо наймач та члени його сім'ї не повернулись у заброньоване житлове приміщення протягом шести місяців після закінчення строку дії охоронного свідоцтва (броні), договір найму житлового приміщення за позовом наймодавця може бути розірвано в судовому порядку.  
527. Стаття 69. Порядок визнання тимчасово відсутнього наймача або членів його сім'ї такими, що втратили право користування житлом      Стаття 70. Порядок визнання тимчасово відсутнього наймача або членів його сім'ї такими, що втратили право користування житлом  
528. 1. Визнання наймача або членів його сім'ї такими, що втратили право користування житлом у зв'язку з відсутністю понад строки, встановлені статтею 65 цього Кодексу, провадиться в судовому порядку.      1. Визнання наймача або членів його сім'ї такими, що втратили право користування житлом у зв'язку з відсутністю понад строки, встановлені статтею 66 цього Кодексу, провадиться в судовому порядку.  
529. Стаття 70. Обов'язки та права тимчасово відсутніх наймача і членів його сім'ї      Стаття 71. Обов'язки та права тимчасово відсутніх наймача і членів його сім'ї  
530. 1. Обов'язки та права, передбачені договором найму житла, зберігаються за тимчасово відсутніми наймачем і членами його сім'ї на строки, установлені статтями 65 та 68 цього Кодексу.      1. Обов'язки та права, передбачені договором найму житла, зберігаються за тимчасово відсутніми наймачем і членами його сім'ї на строки, установлені статтями 66 та 69 цього Кодексу.  
531. Глава 6      Глава 6  
532. ВОЛОДІННЯ, КОРИСТУВАННЯ І РОЗПОРЯДЖАННЯ ЖИТЛОМ, ЩО ПЕРЕБУВАЄ У ПРИВАТНІЙ ВЛАСНОСТІ      ВОЛОДІННЯ, КОРИСТУВАННЯ І РОЗПОРЯДЖАННЯ ЖИТЛОМ, ЩО ПЕРЕБУВАЄ У ПРИВАТНІЙ ВЛАСНОСТІ  
533. Стаття 71. Обов'язки та права власника приватного житла      Стаття 72. Обов'язки та права власника приватного житла  
534. 1. Кількість житлових будинків, квартир (їх частин), що може перебувати у приватній власності однієї фізичної чи юридичної особи, не обмежується.      1. Кількість житлових будинків, квартир (їх частин), що може перебувати у приватній власності однієї фізичної чи юридичної особи, не обмежується.  
535. 2. Власник приватного житла зобов'язаний додержуватися вимог правил утримання житлових будинків, не завдавати шкоди довкіллю, не порушувати прав та інтересів громадян, юридичних осіб і держави.      2. Власник приватного житла зобов'язаний додержуватися вимог правил утримання житлових будинків, не завдавати шкоди довкіллю, не порушувати прав та інтересів громадян, юридичних осіб і держави.  
536. 3. Власник приватного житла не може бути позбавлений права власності на своє житло, крім випадків, визначених законом.      3. Власник приватного житла не може бути позбавлений права власності на своє житло, крім випадків, визначених законом.  
537. 4. Власники житла несуть відповідальність за належне його збереження.      4. Власники житла несуть відповідальність за належне його збереження.  
538. Невиконання власником передбачених договором найму обов'язків щодо утримання житла дає наймачу право вимагати в судовому порядку від власника житла виконання умов, передбачених договором.      Невиконання власником передбачених договором найму обов'язків щодо утримання житла дає наймачу право вимагати в судовому порядку від власника житла виконання умов, передбачених договором.  
539. 5. Спори з питань порушення прав власника приватного житла щодо володіння, користування і розпоряджання належним йому житлом вирішуються в судовому порядку.      5. Спори з питань порушення прав власника приватного житла щодо володіння, користування і розпоряджання належним йому житлом вирішуються в судовому порядку.  
540. 6. Власникам житла забороняється проводити будь-які ремонтні роботи в належному їм житлі, які порушують цілісність несучих конструкцій чи іншим чином зменшують їх несучу спроможність, а також обмежувати передбачені проектом можливості огляду та доступу до інженерних мереж.   -28- Президент України
Таким, що не відповідає конституційному праву кожного володіти, користуватися і розпоряджатися своєю власністю (частина перша статті 41), видається і заборона власникам приватного житла проводити будь-які ремонтні роботи в належному їм житлі, які порушують несучі конструкції, обмежувати можливість огляду і доступу до інженерних мереж (частина шоста статті 71 Кодексу). Виходячи з вимог частини сьомої статті 41 Конституції України, Кодекс мав би не забороняти власникові приватного житла вирішувати в разі потреби певні питання, а встановити відповідний порядок їх розв'язання, який би виключав можливість завдання шкоди правам інших громадян та інтересам суспільства.  
Враховано   6. Власники житла можуть здійснювати ремонт і зміни в належному їм житлі в порядку, встановленому законодавством, за умови, що ці зміни не загрожуватимуть життю і здоров'ю громадян, не призведуть до порушень прав власників інших житлових приміщень у багатоквартирному житловому будинку та не порушать санітарно-технічних вимог і правил експлуатації будинку. Дозвіл на здійснення ремонту і змін у житлових приміщеннях, визначених частиною першою статті 104 цього Кодексу, надається в установленому законодавством порядку органами місцевого самоврядування.  
541. 7. Збитки, завдані власникам приватного житла внаслідок порушення їхніх прав, підлягають відшкодуванню відповідно до закону.      7. Збитки, завдані власникам приватного житла внаслідок порушення їхніх прав, підлягають відшкодуванню відповідно до закону.  
542. Стаття 72. Користування приватним житлом членами сім'ї власника      Стаття 73. Користування приватним житлом членами сім'ї власника  
543. 1. Члени сім'ї власника приватного житла, які вселились у це житло за його згодою, користуються житловим будинком, квартирою (їх частинами) нарівні з ним, якщо інше не передбачено домовленістю між власником і членами його сім'ї.      1. Члени сім'ї власника приватного житла, які вселились у це житло за його згодою, користуються житловим будинком, квартирою (їх частинами) нарівні з ним, якщо інше не передбачено домовленістю між власником і членами його сім'ї.  
544. 2. За згодою власника приватного житла члени його сім'ї вправі вселяти в займане ними житло інших членів своєї сім'ї. На вселення до батьків їхніх неповнолітніх дітей згода власника не потрібна.      2. За згодою власника приватного житла члени його сім'ї вправі вселяти в займане ними житло інших членів своєї сім'ї. На вселення до батьків їхніх неповнолітніх дітей згода власника не потрібна.  
545. 3. Повнолітні члени сім'ї власника приватного житла несуть однакову з власником майнову відповідальність за зобов'язаннями щодо користування житлом.      3. Повнолітні члени сім'ї власника приватного житла несуть однакову з власником майнову відповідальність за зобов'язаннями щодо користування житлом.  
546. 4. Члени сім'ї власника приватного житла зобов'язані додержуватися правил користування приміщеннями житлових будинків і прибудинковими територіями та їх утримання. Повнолітні члени сім'ї власника приватного житла зобов'язані брати участь у спільних витратах на утримання житла, якщо інше не передбачено угодою між ними.      4. Члени сім'ї власника приватного житла зобов'язані додержуватися правил користування приміщеннями житлових будинків і прибудинковими територіями та їх утримання. Повнолітні члени сім'ї власника приватного житла зобов'язані брати участь у спільних витратах на утримання житла, якщо інше не передбачено угодою між ними.  
547. Спори між власником приватного житла і повнолітніми членами його сім'ї щодо розміру частки у спільних витратах вирішуються в судовому порядку.      Спори між власником приватного житла і повнолітніми членами його сім'ї щодо розміру частки у спільних витратах вирішуються в судовому порядку.  
548. 5. Відчуження власником приватного житла, в якому залишаються проживати члени його сім'ї, можливе лише в разі попереднього укладення договору найму житла між ними і наступним власником. Строк дії зазначеного договору найму приватного житла не може бути меншим ніж три роки, а якщо у членів сім'ї власника приватного житла є неповнолітні діти, ( до досягнення ними повноліття або за згодою сторін договору може бути визначено інший строк.      5. Відчуження власником приватного житла, в якому залишаються проживати члени його сім'ї, можливе лише в разі попереднього укладення договору найму житла між ними і наступним власником. Строк дії зазначеного договору найму приватного житла не може бути меншим ніж три роки, а якщо у членів сім'ї власника приватного житла є неповнолітні діти, ( до досягнення ними повноліття або за згодою сторін договору може бути визначено інший строк.  
549. Стаття 73. Реалізація права власності на житловий будинок, квартиру (їх частини)      Стаття 74. Реалізація права власності на житловий будинок, квартиру (їх частини)  
550. 1. Право власності на житловий будинок, квартиру (їх частини) виникає з моменту державної реєстрації документів, що встановлюють це право.      1. Право власності на житловий будинок, квартиру (їх частини) виникає з моменту державної реєстрації документів, що встановлюють це право.  
551. 2. Угода про відчуження (продаж, дарування тощо) будинку, квартири (їх частини) підлягає нотаріальному посвідченню та обов'язковій державній реєстрації відповідно до закону.      2. Угода про відчуження (продаж, дарування тощо) будинку, квартири (їх частини) підлягає нотаріальному посвідченню та обов'язковій державній реєстрації відповідно до закону.  
552. У разі відчуження будинку, квартири (їх частин) набувач може вимагати від відчужувача довідку про відсутність боргу по сплаті за житлово-комунальні послуги.      У разі відчуження будинку, квартири (їх частин) набувач може вимагати від відчужувача довідку про відсутність боргу по сплаті за житлово-комунальні послуги.  
553. 3. Особи, яким на праві власності належить частина житлового будинку, можуть її продати, подарувати, укласти інші цивільно-правові угоди відповідно до закону.      3. Особи, яким на праві власності належить частина житлового будинку, можуть її продати, подарувати, укласти інші цивільно-правові угоди відповідно до закону.  
554. 4. Особи, яким на праві спільної часткової власності належить частина квартири, можуть продати, подарувати, заповісти чи укласти інші не заборонені законодавством угоди в разі, якщо частина, що відчужується, може бути виділена з інших частин квартири. Переважне право на купівлю цієї виділеної в натурі частини квартири мають особи, визначені законом.      4. Особи, яким на праві спільної часткової власності належить частина квартири, можуть продати, подарувати, заповісти чи укласти інші не заборонені законодавством угоди в разі, якщо частина, що відчужується, може бути виділена з інших частин квартири. Переважне право на купівлю цієї виділеної в натурі частини квартири мають особи, визначені законом.  
555. Стаття 74. Найм житла в приватному житловому фонді для використання його не за призначенням      Стаття 75. Найм житла в приватному житловому фонді для використання його не за призначенням  
556. 1. Власник житла в приватному житловому фонді може здати в найм житлові приміщення за згодою співвласників будинку - власників квартир для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності після прийняття органами місцевого самоврядування рішення (а в будинках, де створено об'єднання співвласників, ( за згодою їх вищого органу управління) про переведення житлових приміщень на строк дії договору найму в нежитлові відповідно до вимог цього Кодексу.      1. Власник житла в приватному житловому фонді може здати в найм житлові приміщення за згодою співвласників будинку - власників квартир для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності після прийняття органами місцевого самоврядування рішення (а в будинках, де створено об'єднання співвласників, ( за згодою їх вищого органу управління) про переведення житлових приміщень на строк дії договору найму в нежитлові відповідно до вимог цього Кодексу.  
557. 2. Предметом договору найму таких приміщень для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, крім промислового виробництва, можуть бути лише окремо розташований житловий будинок (його частина) або квартира (її частини), що розміщена не вище другого поверху житлового багатоквартирного будинку і має окремий вихід на вулицю.      2. Предметом договору найму таких приміщень для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, крім промислового виробництва, можуть бути лише окремо розташований житловий будинок (його частина) або квартира (її частини), що розміщена не вище другого поверху житлового багатоквартирного будинку і має окремий вихід на вулицю.  
558. У договорі найму такого приміщення, що укладається в письмовій формі, обов'язково зазначаються предмет договору, мета використання приміщень, номер і дата видачі дозволу на ведення зазначеної діяльності, строк, на який укладається договір, обов'язки і права наймача та наймодавця, інші умови.      У договорі найму такого приміщення, що укладається в письмовій формі, обов'язково зазначаються предмет договору, мета використання приміщень, номер і дата видачі дозволу на ведення зазначеної діяльності, строк, на який укладається договір, обов'язки і права наймача та наймодавця, інші умови.  
559. 3. Не допускається передача в найм приватного житла для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, якщо це буде обмежувати права інших власників (користувачів) і завдавати шкоди довкіллю. Спори щодо припинення (заборони) використання житла для зазначеної діяльності розглядаються судом за позовом особи, чиї права порушено.      3. Не допускається передача в найм приватного житла для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, якщо це буде обмежувати права інших власників (користувачів) і завдавати шкоди довкіллю. Спори щодо припинення (заборони) використання житла для зазначеної діяльності розглядаються судом за позовом особи, чиї права порушено.  
560. Власник і особа, якій передано житло для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, несуть солідарну відповідальність за завдані ними збитки. Власник має право зворотної вимоги (регресу) до винної особи в розмірі завданого збитку.      Власник і особа, якій передано житло для ведення господарської та іншої не забороненої законодавством діяльності, несуть солідарну відповідальність за завдані ними збитки. Власник має право зворотної вимоги (регресу) до винної особи в розмірі завданого збитку.  
561. Глава 7      Глава 7  
562. ПОРЯДОК НАДАННЯ І КОРИСТУВАННЯ ЖИТЛОМ З ЖИТЛОВОГО ФОНДУ СПЕЦІАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ      ПОРЯДОК НАДАННЯ І КОРИСТУВАННЯ ЖИТЛОМ З ЖИТЛОВОГО ФОНДУ СПЕЦІАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ  
563. Стаття 75. Житловий фонд спеціального призначення      Стаття 76. Житловий фонд спеціального призначення  
564. 1. Житловий фонд спеціального призначення використовується для проживання окремих категорій громадян у порядку і на умовах, встановлених цим Кодексом та іншими законами.      1. Житловий фонд спеціального призначення використовується для проживання окремих категорій громадян у порядку і на умовах, встановлених цим Кодексом та іншими законами.  
565. 2. Житловий фонд спеціального призначення може створюватися в будинках державного, комунального та приватного житлового фонду.      2. Житловий фонд спеціального призначення може створюватися в будинках державного, комунального та приватного житлового фонду.  
566. 3. Житло фонду спеціального призначення приватизації не підлягає.      3. Житло фонду спеціального призначення приватизації не підлягає.  
567. Стаття 76. Склад житлового фонду спеціального призначення      Стаття 77. Склад житлового фонду спеціального призначення  
568. 1. До житлового фонду спеціального призначення належать:      1. До житлового фонду спеціального призначення належать:  
569. 1) службове житло;      1) службове житло;  
570. 2) гуртожитки;      2) гуртожитки;  
571. 3) будинки (квартири) маневреного житлового фонду;      3) будинки (квартири) маневреного житлового фонду;  
572. 4) заклади соціального захисту, в тому числі:   -29- Президент України
Не узгоджується, зокрема, із Законами України "Про соціальні послуги", "Про соціальну адаптацію осіб, які відбували покарання у виді обмеження волі або позбавлення волі на певний строк", "Про охорону дитинства", "Про забезпечення організаційно-правових умов соціального захисту дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування", а також з нещодавно прийнятим Законом України "Про основи соціального захисту бездомних громадян і безпритульних дітей" включення до складу житлового фонду спеціального призначення закладів соціального захисту - будинків-інтернатів для інвалідів, ветеранів, одиноких громадян похилого віку, спеціальних будинків-інтернатів для перебування осіб, які звільнені з місць позбавлення волі, геріатричних пансіонатів, пансіонатів для ветеранів війни тощо (стаття 76 Кодексу). Виходячи з норм зазначених законів, заклади соціального захисту - це підприємства, установи та організації незалежно від форми власності і господарювання, а також громадяни, що надають соціальні послуги особам, які перебувають у складних життєвих обставинах та потребують сторонньої допомоги. При цьому соціальними послугами визнається комплекс правових, економічних, психологічних, освітніх, медичних, реабілітаційних та інших заходів, спрямованих на окремі соціальні групи чи індивідів, які перебувають у складних життєвих обставинах та потребують сторонньої допомоги, з метою поліпшення або відтворення їх життєдіяльності, соціальної адаптації та повернення до повноцінного життя. Зрозуміло, що за таких обставин віднесення до складу житлового фонду закладів соціального захисту не тільки не відповідає зазначеним законам, але й створить суттєві перешкоди для виконання вищеназваними закладами покладених на них завдань.  
Враховано    
573. а) будинки-інтернати для інвалідів, ветеранів, одиноких громадян похилого віку;       
574. б) спеціальні будинки-інтернати для перебування осіб, які звільнені з місць позбавлення волі;       
575. в) геріатричні пансіонати;       
576. г) пансіонати для ветеранів війни та праці;       
577. ґ) відділення для постійного і тимчасового проживання територіальних центрів соціального обслуговування пенсіонерів та одиноких непрацездатних громадян;       
578. д) спеціалізовані будинки для ветеранів війни та праці, громадян похилого віку та інвалідів;       
579. 5) дитячі будинки сімейного типу;      4) дитячі будинки сімейного типу;  
580. 6) готелі-притулки;      5) готелі-притулки;  
581. 7) житло для тимчасового проживання тощо.      6) житло для тимчасового проживання тощо.  
582. Стаття 77. Службове житло      Стаття 78. Службове житло  
583. 1. Службове житло ( житло, що надається в користування особам, які перебувають у трудових або інших передбачених законодавством відносинах з особою, яка надає житло, або уповноваженим нею органом.      1. Службове житло ( житло, що надається в користування особам, які перебувають у трудових або інших передбачених законодавством відносинах з особою, яка надає житло, або уповноваженим нею органом.  
584. Службовим житлом можуть користуватися громадяни України, а також іноземці та особи без громадянства, які відповідно до законодавства мають право працювати або навчатися в Україні.      Службовим житлом можуть користуватися громадяни України, а також іноземці та особи без громадянства, які відповідно до законодавства мають право працювати або навчатися в Україні.  
585. 2. Службове житло формується в порядку, встановленому статтею 9 цього Кодексу.      2. Службове житло формується в порядку, встановленому статтею 9 цього Кодексу.  
586. 3. У заселених будинках переведення житла до категорії службового допускається лише в разі, якщо це житло звільнено в установленому порядку.      3. У заселених будинках переведення житла до категорії службового допускається лише в разі, якщо це житло звільнено в установленому порядку.  
587. 4. Перелік категорій осіб, яким надається службове житло, затверджується:      4. Перелік категорій осіб, яким надається службове житло, затверджується:  
588. 1) у державному та комунальному житлових фондах ( Кабінетом Міністрів України;      1) у державному та комунальному житлових фондах ( Кабінетом Міністрів України;  
589. 2) у приватному житловому фонді ( власником житла або уповноваженим ним органом.      2) у приватному житловому фонді ( власником житла або уповноваженим ним органом.  
590. Стаття 78. Порядок надання службового житла      Стаття 79. Порядок надання службового житла  
591. 1. Службове житло надається:      1. Службове житло надається:  
592. 1) у приватному житловому фонді ( власником житла або уповноваженим ним органом на підставі договору найму службового житла;      1) у приватному житловому фонді ( власником житла або уповноваженим ним органом на підставі договору найму службового житла;  
593. 2) у комунальному житловому фонді ( за рішенням органів місцевого самоврядування та на підставі договору найму службового житла;      2) у комунальному житловому фонді ( за рішенням органів місцевого самоврядування та на підставі договору найму службового житла;  
594. 3) у державному житловому фонді ( за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації та на підставі договору найму службового житла.      3) у державному житловому фонді ( за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації та на підставі договору найму службового житла.  
595. 2. Типове положення про порядок надання та користування службовим житлом затверджується Кабінетом Міністрів України.      2. Типове положення про порядок надання та користування службовим житлом затверджується Кабінетом Міністрів України.  
596. Стаття 79. Укладення договору найму службового житла      Стаття 80. Укладення договору найму службового житла  
597. 1. Підставою для користування службовим житлом є договір найму службового житла.      1. Підставою для користування службовим житлом є договір найму службового житла.  
598. 2. Договір найму службового житла укладається власником або уповноваженою ним особою і громадянином, якому надається в користування службове житло.      2. Договір найму службового житла укладається власником або уповноваженою ним особою і громадянином, якому надається в користування службове житло.  
599. Стаття 80. Користування гуртожитками      Стаття 81. Користування гуртожитками  
600. 1. Для проживання робітників, службовців, аспірантів, докторантів, слухачів, студентів, учнів, а також інших категорій громадян на період виконання роботи або навчання створюються гуртожитки.      1. Для проживання робітників, службовців, аспірантів, докторантів, слухачів, студентів, учнів, а також інших категорій громадян на період виконання роботи або навчання створюються гуртожитки.  
601. Гуртожитками можуть користуватися громадяни України, іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах.      Гуртожитками можуть користуватися громадяни України, іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах.  
602. 2. Громадяни, які припинили трудові або інші передбачені законодавством відносини з підприємством, установою, організацією, що надали їм житло для проживання в гуртожитку, в тому числі аспіранти, докторанти, слухачі, студенти, учні, а також інші категорії громадян, які закінчили навчання (стажування), підлягають виселенню з гуртожитку без надання іншого житла.      2. Громадяни, які припинили трудові або інші передбачені законодавством відносини з підприємством, установою, організацією, що надали їм житло для проживання в гуртожитку, в тому числі аспіранти, докторанти, слухачі, студенти, учні, а також інші категорії громадян, які закінчили навчання (стажування), підлягають виселенню з гуртожитку без надання іншого житла.  
603. Громадяни, зазначені у статті 122 цього Кодексу, які припинили трудові або інші передбачені законодавством відносини з підприємством, установою, організацією, що надали їм гуртожиток, можуть бути виселені з гуртожитку лише з наданням іншого житла.      Громадяни, зазначені у статті 122 цього Кодексу, які припинили трудові або інші передбачені законодавством відносини з підприємством, установою, організацією, що надали їм гуртожиток, можуть бути виселені з гуртожитку лише з наданням іншого житла.  
604. 3. Вселення до гуртожитку і виселення з гуртожитку провадиться за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації.   -30- Президент України
Не відповідає Конституції України й запроваджувані Житловим кодексом положення про затвердження Кабінетом Міністрів України підстав про можливість виселення з гуртожитку за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації (частина третя статті 80) у той час, як за частиною третьою статті 47 Конституції України ніхто не може бути примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.  
Враховано   3. Вселення до гуртожитку провадиться за рішенням адміністрації підприємства, установи, організації. Виселення з гуртожитку провадиться в добровільному порядку. У разі якщо громадянин, який підлягає виселенню з гуртожитку відповідно до Типового положення про гуртожитки, визначеного частиною четвертою цієї статті, відмовляється від виселення або не виселяється у встановлений для цього термін, він підлягає примусовому виселенню за рішенням суду.  
605. 4. Типове положення про гуртожитки затверджується Кабінетом Міністрів України.      4. Типове положення про гуртожитки затверджується Кабінетом Міністрів України.  
606. Стаття 81. Користування житлом у будинках (квартирах) маневреного житлового фонду      Стаття 82. Користування житлом у будинках (квартирах) маневреного житлового фонду  
607. 1. Маневрений житловий фонд формується власником житлового фонду. Маневрений житловий фонд призначається для тимчасового проживання громадян на час проведення ремонту або реконструкції житла громадян, які є власниками цього житла або займають його на підставі договору найму або піднайму житла.      1. Маневрений житловий фонд формується власником житлового фонду. Маневрений житловий фонд призначається для тимчасового проживання громадян на час проведення ремонту або реконструкції житла громадян, які є власниками цього житла або займають його на підставі договору найму або піднайму житла.  
608. 2. Маневрений житловий фонд повинен відповідати вимогам законодавства та знаходитися в межах одного й того ж населеного пункту.      2. Маневрений житловий фонд повинен відповідати вимогам законодавства та знаходитися в межах одного й того ж населеного пункту.  
609. 3. Житло в маневреному житловому фонді надається громадянам за нормою не менш як 6 квадратних метрів житлової площі на одну особу.      3. Житло в маневреному житловому фонді надається громадянам за нормою не менш як 6 квадратних метрів житлової площі на одну особу.  
610. Власник житла зобов'язаний забезпечити належні умови зберігання громіздкого майна громадян в окремих приміщеннях. Зберігання здійснюється безоплатно з дотриманням вимог Цивільного кодексу України щодо договору зберігання.      Власник житла зобов'язаний забезпечити належні умови зберігання громіздкого майна громадян в окремих приміщеннях. Зберігання здійснюється безоплатно з дотриманням вимог Цивільного кодексу України щодо договору зберігання.  
611. 4. Витрати громадян, пов'язані з переселенням із житла, яке підлягає ремонту або реконструкції, відшкодовуються замовником їх проведення.      4. Витрати громадян, пов'язані з переселенням із житла, яке підлягає ремонту або реконструкції, відшкодовуються замовником їх проведення.  
612. 5. У період проживання в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду громадяни вносять плату за одержані в ньому житлово-комунальні послуги.      5. У період проживання в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду громадяни вносять плату за одержані в ньому житлово-комунальні послуги.  
613. Обов'язок внесення плати за одержані житлово-комунальні послуги виникає з моменту фактичного вселення в житлове приміщення маневреного житлового фонду.      Обов'язок внесення плати за одержані житлово-комунальні послуги виникає з моменту фактичного вселення в житлове приміщення маневреного житлового фонду.  
614. 6. Порядок надання житла в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду та умови користування ним встановлюються Кабінетом Міністрів України.      6. Порядок надання житла в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду та умови користування ним встановлюються Кабінетом Міністрів України.  
615. 7. Спори щодо відселення наймачів чи власників квартир із будинків, які підлягають ремонту або реконструкції, і надання їм житла в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду вирішуються в судовому порядку.      7. Спори щодо відселення наймачів чи власників квартир із будинків, які підлягають ремонту або реконструкції, і надання їм житла в будинках (квартирах) маневреного житлового фонду вирішуються в судовому порядку.  
616. Стаття 82. Порядок надання житла у закладах соціального захисту та умови користування ним       
617. 1. Житло у закладах соціального захисту надається їх власниками чи уповноваженими ними органами, у віданні яких перебувають ці установи.       
618. 2. Порядок надання житла у закладах соціального захисту та умови користування ним встановлюються їх власниками за погодженням з органами місцевого самоврядування.       
619. 3. Виселення дієздатної фізичної особи із закладу соціального захисту з власної ініціативи провадиться за її письмовою заявою.       
620. Виселення осіб, які визнані обмежено дієздатними або недієздатними, провадиться з ініціативи їх піклувальників або опікунів за їх письмовою заявою.       
621. Виселення фізичної особи із закладів соціального захисту з ініціативи власника або уповноваженого ним органу, у віданні якого перебуває ця установа, у разі відсутності згоди особи або її піклувальників чи опікунів на виселення провадиться в судовому порядку з наданням іншого житла в межах норми загальної площі відповідно до статті 21 цього Кодексу.       
622. Стаття 83. Користування житлом у дитячих будинках сімейного типу      Стаття 83. Користування житлом у дитячих будинках сімейного типу  
623. 1. При винесенні в установленому Кабінетом Міністрів України порядку рішення про організацію дитячого будинку сімейного типу особам, які призначені батьками-вихователями, для спільного проживання з дітьми, переданими їм на виховання, надається житловий будинок садибного типу або багатокімнатна квартира.      1. При винесенні в установленому Кабінетом Міністрів України порядку рішення про організацію дитячого будинку сімейного типу особам, які призначені батьками-вихователями, для спільного проживання з дітьми, переданими їм на виховання, надається житловий будинок садибного типу або багатокімнатна квартира.  
624. Порядок надання та користування житлом у дитячих будинках сімейного типу встановлюється Кабінетом Міністрів України.      Порядок надання та користування житлом у дитячих будинках сімейного типу встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
625. Стаття 84. Користування житлом у готелях-притулках      Стаття 84. Користування житлом у готелях-притулках  
626. 1. Готелі-притулки призначені для тимчасового проживання громадян, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації, а також для осіб без певного місця проживання.      1. Готелі-притулки призначені для тимчасового проживання громадян, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації, а також для осіб без певного місця проживання.  
627. 2. Готелі-притулки створюються в разі виникнення надзвичайної ситуації на базі існуючих готелів, гуртожитків, баз відпочинку, пансіонатів та інших приміщень, що можуть бути пристосовані для тимчасового проживання громадян, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації.      2. Готелі-притулки створюються в разі виникнення надзвичайної ситуації на базі існуючих готелів, гуртожитків, баз відпочинку, пансіонатів та інших приміщень, що можуть бути пристосовані для тимчасового проживання громадян, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації.  
628. 3. Рішення про створення готелів-притулків та умови користування ними приймаються органами місцевого самоврядування відповідно до положення про готелі-притулки, затвердженого Кабінетом Міністрів України.      3. Рішення про створення готелів-притулків та умови користування ними приймаються органами місцевого самоврядування відповідно до положення про готелі-притулки, затвердженого Кабінетом Міністрів України.  
629. 4. Громадяни, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації, користуються готелями-притулками безоплатно.      4. Громадяни, які постраждали від стихійного лиха або внаслідок іншої надзвичайної ситуації, користуються готелями-притулками безоплатно.  
630. 5. Після ліквідації стихійного лиха чи іншої надзвичайної ситуації і розселення потерпілих осіб, які проживали в готелях-притулках, призначення приміщень готелів, гуртожитків, баз відпочинку, пансіонатів та інших приміщень, що були пристосовані для тимчасового проживання громадян, відновлюється.      5. Після ліквідації стихійного лиха чи іншої надзвичайної ситуації і розселення потерпілих осіб, які проживали в готелях-притулках, призначення приміщень готелів, гуртожитків, баз відпочинку, пансіонатів та інших приміщень, що були пристосовані для тимчасового проживання громадян, відновлюється.  
631. Громадяни, які не звільнили готель-притулок у встановлений строк, підлягають виселенню без надання іншого житла за рішенням суду.      Громадяни, які не звільнили готель-притулок у встановлений строк, підлягають виселенню без надання іншого житла за рішенням суду.  
632. Стаття 85. Житлові приміщення для тимчасового проживання      Стаття 85. Житлові приміщення для тимчасового проживання  
633. 1. До житлових приміщень для тимчасового проживання відносяться житлові приміщення, пристосовані для тимчасового проживання громадян, які не мають або втратили постійне місце проживання.      1. До житлових приміщень для тимчасового проживання відносяться житлові приміщення, пристосовані для тимчасового проживання громадян, які не мають або втратили постійне місце проживання.  
634. 2. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються громадянам, які втратили житло внаслідок звернення стягнення на житлові приміщення, що були придбані ними за рахунок кредиту (позики) банку чи іншої особи, повернення якого забезпечене іпотекою відповідного житлового приміщення, у порядку, встановленому законодавством.      2. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються громадянам, які втратили житло внаслідок звернення стягнення на житлові приміщення, що були придбані ними за рахунок кредиту (позики) банку чи іншої особи, повернення якого забезпечене іпотекою відповідного житлового приміщення, у порядку, встановленому законодавством.  
635. 3. Житлові приміщення для тимчасового проживання також надаються біженцям та громадянам, які вимушені залишити житлове приміщення внаслідок його аварійного стану, стихійного лиха або з інших підстав, які загрожують стану та безпеці відповідного житлового приміщення, у порядку, встановленому законом.      3. Житлові приміщення для тимчасового проживання також надаються біженцям та громадянам, які вимушені залишити житлове приміщення внаслідок його аварійного стану, стихійного лиха або з інших підстав, які загрожують стану та безпеці відповідного житлового приміщення, у порядку, встановленому законом.  
636. 4. Житлові приміщення для тимчасового проживання відносяться до спеціалізованих житлових приміщень, які повинні відповідати санітарним та технічним вимогам. Житлова площа в житлових приміщеннях для тимчасового проживання надається за нормами, встановленими для проживання громадян у гуртожитках.      4. Житлові приміщення для тимчасового проживання відносяться до спеціалізованих житлових приміщень, які повинні відповідати санітарним та технічним вимогам. Житлова площа в житлових приміщеннях для тимчасового проживання надається за нормами, встановленими для проживання громадян у гуртожитках.  
637. Стаття 86. Порядок надання і користування житловими приміщеннями для тимчасового проживання      Стаття 86. Порядок надання і користування житловими приміщеннями для тимчасового проживання  
638. 1. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються громадянам за умови, що для них таке житло є єдиним місцем проживання і їх сукупний дохід недостатній для придбання або найму іншого житлового приміщення. Першочергове право на забезпечення житловим приміщенням для тимчасового проживання мають:      1. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються громадянам за умови, що для них таке житло є єдиним місцем проживання і їх сукупний дохід недостатній для придбання або найму іншого житлового приміщення. Першочергове право на забезпечення житловим приміщенням для тимчасового проживання мають:  
639. 1) сім'ї з неповнолітніми дітьми;      1) сім'ї з неповнолітніми дітьми;  
640. 2) вагітні жінки;      2) вагітні жінки;  
641. 3) особи, які втратили працездатність;      3) особи, які втратили працездатність;  
642. 4) пенсіонери.      4) пенсіонери.  
643. 2. Формування житла для тимчасового проживання здійснюється в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.      2. Формування житла для тимчасового проживання здійснюється в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.  
644. 3. Громадяни, яким надано житлове приміщення для тимчасового проживання, не мають права приватизувати, обмінювати та здійснювати поділ цього житлового приміщення, здавати його в піднайм або вселяти в нього інших мешканців.      3. Громадяни, яким надано житлове приміщення для тимчасового проживання, не мають права приватизувати, обмінювати та здійснювати поділ цього житлового приміщення, здавати його в піднайм або вселяти в нього інших мешканців.  
645. 4. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються на строк до одного року з можливістю продовження цього строку в разі неспроможності мешканця цього приміщення набути альтернативне місце проживання. Підставами для дострокового припинення права громадянина на користування житловими приміщеннями для тимчасового проживання є:      4. Житлові приміщення для тимчасового проживання надаються на строк до одного року з можливістю продовження цього строку в разі неспроможності мешканця цього приміщення набути альтернативне місце проживання. Підставами для дострокового припинення права громадянина на користування житловими приміщеннями для тимчасового проживання є:  
646. 1) надання громадянину або придбання ним іншого житлового приміщення;      1) надання громадянину або придбання ним іншого житлового приміщення;  
647. 2) підвищення доходів громадянина до рівня, який дозволяє йому укласти договір найму іншого житлового приміщення;      2) підвищення доходів громадянина до рівня, який дозволяє йому укласти договір найму іншого житлового приміщення;  
648. 3) порушення громадянином правил користування житловим приміщенням для тимчасового проживання;      3) порушення громадянином правил користування житловим приміщенням для тимчасового проживання;  
649. 4) приведення мешканцем житлового приміщення для тимчасового проживання в непридатність для його використання;      4) приведення мешканцем житлового приміщення для тимчасового проживання в непридатність для його використання;  
650. 5) інші підстави, встановлені законом.      5) інші підстави, встановлені законом.  
651. 5. Порядок надання та користування житловою площею в житлових приміщеннях для тимчасового проживання встановлюється Кабінетом Міністрів України.      5. Порядок надання та користування житловою площею в житлових приміщеннях для тимчасового проживання встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
652. Глава 8      Глава 8  
653. ПЛАТА ЗА ЖИТЛО      ПЛАТА ЗА ЖИТЛО  
654. Стаття 87. Плата за житло      Стаття 87. Плата за житло  
655. 1. Плата за житло включає плату:      1. Плата за житло включає плату:  
656. 1) за найм житла;      1) за найм житла;  
657. 2) за утримання житлових будинків та прибудинкових територій;      2) за утримання житлових будинків та прибудинкових територій;  
658. 3) за комунальні послуги (централізоване постачання холодної та гарячої води, постачання привізної води для господарсько-побутових потреб, централізоване опалення; водовідведення; газо- та електропостачання, а також вивезення твердих та рідких побутових відходів від житлових будинків);      3) за комунальні послуги (централізоване постачання холодної та гарячої води, постачання привізної води для господарсько-побутових потреб, централізоване опалення; водовідведення; газо- та електропостачання, а також вивезення твердих та рідких побутових відходів від житлових будинків);  
659. 4) на капітальний ремонт.      4) на капітальний ремонт.  
660. 2. Плата за найм житла - плата за користування відповідно до Цивільного кодексу України житлом у житловому фонді.      2. Плата за найм житла - плата за користування відповідно до Цивільного кодексу України житлом у житловому фонді.  
661. 3. Перелік платежів за житло визначається договором залежно від конкретних умов.      3. Перелік платежів за житло визначається договором залежно від конкретних умов.  
662. 4. Економічно обґрунтовані складові витрат, пов'язаних з утриманням житлового будинку та прибудинкових територій, визначаються Кабінетом Міністрів України.      4. Економічно обґрунтовані складові витрат, пов'язаних з утриманням житлового будинку та прибудинкових територій, визначаються Кабінетом Міністрів України.  
663. 5. Порядок накопичення та використання коштів на проведення капітального ремонту визначається законом.      5. Порядок накопичення та використання коштів на проведення капітального ремонту визначається законом.  
664. Стаття 88. Виникнення зобов'язань щодо плати за житло      Стаття 88. Виникнення зобов'язань щодо плати за житло  
665. 1. Обов'язковість внесення плати за найм житла, утримання житлових будинків та прибудинкових територій, за централізоване опалення і на капітальний ремонт у наймачів житлових приміщень та у власників житлових приміщень у багатоквартирному житловому будинку виникає з дня, визначеного договором найму або договором про участь у витратах на утримання будинку та прибудинкової території.      1. Обов'язковість внесення плати за найм житла, утримання житлових будинків та прибудинкових територій, за централізоване опалення і на капітальний ремонт у наймачів житлових приміщень та у власників житлових приміщень у багатоквартирному житловому будинку виникає з дня, визначеного договором найму або договором про участь у витратах на утримання будинку та прибудинкової території.  
666. Обов'язковість внесення плати за комунальні послуги, крім централізованого опалення, виникає з дня вселення в житлове приміщення в установленому порядку.      Обов'язковість внесення плати за комунальні послуги, крім централізованого опалення, виникає з дня вселення в житлове приміщення в установленому порядку.  
667. 2. У разі незаселення житлового приміщення державного і комунального житлових фондів його власник несе всі витрати за утримання цього житла та оплату комунальних послуг протягом часу, коли житлове приміщення не було заселене.      2. У разі незаселення житлового приміщення державного і комунального житлових фондів його власник несе всі витрати за утримання цього житла та оплату комунальних послуг протягом часу, коли житлове приміщення не було заселене.  
668. 3. У приватному житловому фонді плата за утримання будинку та прибудинкової території вноситься власником з часу набуття права приватної власності на житло, а спадкоємцем - з часу прийняття спадщини відповідно до Цивільного кодексу України.      3. У приватному житловому фонді плата за утримання будинку та прибудинкової території вноситься власником з часу набуття права приватної власності на житло, а спадкоємцем - з часу прийняття спадщини відповідно до Цивільного кодексу України.  
669. 4. Плата за утримання будинку та прибудинкової території щодо житла, яке входить до складу спадщини, до часу прийняття спадщини спадкоємцем здійснюється особами, які проживають у ньому. Якщо такі особи відсутні, плата здійснюється спадкоємцем, який прийняв спадщину, за весь період з часу відкриття спадщини. При цьому пеня за несвоєчасне внесення плати не нараховується.      4. Плата за утримання будинку та прибудинкової території щодо житла, яке входить до складу спадщини, до часу прийняття спадщини спадкоємцем здійснюється особами, які проживають у ньому. Якщо такі особи відсутні, плата здійснюється спадкоємцем, який прийняв спадщину, за весь період з часу відкриття спадщини. При цьому пеня за несвоєчасне внесення плати не нараховується.  
670. Стаття 89. Визначення розміру плати за житло      Стаття 89. Визначення розміру плати за житло  
671. 1. Розмір оплати населенням житла встановлюється відповідно до закону з урахуванням площі житла, рівня його комфортності та облаштування, місця розташування житлового будинку та кількості осіб, які в ньому проживають.      1. Розмір оплати населенням житла встановлюється відповідно до закону з урахуванням площі житла, рівня його комфортності та облаштування, місця розташування житлового будинку та кількості осіб, які в ньому проживають.  
672. Малозабезпеченим сім'ям, у яких плата за житло перевищує встановлений розмір витрат на його оплату, надається державна допомога відповідно до закону.      Малозабезпеченим сім'ям, у яких плата за житло перевищує встановлений розмір витрат на його оплату, надається державна допомога відповідно до закону.  
673. 2. Порядок надання населенню державної допомоги для відшкодування витрат на оплату житлово-комунальних послуг, придбання скрапленого газу, твердого та рідкого пічного побутового палива визначається Кабінетом Міністрів України.      2. Порядок надання населенню державної допомоги для відшкодування витрат на оплату житлово-комунальних послуг, придбання скрапленого газу, твердого та рідкого пічного побутового палива визначається Кабінетом Міністрів України.  
674. 3. Громадяни, які передають житлові приміщення в піднайм чи найм, втрачають право на державну допомогу з оплати житла.      3. Громадяни, які передають житлові приміщення в піднайм чи найм, втрачають право на державну допомогу з оплати житла.  
675. 4. Розмір плати за найм житла у приватному житловому фонді встановлюється власником житла в порядку, встановленому законом.      4. Розмір плати за найм житла у приватному житловому фонді встановлюється власником житла в порядку, встановленому законом.  
676. Стаття 90. Плата за житло з житлового фонду соціального призначення      Стаття 90. Плата за житло з житлового фонду соціального призначення  
677. 1. Плата за житло з житлового фонду соціального призначення складається з плати за:      1. Плата за житло з житлового фонду соціального призначення складається з плати за:  
678. 1) найм житла;      1) найм житла;  
679. 2) утримання житлових будинків та прибудинкових територій;      2) утримання житлових будинків і споруд та прибудинкових територій;  
680. 3) комунальні послуги.      3) комунальні послуги.  
681. 2. Розмір плати за житло з житлового фонду соціального призначення для кожного наймача встановлює орган місцевого самоврядування з урахуванням площі житла, рівня його комфортності та облаштування, місця розташування житлового будинку, кількості осіб, які в ньому проживають, та переліку отриманих житлово-комунальних послуг.      2. Розмір плати за житло з житлового фонду соціального призначення для кожного наймача встановлює орган місцевого самоврядування з урахуванням площі житла, місця розташування житлового будинку, кількості осіб, які в ньому проживають, та переліку отриманих житлово-комунальних послуг.  
682. Вимоги щодо рівня комфортності та облаштування житла визначаються державними будівельними нормами.       
683. 3. Розмір плати за житло з житлового фонду соціального призначення складається з плати, яка вноситься безпосередньо наймачем з урахуванням рівня середньомісячного сукупного доходу наймача та членів його сім'ї, які проживають разом з ним, та державної допомоги, яка надається відповідно до закону.      3. Розмір плати за житло з житлового фонду соціального призначення складається з плати, яка вноситься безпосередньо наймачем з урахуванням рівня середньомісячного сукупного доходу наймача та членів його сім'ї, які проживають разом з ним, та державної допомоги, яка надається відповідно до закону.  
684. 4. При визначенні органом місцевого самоврядування розміру плати за житло з житлового фонду соціального призначення враховується середньомісячний сукупний дохід з розрахунку на одну особу, вартість майна, що є у власності громадянина та членів його сім'ї, інші обставини, що безпосередньо впливають на майновий стан громадянина.      4. При визначенні органом місцевого самоврядування розміру плати за житло з житлового фонду соціального призначення враховується середньомісячний сукупний дохід з розрахунку на одну особу, вартість майна, що є у власності громадянина та членів його сім'ї, інші обставини, що безпосередньо впливають на майновий стан громадянина.  
685. 5. Органи місцевого самоврядування здійснюють перерахунок коштів на плату за капітальний ремонт балансоутримувачу відповідного будинку пропорційно площі житлового фонду соціального призначення з урахуванням рівня його комфортності та облаштування.      5. Органи місцевого самоврядування здійснюють перерахунок коштів на плату за капітальний ремонт балансоутримувачу відповідного будинку пропорційно площі житлового фонду соціального призначення.  
686. 6. Умови відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який передається з державної власності в комунальну, визначаються договором.      6. Умови відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який передається з державної власності в комунальну, визначаються договором.  
687. Умови відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який створюється за кошти державного бюджету, визначаються законом.      Умови відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який створюється за кошти державного бюджету, визначаються законом.  
688. 7. Відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який створено за рахунок коштів юридичної або фізичної особи, здійснюється цією особою, якщо договором з органом місцевого самоврядування не передбачено інше.      7. Відрахування плати на капітальний ремонт житлового фонду соціального призначення, який створено за рахунок коштів юридичної або фізичної особи, здійснюється цією особою, якщо договором з органом місцевого самоврядування не передбачено інше.  
689. Стаття 91. Плата за житло з житлового фонду спеціального призначення      Стаття 91. Плата за житло з житлового фонду спеціального призначення  
690. 1. Розмір плати за житло з житлового фонду спеціального призначення встановлює власник житла за тарифами, які не перевищують тарифів у державному та комунальному житлових фондах, з урахуванням якості та комфортності житла.      1. Розмір плати за житло з житлового фонду спеціального призначення встановлює власник житла за тарифами, які не перевищують тарифів у державному та комунальному житлових фондах, з урахуванням якості та комфортності житла.  
691. Розмір плати в установах соціального обслуговування, у тому числі будинках-інтернатах для інвалідів, ветеранів, одиноких громадян похилого віку, спеціальних будинках-інтернатах для перебування осіб, які звільнені з місць позбавлення волі, геріатричних пансіонатах, пансіонатах для ветеранів війни та праці, відділеннях для постійного і тимчасового проживання територіальних центрів соціального обслуговування пенсіонерів та одиноких непрацездатних громадян, спеціалізованих будинках для ветеранів війни та праці, громадян похилого віку та інвалідів, визначається з урахуванням знижок плати за житло, встановлених законом.       
692. 2. Розмір плати за проживання в гуртожитках сімей, яким надано в користування одну чи кілька кімнат, встановлюється з розрахунку за один квадратний метр загальної площі з урахуванням місць загального користування.      2. Розмір плати за проживання в гуртожитках сімей, яким надано в користування одну чи кілька кімнат, встановлюється з розрахунку за один квадратний метр загальної площі з урахуванням місць загального користування.  
693. Розмір плати одиноких громадян (сім'ї) за проживання в гуртожитку не повинен перевищувати граничного розміру витрат, передбаченого частиною першою статті 89 цього Кодексу. Різницю між фактичними витратами на утримання гуртожитку і платою за проживання в ньому відшкодовує підприємство, установа, організація, навчальний заклад, де працює (навчається) мешканець гуртожитку.      Розмір плати одиноких громадян (сім'ї) за проживання в гуртожитку не повинен перевищувати граничного розміру витрат, передбаченого частиною першою статті 89 цього Кодексу. Різницю між фактичними витратами на утримання гуртожитку і платою за проживання в ньому відшкодовує підприємство, установа, організація, навчальний заклад, де працює (навчається) мешканець гуртожитку.  
694. 3. Розмір плати за службове житло встановлюється з розрахунку за один квадратний метр загальної площі.      3. Розмір плати за службове житло встановлюється з розрахунку за один квадратний метр загальної площі.  
695. На одиноких громадян (сім'ї), які користуються службовим житлом, поширюються вимоги, встановлені статтею 89 цього Кодексу.      На одиноких громадян (сім'ї), які користуються службовим житлом, поширюються вимоги, встановлені статтею 89 цього Кодексу.  
696. Стаття 92. Внесення плати за житло      Стаття 92. Внесення плати за житло  
697. 1. Наймач та власник житлових приміщень зобов'язані вносити плату за житло, передбачену статтею 87 цього Кодексу, щомісяця у строки, визначені договором. У разі несвоєчасного внесення плати нараховується пеня в розмірі 0,1 відсотка суми заборгованості за кожен день прострочення.      1. Наймач та власник житлових приміщень зобов'язані вносити плату за житло, передбачену статтею 87 цього Кодексу, щомісяця у строки, визначені договором. У разі несвоєчасного внесення плати нараховується пеня в розмірі 0,1 відсотка суми заборгованості за кожен день прострочення.  
698. Стаття 93. Захист прав споживачів житлово-комунальних послуг      Стаття 93. Захист прав споживачів житлово-комунальних послуг  
699. 1. Порушення наймодавцем або підприємством, що надає комунальні послуги, передбачених договором найму умов надання послуг або їх невідповідність установленим державним нормам і стандартам дає наймачу, власнику приватного житлового будинку, квартири (їх частини) право на зменшення розміру плати за відповідні послуги в порядку, встановленому законом.      1. Порушення наймодавцем або підприємством, що надає комунальні послуги, передбачених договором найму умов надання послуг або їх невідповідність установленим державним нормам і стандартам дає наймачу, власнику приватного житлового будинку, квартири (їх частини) право на зменшення розміру плати за відповідні послуги в порядку, встановленому законом.  
700. 2. У разі ненадання життєво необхідних послуг (водопостачання, водовідведення, енергопостачання та теплопостачання в опалювальний період) понад установлений строк постачальник відшкодовує наймачу збитки за кожний день ненадання послуг. Відшкодування може зараховуватися на поточний рахунок споживача або на відповідну суму знижується плата за них в наступні місяці. Споживач інформується про відшкодування письмово за кожний день ненадання послуг відповідно до закону.      2. У разі ненадання життєво необхідних послуг (водопостачання, водовідведення, енергопостачання та теплопостачання в опалювальний період) понад установлений строк постачальник відшкодовує наймачу збитки за кожний день ненадання послуг. Відшкодування може зараховуватися на поточний рахунок споживача або на відповідну суму знижується плата за них в наступні місяці. Споживач інформується про відшкодування письмово за кожний день ненадання послуг відповідно до закону.  
701. 3. У невідкладних випадках, пов'язаних з урятуванням життя людей та майна, може бути здійснене проникнення до житла та іншого володіння особи для проведення в них огляду та ліквідації аварій без отримання згоди споживача (несанкціонований доступ) представниками виконавця житлово-комунальних послуг у порядку, встановленому законом.      3. У невідкладних випадках, пов'язаних з урятуванням життя людей та майна, може бути здійснене проникнення до житла та іншого володіння особи для проведення в них огляду та ліквідації аварій без отримання згоди споживача (несанкціонований доступ) представниками виконавця житлово-комунальних послуг у порядку, встановленому законом.  
702. 4. Спори щодо плати за житло вирішуються в судовому порядку.      4. Спори щодо плати за житло вирішуються в судовому порядку.  
703. Глава 9      Глава 9  
704. ОБМІН ЖИТЛА      ОБМІН ЖИТЛА  
705. Стаття 94. Право на обмін житла      Стаття 94. Право на обмін житла  
706. 1. Обмін житла з житлового фонду соціального призначення здійснюється відповідно до частини одинадцятої статті 49 цього Кодексу.      1. Обмін житла з житлового фонду соціального призначення здійснюється відповідно до частини одинадцятої статті 50 цього Кодексу.  
707. 2. Наймач житла в будинках житлового фонду загального призначення має право за письмовою згодою членів сім'ї, які проживають разом із ним, у тому числі тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житла з іншим наймачем житла з житлового фонду загального призначення або з власником приватного житла за письмовою згодою наймодавця.      2. Наймач житла в будинках житлового фонду загального призначення має право за письмовою згодою членів сім'ї, які проживають разом із ним, у тому числі тимчасово відсутніх, здійснити обмін займаного житла з іншим наймачем житла з житлового фонду загального призначення або з власником приватного житла за письмовою згодою наймодавця.  
708. 3. Власник житла приватного житлового фонду має право за письмовою згодою співвласників житла, у тому числі тимчасово відсутніх, здійснити обмін житла з іншим власником житла приватного житлового фонду або з наймачем житла державного або комунального житлового фонду за письмовою згодою наймодавця. За наявності заборгованості або інших обтяжень щодо обмінюваного житла обмін здійснюється за письмовою згодою кредитора або іншої особи.   -31- Президент України
Частиною третьою статті 94 Житлового кодексу встановлюється, що власник приватного житла має право здійснити обмін житла з іншим власником приватного житла або з наймачем житла державного або комунального житлового фонду. У зв'язку з цим слід зазначити, що оскільки обмін приватного житла на державне або комунальне за своєю природою є приватно-правовим договором, пов'язаним із купівлею-продажем і зміною форми власності, до нього мають застосовуватись норми договору міни, передбачені Цивільним кодексом України (статті 715, 716).  
Враховано   3. Власник житла приватного житлового фонду має право здійснити обмін житла з іншим власником житла приватного житлового фонду або з наймачем житла державного чи комунального житлового фонду за письмовою згодою наймодавця відповідно до закону.  
709. 4. Обмін житла здійснюється без обмеження кількості його учасників.      4. Обмін житла здійснюється без обмеження кількості його учасників.  
710. Стаття 95. Предмет і порядок обміну житла      Стаття 95. Предмет і порядок обміну житла  
711. 1. Предметом обміну житла може бути:      1. Предметом обміну житла може бути:  
712. 1) одноквартирний житловий будинок;      1) одноквартирний житловий будинок;  
713. 2) квартира;      2) квартира;  
714. 3) житло, що складається з однієї чи кількох кімнат у квартирі.      3) житло, що складається з однієї чи кількох кімнат у квартирі.  
715. 2. Обмін житла може здійснюватися між громадянами, які проживають в одному чи в різних населених пунктах України.      2. Обмін житла може здійснюватися між громадянами, які проживають в одному чи в різних населених пунктах України.  
716. 3. Порядок обміну житла затверджується Кабінетом Міністрів України.      3. Порядок обміну житла затверджується Кабінетом Міністрів України.  
717. 4. Спори щодо обміну житла вирішуються в судовому порядку.      4. Спори щодо обміну житла вирішуються в судовому порядку.  
718. Стаття 96. Примусовий обмін житла      Стаття 96. Примусовий обмін житла  
719. 1. У разі недосягнення згоди стосовно обміну житла заінтересована особа може вимагати здійснення обміну займаного житла в судовому порядку (примусовий обмін).      1. У разі недосягнення згоди стосовно обміну житла заінтересована особа може вимагати здійснення обміну займаного житла в судовому порядку (примусовий обмін).  
720. 2. У разі прийняття рішення про примусовий обмін житла суд виходить з рівності часток житла кожного з учасників обміну, за винятком випадків, якщо:      2. У разі прийняття рішення про примусовий обмін житла суд виходить з рівності часток житла кожного з учасників обміну, за винятком випадків, якщо:  
721. 1) між учасниками обміну досягнуто згоди щодо порядку користування житлом, який передбачає інший розподіл займаного ними житла;      1) між учасниками обміну досягнуто згоди щодо порядку користування житлом, який передбачає інший розподіл займаного ними житла;  
722. 2) за одним з учасників обміну судом визнано право на більшу (меншу) частку житла.      2) за одним з учасників обміну судом визнано право на більшу (меншу) частку житла.  
723. Стаття 97. Умови, за яких обмін житла не допускається      Стаття 97. Умови, за яких обмін житла не допускається  
724. 1. Обмін житла не допускається, якщо:      1. Обмін житла не допускається, якщо:  
725. 1) право володіння, користування чи розпоряджання житлом, що підлягає обміну, оскаржується в судовому порядку;      1) право володіння, користування чи розпоряджання житлом, що підлягає обміну, оскаржується в судовому порядку;  
726. 2) житло є предметом іпотеки за відсутності згоди іпотекодержателя на обмін;      2) житло є предметом іпотеки за відсутності згоди іпотекодержателя на обмін;  
727. 3) на житло, що перебуває у приватній власності, накладено в установленому порядку арешт;      3) на житло, що перебуває у приватній власності, накладено в установленому порядку арешт;  
728. 4) проти наймача подано позов щодо розірвання чи зміни умов договору найму житла;      4) проти наймача подано позов щодо розірвання чи зміни умов договору найму житла;  
729. 5) в обмінюваному житлі виникли обставини, що загрожують здоров'ю або безпеці громадян, або житло визнано таким, що перебуває в аварійному стані;      5) в обмінюваному житлі виникли обставини, що загрожують здоров'ю або безпеці громадян, або житло визнано таким, що перебуває в аварійному стані;  
730. 6) будинок або його частина, де знаходиться обмінюване житло, підлягає знесенню, на що отримано дозвіл органів місцевого самоврядування;      6) будинок або його частина, де знаходиться обмінюване житло, підлягає знесенню, на що отримано дозвіл органів місцевого самоврядування;  
731. 7) житло є службовим або один з учасників обміну проживає в гуртожитку;      7) житло є службовим або один з учасників обміну проживає в гуртожитку;  
732. 8) у квартиру, в якій проживають два чи більше наймачів, після обміну вселяється особа, яка хворіє на тяжку форму хронічного захворювання з переліку, що затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я, у зв'язку з чим ця особа не може проживати в такій квартирі;      8) у квартиру, в якій проживають два чи більше наймачів, після обміну вселяється особа, яка хворіє на тяжку форму хронічного захворювання з переліку, що затверджується центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я, у зв'язку з чим ця особа не може проживати в такій квартирі;  
733. 9) внаслідок обміну розмір житлової площі, що припадатиме на кожну особу сім'ї наймача, буде меншим від норми, що встановлюється органом місцевого самоврядування.      9) внаслідок обміну розмір житлової площі, що припадатиме на кожну особу сім'ї наймача, буде меншим від норми, що встановлюється органом місцевого самоврядування.  
734. Розділ ІV      Розділ ІV  
735. УПРАВЛІННЯ ЖИТЛОВИМ ФОНДОМ. УТРИМАННЯ ТА РЕКОНСТРУКЦІЯ ЖИТЛА      УПРАВЛІННЯ ЖИТЛОВИМ ФОНДОМ. УТРИМАННЯ ТА РЕКОНСТРУКЦІЯ ЖИТЛА  
736. Глава 10      Глава 10  
737. УПРАВЛІННЯ ЖИТЛОВИМ ФОНДОМ      УПРАВЛІННЯ ЖИТЛОВИМ ФОНДОМ  
738. Стаття 98. Утримання на балансі житлового фонду      Стаття 98. Утримання на балансі житлового фонду  
739. 1. Житловий будинок може перебувати на балансі у власника, об'єднання співвласників багатоквартирного будинку, житлового кооперативу, молодіжного житлового комплексу або юридичної особи, яка утримує житловий будинок.      1. Житловий будинок може перебувати на балансі у власника, об'єднання співвласників багатоквартирного будинку, житлового кооперативу, молодіжного житлового комплексу або юридичної особи, яка утримує житловий будинок.  
740. 2. Утримання житлового будинку передбачає здійснення комплексу робіт, спрямованих на створення необхідних умов проживання в житловому будинку, використання прибудинкової території та забезпечення їх належної експлуатації (санітарне, технічне обслуговування та ремонт будинку, благоустрій прибудинкової території).      2. Утримання житлового будинку передбачає здійснення комплексу робіт, спрямованих на створення необхідних умов проживання в житловому будинку, використання прибудинкової території та забезпечення їх належної експлуатації (санітарне, технічне обслуговування та ремонт будинку, благоустрій прибудинкової території).  
741. Утримання житлового будинку здійснюється на підставі договору відповідно до закону. Договір на утримання житлового будинку ( двостороння угода, оформлена в письмовій формі, за якою одна сторона - власники або співвласники квартир чи будинку ( беруть участь у відшкодуванні витрат на утримання будинку, прибудинкової території та сплачують вартість одержаних житлово-комунальних послуг, а друга сторона ( надавачі таких послуг ( надають послуги, перелік, обсяги, терміни та якість яких визначаються зазначеним договором.      Утримання житлового будинку здійснюється на підставі договору відповідно до закону. Договір на утримання житлового будинку ( двостороння угода, оформлена в письмовій формі, за якою одна сторона - власники або співвласники квартир чи будинку ( беруть участь у відшкодуванні витрат на утримання будинку, прибудинкової території та сплачують вартість одержаних житлово-комунальних послуг, а друга сторона ( надавачі таких послуг ( надають послуги, перелік, обсяги, терміни та якість яких визначаються зазначеним договором.  
742. 3. Не може передаватися на баланс або утримуватися частина житлового будинку, за винятком випадків, визначених законом.      3. Не може передаватися на баланс або утримуватися частина житлового будинку, за винятком випадків, визначених законом.  
743. 4. Балансоутримувач може здійснювати функції управління житловим будинком самостійно (поєднувати функції балансоутримувача і управителя) або передати за договором функції управителя іншій особі відповідно до закону.      4. Балансоутримувач може здійснювати функції управління житловим будинком самостійно (поєднувати функції балансоутримувача і управителя) або передати за договором функції управителя іншій особі відповідно до закону.  
744. Стаття 99. Управління житловим фондом      Стаття 99. Управління житловим фондом  
745. 1. Управління житловим фондом здійснюється безпосередньо власником, співвласниками, балансоутримувачем чи уповноваженою ними особою.      1. Управління житловим фондом здійснюється безпосередньо власником, співвласниками, балансоутримувачем чи уповноваженою ними особою.  
746. 2. Власник, співвласники, балансоутримувач чи уповноважена ними особа має право укладати договір на управління житловим будинком відповідно до закону.      2. Власник, співвласники, балансоутримувач чи уповноважена ними особа має право укладати договір на управління житловим будинком відповідно до закону.  
747. 3. Управління житловим фондом здійснюється з метою забезпечення:      3. Управління житловим фондом здійснюється з метою забезпечення:  
748. 1) належного використання, утримання і ремонту житлового фонду, нежитлових приміщень, інженерного обладнання, прибудинкових територій;      1) належного використання, утримання і ремонту житлового фонду, нежитлових приміщень, інженерного обладнання, прибудинкових територій;  
749. 2) збирання плати за житло, накопичення коштів на відповідних банківських рахунках та своєчасного здійснення розрахунків з виконавцями послуг і підрядними організаціями;      2) збирання плати за житло, накопичення коштів на відповідних банківських рахунках та своєчасного здійснення розрахунків з виконавцями послуг і підрядними організаціями;  
750. 3) належної експлуатації житлового будинку та створення необхідних умов для проживання мешканців, здійснення іншої не забороненої законом діяльності.      3) належної експлуатації житлового будинку та створення необхідних умов для проживання мешканців, здійснення іншої не забороненої законом діяльності.  
751. 4. Визначення особи (осіб), якій (яким) доручається управління житловими будинками державної чи комунальної форми власності, здійснюється на конкурсній основі в порядку, встановленому законом. Витрати на послуги з управління житловим фондом включаються у вартість житлово-комунальних послуг.      4. Визначення особи (осіб), якій (яким) доручається управління житловими будинками державної чи комунальної форми власності, здійснюється на конкурсній основі в порядку, встановленому законом. Витрати на послуги з управління житловим фондом включаються у вартість житлово-комунальних послуг.  
752. Стаття 100. Управитель      Стаття 100. Управитель  
753. 1. Управитель провадить свою діяльність на підставі договору про управління житловим будинком відповідно до вимог закону.      1. Управитель провадить свою діяльність на підставі договору про управління житловим будинком відповідно до вимог закону.  
754. 2. Управитель виконує функції, визначені договором, відповідно до законодавства.      2. Управитель виконує функції, визначені договором, відповідно до законодавства.  
755. 3. У разі неналежного виконання управителем своїх обов'язків він несе відповідальність згідно із законом.      3. У разі неналежного виконання управителем своїх обов'язків він несе відповідальність згідно із законом.  
756. 4. Спори щодо змісту договору про управління житловим будинком вирішуються за згодою сторін або в судовому порядку.      4. Спори щодо змісту договору про управління житловим будинком вирішуються за згодою сторін або в судовому порядку.  
757. Стаття 101. Страхування житлового фонду      Стаття 101. Страхування житлового фонду  
758. 1. З метою забезпечення фінансових гарантій відшкодування збитків, що можуть бути завдані житловому фонду, може здійснюватися його добровільне страхування.      1. З метою забезпечення фінансових гарантій відшкодування збитків, що можуть бути завдані житловому фонду, може здійснюватися його добровільне страхування.  
759. 2. Страхування житлового будинку або житлового приміщення здійснюється на підставі договору відповідно до закону.      2. Страхування житлового будинку або житлового приміщення здійснюється на підставі договору відповідно до закону.  
760. Глава 11      Глава 11  
761. УТРИМАННЯ ЖИТЛА      УТРИМАННЯ ЖИТЛА  
762. Стаття 102. Ремонт житлових будинків      Стаття 102. Ремонт житлових будинків  
763. 1. Ремонт житлового будинку передбачає здійснення комплексу будівельних робіт, які виконуються в рамках проведення капітального чи поточного ремонту і спрямовані на відновлення будинку з можливим поліпшенням експлуатаційних показників його елементів.      1. Ремонт житлового будинку передбачає здійснення комплексу будівельних робіт, які виконуються в рамках проведення капітального чи поточного ремонту і спрямовані на відновлення будинку з можливим поліпшенням експлуатаційних показників його елементів.  
764. Ремонт житлових будинків, у яких мешкають інваліди або діти-інваліди, має передбачати обладнання спеціальними засобами і пристосуваннями прибудинкової території, під'їздів, сходових кліток та житла, займаного інвалідами чи сім'ями, в яких є інваліди та (або) діти-інваліди.      Ремонт житлових будинків, у яких мешкають інваліди або діти-інваліди, має передбачати обладнання спеціальними засобами і пристосуваннями прибудинкової території, під'їздів, сходових кліток та житла, займаного інвалідами чи сім'ями, в яких є інваліди та (або) діти-інваліди.  
765. У житлових будинках проводиться поточний і капітальний ремонти.      У житлових будинках проводиться поточний і капітальний ремонти.  
766. Капітальний ремонт будинку - плановий або позаплановий комплекс ремонтно-будівельних робіт, пов'язаних з відновленням або поліпшенням експлуатаційних показників будинку, із заміною або відновленням несучих чи огороджуючих конструкцій та інженерного обладнання без зміни будівельних габаритів об'єкта і його техніко-економічних показників.      Капітальний ремонт будинку - плановий або позаплановий комплекс ремонтно-будівельних робіт, пов'язаних з відновленням або поліпшенням експлуатаційних показників будинку, із заміною або відновленням несучих чи огороджуючих конструкцій та інженерного обладнання без зміни будівельних габаритів об'єкта і його техніко-економічних показників.  
767. Кошти на капітальний ремонт житлового фонду накопичуються на банківських рахунках і використовуються в порядку, встановленому законом.      Кошти на капітальний ремонт житлового фонду накопичуються на банківських рахунках і використовуються в порядку, встановленому законом.  
768. 2. У першу чергу проводиться ремонт житлових будинків і житлових приміщень:      2. У першу чергу проводиться ремонт житлових будинків і житлових приміщень:  
769. 1) учасників бойових дій та осіб, прирівняних до них;      1) учасників бойових дій та осіб, прирівняних до них;  
770. 2) учасників війни та осіб, прирівняних до них.      2) учасників війни та осіб, прирівняних до них.  
771. 3. Поза чергою проводиться капітальний ремонт приватних житлових будинків:      3. Поза чергою проводиться капітальний ремонт приватних житлових будинків:  
772. 1) інвалідів війни та прирівняних до них інших категорій громадян;      1) інвалідів війни та прирівняних до них інших категорій громадян;  
773. 2) осіб, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту", та прирівняних до них осіб.      2) осіб, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту", та прирівняних до них осіб.  
774. 4. Порядок проведення поточного і капітального ремонтів житлових будинків затверджується центральним органом виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.      4. Порядок проведення поточного і капітального ремонтів житлових будинків затверджується центральним органом виконавчої влади з питань житлово-комунального господарства.  
775. Державна підтримка у проведенні ремонту житла здійснюється відповідно до закону.      Державна підтримка у проведенні ремонту житла здійснюється відповідно до закону.  
776. Стаття 103. Реконструкція житлових будинків      Стаття 103. Реконструкція житлових будинків  
777. 1. Реконструкція житлових будинків проводиться відповідно до закону.      1. Реконструкція житлових будинків проводиться відповідно до закону.  
778. 2. Реконструкція житлових будинків проводиться їх власниками з дозволу органів місцевого самоврядування.      2. Реконструкція житлових будинків проводиться їх власниками з дозволу органів місцевого самоврядування.  
779. Реконструкція багатоквартирних житлових будинків проводиться підрядною організацією за договором (контрактом) на замовлення балансоутримувача за дорученням (погодженням) співвласників з дозволу органів місцевого самоврядування.      Реконструкція багатоквартирних житлових будинків проводиться підрядною організацією за договором (контрактом) на замовлення балансоутримувача за дорученням (погодженням) співвласників з дозволу органів місцевого самоврядування.  
780. 3. Проектна документація та роботи з реконструкції багатоквартирного будинку здійснюються на конкурсній основі відповідно до закону.      3. Проектна документація та роботи з реконструкції багатоквартирного будинку здійснюються на конкурсній основі відповідно до закону.  
781. 4. Відселення громадян при проведенні реконструкції здійснюється відповідно до затвердженого плану реконструкції.      4. Відселення громадян при проведенні реконструкції здійснюється відповідно до затвердженого плану реконструкції.  
782. У разі якщо реконструкція проводиться без відселення мешканців, підрядник зобов'язаний забезпечити їх безпечне проживання відповідно до затвердженої проектної документації.      У разі якщо реконструкція проводиться без відселення мешканців, підрядник зобов'язаний забезпечити їх безпечне проживання відповідно до затвердженої проектної документації.  
783. Громадяни, визнані судом винними в перешкоджанні проведенню реконструкції, несуть відповідальність згідно із законом.      Громадяни, визнані судом винними в перешкоджанні проведенню реконструкції, несуть відповідальність згідно із законом.  
784. 5. Реконструкція житлових будинків, у яких мешкають інваліди або діти-інваліди, повинна передбачати обладнання спеціальними засобами і пристосуваннями прибудинкової території, під'їздів, сходових кліток та житла, займаного інвалідами чи сім'ями, в яких є інваліди та (або) діти-інваліди.      5. Реконструкція житлових будинків, у яких мешкають інваліди або діти-інваліди, повинна передбачати обладнання спеціальними засобами і пристосуваннями прибудинкової території, під'їздів, сходових кліток та житла, займаного інвалідами чи сім'ями, в яких є інваліди та (або) діти-інваліди.  
785. 6. У разі невідповідності житла інваліда (дитини-інваліда) вимогам медико-соціальної експертизи і неможливості його пристосування до потреб інваліда (дитини-інваліда) за згодою інваліда (сім'ї, в якій виховується дитина-інвалід) може проводитися заміна житла.      6. У разі невідповідності житла інваліда (дитини-інваліда) вимогам медико-соціальної експертизи і неможливості його пристосування до потреб інваліда (дитини-інваліда) за згодою інваліда (сім'ї, в якій виховується дитина-інвалід) може проводитися заміна житла.  
786. Стаття 104. Реконструкція житлових приміщень      Стаття 104. Реконструкція житлових приміщень  
787. 1. Реконструкція квартири без дозволу органів місцевого самоврядування забороняється в разі, якщо:      1. Реконструкція квартири без дозволу органів місцевого самоврядування забороняється в разі, якщо:  
788. 1) змінюється площа будь-якого з приміщень квартири;      1) змінюється площа будь-якого з приміщень квартири;  
789. 2) змінюється функціональне призначення приміщення;      2) змінюється функціональне призначення приміщення;  
790. 3) здійснюється втручання в несучі або зовнішні огороджуючі конструкції, внутрішньобудинкові інженерні мережі, обладнання;      3) здійснюється втручання в несучі або зовнішні огороджуючі конструкції, внутрішньобудинкові інженерні мережі, обладнання;  
791. 4) здійснюється будь-яке переобладнання, перепланування в панельному будинку.      4) здійснюється будь-яке переобладнання, перепланування в панельному будинку.  
792. В інших випадках виконані роботи з ремонту, переобладнання квартири мають бути зареєстровані в органах бюро технічної інвентаризації протягом трьох місяців з дня завершення таких робіт.      В інших випадках виконані роботи з ремонту, переобладнання квартири мають бути зареєстровані в органах бюро технічної інвентаризації протягом трьох місяців з дня завершення таких робіт.  
793. 2. У разі якщо власник має наміри здійснити роботи, зазначені в частині першій цієї статті, він зобов'язаний отримати дозвіл на будівництво та виконання будівельних робіт в органах місцевого самоврядування відповідно до закону.      2. У разі якщо власник має наміри здійснити роботи, зазначені в частині першій цієї статті, він зобов'язаний отримати дозвіл на будівництво та виконання будівельних робіт в органах місцевого самоврядування відповідно до закону.  
794. 3. Наймач або власник житла, який самовільно здійснив перепланування або переобладнання житла, зобов'язаний за власні кошти привести це житло у попередній стан відповідно до затвердженої проектної документації.      3. Наймач або власник житла, який самовільно здійснив перепланування або переобладнання житла, зобов'язаний за власні кошти привести це житло у попередній стан відповідно до затвердженої проектної документації.  
795. Стаття 105. Вилучення житла, яке перебуває у власності громадян та юридичних осіб, з мотивів суспільної необхідності      Стаття 105. Вилучення житла, яке перебуває у власності громадян та юридичних осіб, з мотивів суспільної необхідності  
796. 1. Вилучення з мотивів суспільної необхідності житла, яке перебуває у власності громадян та юридичних осіб, здійснюється відповідно до Цивільного кодексу України без вилучення земельної ділянки або з її частковим вилученням. Вилучення житла з мотивів суспільної необхідності відбувається виключно за умов повної компенсації власнику втраченого житла. Компенсація здійснюється шляхом викупу або надання іншого упорядженого житла, передбаченого частиною другою статті 22 цього Кодексу, або виділення земельної ділянки для садибної забудови з відшкодуванням вартості будівництва житла відповідно до законодавства.   -32- Президент України
Концептуально неприйнятним і таким, що не відповідає конституційній нормі про винятковість примусового відчуження об'єктів права приватної власності, є передбачений частиною першою статті 105 Кодексу перелік підстав для вилучення житла з мотивів суспільної необхідності, зокрема, для будівництва адміністративних будівель і споруд органів державної влади та органів місцевого самоврядування, будівель, споруд та інших виробничих об'єктів державної і комунальної власності. Оскільки Кодексом не передбачено будь-яких критеріїв визначення дійсної потреби вилучення в таких випадках житла з мотивів суспільної необхідності, запроваджуване положення не тільки суперечить конституційному принципу непорушності права приватної власності, але, як і в разі реалізації положень статті 22 Кодексу, може призвести до зловживань, безпідставного вилучення приватного житла задля одержання вільних будівельних майданчиків у престижних частинах населених пунктів. До цього слід додати, що питання виникнення, здійснення, припинення права власності, форм власності не належать до сфери регулювання житлового законодавства, оскільки за своєю правовою природою є цивільно-правовими і вже врегульовані Цивільним кодексом України. Що ж до регулювання Житловим кодексом питань права власності на житло, то воно має відбуватись лише в тій частині, що становить особливості регулювання такого права стосовно відповідних правовідносин у житловій сфері, та у повній відповідності із основоположними нормами Цивільного кодексу України.  
Враховано   1. Вилучення житла з мотивів суспільної необхідності відбувається за згодою власників житла виключно за умов попередньої і повної компенсації власнику такого житла. Компенсація здійснюється відповідно до частини третьої статті 106 цього Кодексу.  
797. Вилучення житла з мотивів суспільної необхідності може здійснюватися для:      Вилучення житла з мотивів суспільної необхідності може здійснюватися:  
798. 1) будівництва адміністративних будівель і споруд органів державної влади та органів місцевого самоврядування;      1) у зв'язку з вилученням земельної ділянки з мотивів суспільної необхідності;  
799. 2) будівництва будівель, споруд та інших виробничих об'єктів державної та комунальної власності;      2) для будівництва будівель, споруд та інших виробничих об'єктів державної та комунальної власності;  
800. 3) створення об'єктів природно-заповідного та іншого природоохоронного призначення;      3) для створення об'єктів природно-заповідного та іншого природоохоронного призначення;  
801. 4) створення об'єктів оборони та національної безпеки;      4) для створення об'єктів оборони та національної безпеки;  
802. 5) будівництва та обслуговування лінійних об'єктів та об'єктів транспортної і енергетичної інфраструктури (доріг, газопроводів, водопроводів, ліній електропередачі, аеропортів, нафто- та газових терміналів, електростанцій тощо);      5) для будівництва та обслуговування лінійних об'єктів та об'єктів транспортної і енергетичної інфраструктури (доріг, газопроводів, водопроводів, ліній електропередачі, аеропортів, нафто- та газових терміналів, електростанцій тощо);  
803. 6) розміщення дипломатичних та прирівняних до них представництв іноземних держав та міжнародних організацій;       
804. 7) інших потреб, визначених законом.      6) інших потреб, визначених законом.  
805. 2. Власник житла не пізніше ніж за один рік до вилучення житла з мотивів суспільної необхідності має бути письмово попереджений органом, який приймає рішення щодо такого вилучення.      2. Власник житла не пізніше ніж за один рік до вилучення житла з мотивів суспільної необхідності має бути письмово попереджений органом, який приймає рішення щодо такого вилучення.  
806. 3. Викуп житла або інша визначена частиною першою цієї статті компенсація здійснюється за згодою власника цього житла. Вартість житла встановлюється на основі його відновної вартості. Порядок визначення відновної вартості житла затверджується Кабінетом Міністрів України.      3. Викуп житла або інша визначена частиною третьою статті 106 цього Кодексу компенсація здійснюється за згодою власника цього житла. Ціна житла встановлюється на основі його ринкової вартості або за договором.  
807. У разі якщо експертною оцінкою житла, проведеною відповідно до закону, встановлена вартість цього житла, вища за його відновну вартість, власники мають право на компенсацію вартості житла, визначеної за експертною оцінкою.       
808. 4. Спори щодо вилучення житлового приміщення, розміру викупної вартості або умов іншої визначеної частиною першою цієї статті компенсації вирішуються в судовому порядку.      4. Спори щодо вилучення житлового приміщення, розміру викупної вартості або умов іншої визначеної частиною третьої статті 106 цього Кодексу компенсації вирішуються в судовому порядку.  
809. 5. Наймачу житла, яке вилучено з мотивів суспільної необхідності, надається інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      5. Наймачу житла, яке вилучено з мотивів суспільної необхідності, надається відповідно до цього Кодексу, цивільного законодавства та умов договору найму інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
810. 6. Витрати на переселення наймача або власника з житла, яке вилучається з мотивів суспільної необхідності, покладаються на особу, що здійснює вилучення.      6. Витрати на переселення наймача або власника з житла, яке вилучається з мотивів суспільної необхідності, покладаються на особу, що здійснює вилучення.  
811. Стаття 106. Компенсація збитків, пов'язаних з реконструкцією чи капітальним ремонтом житлового будинку      Стаття 106. Компенсація збитків, пов'язаних з реконструкцією чи капітальним ремонтом житлового будинку  
812. 1. У разі, якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, наймач або власник, який проживає в такому приміщенні, має бути письмово попереджений про це не менше ніж за рік до початку робіт.      1. У разі, якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, наймач або власник, який проживає в такому приміщенні, має бути письмово попереджений про це не менше ніж за рік до початку робіт.  
813. 2. У разі, якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, наймачу житла та особам, які проживають з ним, має бути надано за його згодою інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      2. У разі, якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, наймачу житла та особам, які проживають з ним, має бути надано за його згодою інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
814. 3. У разі, якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, власнику квартири або житлового приміщення за його згодою надається:      3. У разі якщо при проведенні реконструкції чи капітального ремонту квартиру або житлове приміщення не може бути збережено чи їх розмір істотно зміниться, власнику квартири або житлового приміщення за його згодою надається:  
815. 1) інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу, або      1) інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу, або  
816. 2) земельна ділянка для будівництва садибного будинку з відшкодуванням вартості будівництва житла відповідно до закону, або      2) земельна ділянка для будівництва садибного будинку з відшкодуванням вартості будівництва житла відповідно до закону, або  
817. 3) грошова компенсація.      3) грошова компенсація за ринковою або договірною ціною.  
818. 4. Розмір грошової компенсації визначається за ринковою вартістю квартири (її частини) або житлового приміщення незалежним оцінювачем відповідно до закону. Оцінка проводиться за кошти замовника капітального ремонту чи реконструкції.      4. Ринкова ціна квартири (її частини) або житлового приміщення визначається незалежним оцінювачем відповідно до закону. Оцінка проводиться за кошти замовника капітального ремонту чи реконструкції.  
819. 5. Власник житла має бути попереджений про умови визначеної частиною третьою цієї статті компенсації не пізніше ніж за шість місяців до початку робіт.      5. Власник житла має бути попереджений про умови визначеної частиною третьою цієї статті компенсації не пізніше ніж за шість місяців до початку робіт.  
820. 6. Спори щодо проведення реконструкції чи капітального ремонту, а також умов компенсації вирішуються в судовому порядку.      6. Спори щодо проведення реконструкції чи капітального ремонту, а також умов компенсації вирішуються в судовому порядку.  
821. Стаття 107. Державний нагляд і контроль за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства      Стаття 107. Державний нагляд і контроль за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства  
822. 1. Державний нагляд і контроль за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства здійснюються державною житлово-комунальною інспекцією.      1. Державний нагляд і контроль за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства здійснюються державною житлово-комунальною інспекцією.  
823. 2. Державна житлово-комунальна інспекція має територіальні органи - державні житлово-комунальні інспекції з нагляду і контролю за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства у складі органів житлово-комунального господарства в Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі, які становлять єдину систему органів державного контролю за додержанням центральними та місцевими органами виконавчої влади, Радою міністрів Автономної Республіки Крим, підприємствами, установами, організаціями та громадянами вимог щодо забезпечення належного технічного стану житлового фонду, надання населенню житлово-комунальних послуг відповідно до вимог нормативно-правових актів, цільового використання, належного обслуговування та ремонту житлового фонду, об'єктів комунального господарства.      2. Державна житлово-комунальна інспекція має територіальні органи - державні житлово-комунальні інспекції з нагляду і контролю за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства у складі органів житлово-комунального господарства в Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі, які становлять єдину систему органів державного контролю за додержанням центральними та місцевими органами виконавчої влади, Радою міністрів Автономної Республіки Крим, підприємствами, установами, організаціями та громадянами вимог щодо забезпечення належного технічного стану житлового фонду, надання населенню житлово-комунальних послуг відповідно до вимог нормативно-правових актів, цільового використання, належного обслуговування та ремонту житлового фонду, об'єктів комунального господарства.  
824. 3. Положення про державну житлово-комунальну інспекцію затверджується Кабінетом Міністрів України.      3. Положення про державну житлово-комунальну інспекцію затверджується Кабінетом Міністрів України.  
825. Стаття 108. Громадський контроль за утриманням житлового фонду      Стаття 108. Громадський контроль за утриманням житлового фонду  
826. 1. Громадський контроль за утриманням житлового фонду здійснюється органами самоорганізації населення (будинковими, вуличними, квартальними комітетами, комітетами мікрорайонів, районів у містах, сільськими, селищними комітетами), громадськими організаціями відповідно до законодавства та в межах їх повноважень.      1. Громадський контроль за утриманням житлового фонду здійснюється органами самоорганізації населення (будинковими, вуличними, квартальними комітетами, комітетами мікрорайонів, районів у містах, сільськими, селищними комітетами), громадськими організаціями відповідно до законодавства та в межах їх повноважень.  
827. При здійсненні контролю за утриманням житлового фонду на території своєї діяльності органи самоорганізації населення, громадські організації залучають представників органів управління відповідних об'єднань співвласників багатоквартирних будинків, їх асоціацій, житлових кооперативів, молодіжних житлових комплексів тощо, які зареєстровані в установленому порядку.      При здійсненні контролю за утриманням житлового фонду на території своєї діяльності органи самоорганізації населення, громадські організації залучають представників органів управління відповідних об'єднань співвласників багатоквартирних будинків, їх асоціацій, житлових кооперативів, молодіжних житлових комплексів тощо, які зареєстровані в установленому порядку.  
828. 2. За результатами контролю стану житлового фонду та прибудинкових територій органи самоорганізації населення, громадські організації можуть організовувати на добровільних засадах участь населення у здійсненні заходів щодо охорони довкілля, пам'яток історії та культури, проведення робіт із благоустрою та утримання в належному стані дворів, вулиць, зелених насаджень загального користування, обладнання дитячих і спортивних майданчиків, кімнат дитячої творчості, клубів за інтересами тощо.      2. За результатами контролю стану житлового фонду та прибудинкових територій органи самоорганізації населення, громадські організації можуть організовувати на добровільних засадах участь населення у здійсненні заходів щодо охорони довкілля, пам'яток історії та культури, проведення робіт із благоустрою та утримання в належному стані дворів, вулиць, зелених насаджень загального користування, обладнання дитячих і спортивних майданчиків, кімнат дитячої творчості, клубів за інтересами тощо.  
829. 3. Результати громадського контролю за утриманням житлового фонду підлягають оприлюдненню на зборах мешканців відповідної території та розгляду органами місцевого самоврядування в порядку, визначеному законодавством.      3. Результати громадського контролю за утриманням житлового фонду підлягають оприлюдненню на зборах мешканців відповідної території та розгляду органами місцевого самоврядування в порядку, визначеному законодавством.  
830. 4. Громадський контроль за розподілом квартир із житлового фонду соціального призначення здійснюється наглядовою радою.      4. Громадський контроль за розподілом квартир із житлового фонду соціального призначення здійснюється наглядовою радою.  
831. Наглядова рада формується за принципом рівного представництва від органу місцевого самоврядування, який веде облік і здійснює надання соціального житла, громадських організацій, у статутній діяльності яких передбачено сприяння громадянам, які потребують соціального захисту, та представників підприємств, установ, організацій різних форм власності.      Наглядова рада формується за принципом рівного представництва від органу місцевого самоврядування, який веде облік і здійснює надання соціального житла, громадських організацій, у статутній діяльності яких передбачено сприяння громадянам, які потребують соціального захисту, та представників підприємств, установ, організацій різних форм власності.  
832. Порядок формування та діяльності наглядової ради визначається Кабінетом Міністрів України.      Порядок формування та діяльності наглядової ради визначається Кабінетом Міністрів України.  
833. Розділ V      Розділ V  
834. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОРУШЕННЯ ЖИТЛОВОГО ЗАКОНОДАВСТВА      ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОРУШЕННЯ ЖИТЛОВОГО ЗАКОНОДАВСТВА  
835. Стаття 109. Відповідальність за порушення житлового законодавства      Стаття 109. Відповідальність за порушення житлового законодавства  
836. 1. Особи, винні у:      1. Особи, винні у:  
837. 1) порушенні прав власника житла;      1) порушенні прав власника житла;  
838. 2) порушенні порядку взяття на облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов, у тому числі громадян, які мають право на отримання соціального житла, зняття з обліку і надання громадянам житла та відведення земельних ділянок для житлового будівництва;      2) порушенні порядку взяття на облік громадян, які потребують поліпшення житлових умов, у тому числі громадян, які мають право на отримання соціального житла, зняття з обліку і надання громадянам житла та відведення земельних ділянок для житлового будівництва;  
839. 3) прийнятті рішень, які порушують установлений порядок проведення реконструкції житлових будинків;      3) прийнятті рішень, які порушують установлений порядок проведення реконструкції житлових будинків;  
840. 4) створенні умов, що призвели до порушення термінів реконструкції житлових будинків;      4) створенні умов, що призвели до порушення термінів реконструкції житлових будинків;  
841. 5) порушенні правил утримання житлових будинків;      5) порушенні правил утримання житлових будинків;  
842. 6) несвоєчасному ремонті житлових будинків;      6) несвоєчасному ремонті житлових будинків;  
843. 7) самовільному переобладнанні житлових будинків, квартир (їх частин) та використанні їх не за призначенням, крім випадків, передбачених статтями 11, 74 цього Кодексу;      7) самовільному переобладнанні житлових будинків, квартир (їх частин) та використанні їх не за призначенням, крім випадків, передбачених статтями 11, 75 цього Кодексу;  
844. 8) безгосподарному утриманні житлових будинків, квартир (їх частин) і прибудинкових територій;      8) безгосподарному утриманні житлових будинків, квартир (їх частин) і прибудинкових територій;  
845. 9) зіпсутті житлових будинків, квартир (їх частин), елементів будинків та об'єктів упорядження прибудинкових територій;      9) зіпсутті житлових будинків, квартир (їх частин), елементів будинків та об'єктів упорядження прибудинкових територій;  
846. 10) порушенні умов договору найму житла;      10) порушенні умов договору найму житла;  
847. 11) створенні несприятливих умов для спільного проживання інших мешканців у житлових будинках, квартирах (їх частинах);      11) створенні несприятливих умов для спільного проживання інших мешканців у житлових будинках, квартирах (їх частинах);  
848. 12) порушенні встановленого порядку оплати житла і комунальних послуг;      12) порушенні встановленого порядку оплати житла і комунальних послуг;  
849. 13) порушенні вимог цього Кодексу щодо пристосування житлових будинків і житла, де мешкають інваліди або сім'ї, в яких є інваліди та/або діти-інваліди, до потреб інвалідів, дітей-інвалідів відповідно до законодавства;      13) порушенні вимог цього Кодексу щодо пристосування житлових будинків і житла, де мешкають інваліди або сім'ї, в яких є інваліди та/або діти-інваліди, до потреб інвалідів, дітей-інвалідів відповідно до законодавства;  
850. 14) порушенні інших передбачених законодавством прав та обов'язків, пов'язаних з житловими правовідносинами,      14) порушенні інших передбачених законодавством прав та обов'язків, пов'язаних з житловими правовідносинами,  
851. ( притягаються до відповідальності відповідно до закону.      ( притягаються до відповідальності відповідно до закону.  
852. Стаття 110. Відшкодування збитків, завданих житловому фонду      Стаття 110. Відшкодування збитків, завданих житловому фонду  
853. 1. Підприємства, установи, організації, місцеві органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування, а також громадяни, дії яких призвели до зіпсуття житлових будинків, квартир (їх частин), елементів будинків, об'єктів упорядження і зелених насаджень на прибудинкових територіях, зобов'язані відшкодувати власникам житла завдані збитки.      1. Підприємства, установи, організації, місцеві органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування, а також громадяни, дії яких призвели до зіпсуття житлових будинків, квартир (їх частин), елементів будинків, об'єктів упорядження і зелених насаджень на прибудинкових територіях, зобов'язані відшкодувати власникам житла завдані збитки.  
854. 2. Особи, з вини яких підприємства, установи, організації, місцеві органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування зазнали втрат, пов'язаних з відшкодуванням збитків згідно з частиною першою цієї статті, несуть матеріальну відповідальність у встановленому порядку.      2. Особи, з вини яких підприємства, установи, організації, місцеві органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування зазнали втрат, пов'язаних з відшкодуванням збитків згідно з частиною першою цієї статті, несуть матеріальну відповідальність у встановленому порядку.  
855. Розділ VІ      Розділ VІ  
856. ВИРІШЕННЯ ЖИТЛОВИХ СПОРІВ      ВИРІШЕННЯ ЖИТЛОВИХ СПОРІВ  
857. Стаття 111. Порядок вирішення житлових спорів      Стаття 111. Порядок вирішення житлових спорів  
858. 1. Житлові спори вирішуються відповідно до закону судом.      1. Житлові спори вирішуються відповідно до закону судом.  
859. 2. Виселення із займаного житлового приміщення допускається з підстав, установлених законом. Виселення проводиться добровільно або в судовому порядку.      2. Виселення із займаного житлового приміщення допускається з підстав, установлених законом. Виселення проводиться добровільно або в судовому порядку.  
860. Стаття 112. Підстави для виселення наймача, членів його сім'ї та інших осіб, які проживають разом з ним      Стаття 112. Підстави для виселення наймача, членів його сім'ї та інших осіб, які проживають разом з ним  
861. 1. Виселення наймача, членів його сім'ї та інших осіб, які проживають разом з ним, із житлового будинку, квартири (їх частин) здійснюється внаслідок припинення дії договору найму житла.      1. Виселення наймача, членів його сім'ї та інших осіб, які проживають разом з ним, із житлового будинку, квартири (їх частин) здійснюється внаслідок припинення дії договору найму житла.  
862. 2. Підстави для припинення дії договору найму визначаються цим Кодексом.      2. Підстави для припинення дії договору найму визначаються цим Кодексом.  
863. 3. У разі відмови наймач і члени його сім'ї підлягають виселенню в судовому порядку.      3. У разі відмови наймач і члени його сім'ї підлягають виселенню в судовому порядку.  
864. Стаття 113. Підстави для виселення піднаймача в разі припинення дії або розірвання договору найму житла      Стаття 113. Підстави для виселення піднаймача в разі припинення дії або розірвання договору найму житла  
865. 1. Піднаймач незалежно від строку проживання право на користування житлом не набуває.      1. Піднаймач незалежно від строку проживання право на користування житлом не набуває.  
866. 2. У разі припинення дії або розірвання договору найму житла одночасно припиняється дія договору піднайму. Піднаймач і члени його сім'ї зобов'язані негайно звільнити займане житло. У разі відмови піднаймач і члени його сім'ї підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житла.      2. У разі припинення дії або розірвання договору найму житла одночасно припиняється дія договору піднайму. Піднаймач і члени його сім'ї зобов'язані негайно звільнити займане житло. У разі відмови піднаймач і члени його сім'ї підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житла.  
867. Стаття 114. Підстави для виселення громадян, які самовільно зайняли житло      Стаття 114. Підстави для виселення громадян, які самовільно зайняли житло  
868. 1. Громадяни, які самовільно зайняли житло, підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житла.      1. Громадяни, які самовільно зайняли житло, підлягають виселенню в судовому порядку без надання іншого житла.  
869. Стаття 115. Підстави для виселення громадян із займаного житла      Стаття 115. Підстави для виселення громадян із займаного житла  
870. 1. Якщо наймач, члени його сім'ї або інші особи, які проживають разом з ним, систематично руйнують чи псують елементи будинку або об'єкти спільного користування чи використовують житло не за призначенням та своєю поведінкою створюють для інших мешканців умови, за яких спільне проживання з ними в будинку, квартирі (їх частині) є неможливим, а попереджувальні заходи виявилися безрезультатними, власником подається позов до суду щодо дострокового розірвання договору найму.      1. Якщо наймач, члени його сім'ї або інші особи, які проживають разом з ним, систематично руйнують чи псують елементи будинку або об'єкти спільного користування чи використовують житло не за призначенням та своєю поведінкою створюють для інших мешканців умови, за яких спільне проживання з ними в будинку, квартирі (їх частині) є неможливим, а попереджувальні заходи виявилися безрезультатними, власником подається позов до суду щодо дострокового розірвання договору найму.  
871. 2. Осіб, позбавлених батьківських прав, може бути виселено за рішенням суду без надання іншого житла, якщо спільне проживання цих осіб з дітьми, стосовно яких вони позбавлені батьківських прав, визнано неможливим.      2. Осіб, позбавлених батьківських прав, може бути виселено за рішенням суду без надання іншого житла, якщо спільне проживання цих осіб з дітьми, стосовно яких вони позбавлені батьківських прав, визнано неможливим.  
872. 3. Особи, які створили умови, за яких спільне з ними проживання є неможливим, за рішенням суду можуть бути виселені без надання іншого житла або зобов'язані здійснити примусовий обмін займаного житла на умовах, запропонованих іншою стороною.      3. Особи, які створили умови, за яких спільне з ними проживання є неможливим, за рішенням суду можуть бути виселені без надання іншого житла або зобов'язані здійснити примусовий обмін займаного житла на умовах, запропонованих іншою стороною.  
873. 4. Спори, що виникають з підстав, передбачених частиною першою цієї статті та пунктом 12 статті 109 цього Кодексу, за позовом об'єднання співвласників багатоквартирного будинку та/або підприємства, яке надає житлово-комунальні послуги, вирішуються в судовому порядку.      4. Спори, що виникають з підстав, передбачених частиною першою цієї статті та пунктом 12 статті 109 цього Кодексу, за позовом об'єднання співвласників багатоквартирного будинку та/або підприємства, яке надає житлово-комунальні послуги, вирішуються в судовому порядку.  
874. Громадянам, яких примусово виселяють із житлових приміщень, одночасно надається інше житлове приміщення, за винятком випадків, визначених статтями 113 (115, 117, 121 цього Кодексу.      Громадянам, яких примусово виселяють із житлових приміщень, одночасно надається інше житлове приміщення, за винятком випадків, визначених статтями 113 (115, 117, 121 цього Кодексу.  
875. Житлове приміщення, що надається виселюваному, повинно бути зазначено в рішенні суду.      Житлове приміщення, що надається виселюваному, повинно бути зазначено в рішенні суду.  
876. Стаття 116. Підстави для виселення із житлових приміщень, переданих в іпотеку      Стаття 116. Підстави для виселення із житлових приміщень, переданих в іпотеку  
877. 1. Звернення стягнення на передане в іпотеку житлове приміщення є підставою для виселення всіх громадян, які мешкають у ньому, за винятками, встановленими законом. Після прийняття кредитором рішення про звернення стягнення на передане в іпотеку житлове приміщення всі громадяни, які мешкають у ньому, зобов'язані на письмову вимогу кредитора або нового власника цього житлового приміщення добровільно звільнити його протягом одного місяця з дня отримання цієї вимоги. Якщо громадяни не звільняють житлове приміщення у встановлений або інший погоджений сторонами строк добровільно, їх примусове виселення здійснюється на підставі рішення суду.      1. Звернення стягнення на передане в іпотеку житлове приміщення є підставою для виселення всіх громадян, які мешкають у ньому, за винятками, встановленими законом. Після прийняття кредитором рішення про звернення стягнення на передане в іпотеку житлове приміщення всі громадяни, які мешкають у ньому, зобов'язані на письмову вимогу кредитора або нового власника цього житлового приміщення добровільно звільнити його протягом одного місяця з дня отримання цієї вимоги. Якщо громадяни не звільняють житлове приміщення у встановлений або інший погоджений сторонами строк добровільно, їх примусове виселення здійснюється на підставі рішення суду.  
878. 2. Виселення громадян при зверненні стягнення на житлові приміщення, що були придбані ними за рахунок кредиту (позики) банку чи іншої особи, повернення якого забезпечене іпотекою відповідного житлового приміщення, є підставою для надання цим громадянам житлових приміщень для тимчасового проживання відповідно до статті 85 цього Кодексу. Відсутність житлових приміщень для тимчасового проживання не тягне припинення виселення громадянина з житлового приміщення, яке є предметом іпотеки.      2. Виселення громадян при зверненні стягнення на житлові приміщення, що були придбані ними за рахунок кредиту (позики) банку чи іншої особи, повернення якого забезпечене іпотекою відповідного житлового приміщення, є підставою для надання цим громадянам житлових приміщень для тимчасового проживання відповідно до статті 85 цього Кодексу. Відсутність житлових приміщень для тимчасового проживання не тягне припинення виселення громадянина з житлового приміщення, яке є предметом іпотеки.  
879. Стаття 117. Підстави для виселення з гуртожитків      Стаття 117. Підстави для виселення з гуртожитків  
880. 1. Сезонні, тимчасові працівники і особи, що працювали за строковим трудовим договором, які припинили роботу, а також особи, які навчалися у навчальних закладах, аспірантурах, докторантурах і вибули з них, підлягають виселенню з гуртожитку, який їм було надано у зв'язку з роботою чи навчанням, без надання іншого житлового приміщення.      1. Сезонні, тимчасові працівники і особи, що працювали за строковим трудовим договором, які припинили роботу, а також особи, які навчалися у навчальних закладах, аспірантурах, докторантурах і вибули з них, підлягають виселенню з гуртожитку, який їм було надано у зв'язку з роботою чи навчанням, без надання іншого житлового приміщення.  
881. 2. Інших працівників підприємств, установ, організацій, які поселилися в гуртожитку у зв'язку з роботою, може бути виселено без надання іншого житлового приміщення в разі припинення трудових відносин. Осіб, перелічених у статті 122 цього Кодексу, може бути виселено лише з наданням їм іншого житлового приміщення.      2. Інших працівників підприємств, установ, організацій, які поселилися в гуртожитку у зв'язку з роботою, може бути виселено без надання іншого житлового приміщення в разі припинення трудових відносин. Осіб, перелічених у статті 122 цього Кодексу, може бути виселено лише з наданням їм іншого житлового приміщення.  
882. 3. Надаване громадянам у зв'язку з виселенням із гуртожитку інше житлове приміщення має відповідати вимогам, визначеним частиною другою статті 56 цього Кодексу.      3. Надаване громадянам у зв'язку з виселенням із гуртожитку інше житлове приміщення має відповідати вимогам, визначеним частиною другою статті 57 цього Кодексу.  
883. 4. Особи, які проживають у гуртожитках, виселяються також у разі знесення будинку або переобладнання будинку (житлового приміщення) у нежитловий, а також якщо є загроза обвалу будинку (житлового приміщення). При цьому виселюваним надається інша житлова площа в гуртожитку або інше житлове приміщення.      4. Особи, які проживають у гуртожитках, виселяються також у разі знесення будинку або переобладнання будинку (житлового приміщення) у нежитловий, а також якщо є загроза обвалу будинку (житлового приміщення). При цьому виселюваним надається інша житлова площа в гуртожитку або інше житлове приміщення.  
884. Стаття 118. Підстави для виселення громадян у разі визнання договору найму житла недійсним      Стаття 118. Підстави для виселення громадян у разі визнання договору найму житла недійсним  
885. 1. У разі визнання в судовому порядку договору найму житла недійсним наймач та члени його сім'ї підлягають виселенню.      1. У разі визнання в судовому порядку договору найму житла недійсним наймач та члени його сім'ї підлягають виселенню.  
886. 2. Наймачу повинно бути повернуто житло, яке він раніше займав, або надано інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу, або інше житло за згодою сторін.      2. Наймачу повинно бути повернуто житло, яке він раніше займав, або надано інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу, або інше житло за згодою сторін.  
887. Стаття 119. Виселення з житла, розташованого в закритих військових містечках, з наданням іншого упорядженого житла      Стаття 119. Виселення з житла, розташованого в закритих військових містечках, з наданням іншого упорядженого житла  
888. 1. Офіцери, прапорщики і мічмани, військовослужбовці Збройних Сил України та інших військових формувань, які проходять службу за контрактом або проходять кадрову військову службу, та прирівняні до них особи, звільнені з військової служби в запас або у відставку, а також члени їхніх сімей, які проживають разом з ними, можуть бути виселені з житла, розташованого в закритих військових містечках, з наданням органом, який їх виселяє, іншого упорядженого житла, передбаченого частиною другою статті 22 цього Кодексу.      1. Офіцери, прапорщики і мічмани, військовослужбовці Збройних Сил України та інших військових формувань, які проходять службу за контрактом або проходять кадрову військову службу, та прирівняні до них особи, звільнені з військової служби в запас або у відставку, а також члени їхніх сімей, які проживають разом з ними, можуть бути виселені з житла, розташованого в закритих військових містечках, з наданням органом, який їх виселяє, іншого упорядженого житла, передбаченого частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
889. У такому ж порядку підлягають виселенню з житла, розташованого в закритих військових містечках, інші особи, які втратили зв'язок із Збройними Силами України.      У такому ж порядку підлягають виселенню з житла, розташованого в закритих військових містечках, інші особи, які втратили зв'язок із Збройними Силами України.  
890. 2. Забезпечення житлом осіб, виселених із житла, розташованого в закритих військових містечках, здійснюється в порядку і на умовах, визначених частиною першою цієї статті, іншими законами.      2. Забезпечення житлом осіб, виселених із житла, розташованого в закритих військових містечках, здійснюється в порядку і на умовах, визначених частиною першою цієї статті, іншими законами.  
891. До забезпечення житлом особи, зазначені в частині першій цієї статті, не підлягають виселенню.      До забезпечення житлом особи, зазначені в частині першій цієї статті, не підлягають виселенню.  
892. Стаття 120. Надання громадянам іншого упорядженого житла у зв'язку з виселенням з державного та комунального житлового фонду      Стаття 120. Надання громадянам іншого упорядженого житла у зв'язку з виселенням з державного та комунального житлового фонду  
893. 1. Громадянам, які виселяються із житла, що належить до державного та комунального житлових фондів, надається інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу.      1. Громадянам, які виселяються із житла, що належить до державного та комунального житлових фондів, надається інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу.  
894. Якщо у квартирі, в якій проживало два і більше наймачів, наймач займав частину квартири, йому надається окрема квартира в межах норми загальної площі відповідно до статті 21 цього Кодексу.      Якщо у квартирі, в якій проживало два і більше наймачів, наймач займав частину квартири, йому надається окрема квартира в межах норми загальної площі відповідно до статті 22 цього Кодексу.  
895. У разі виселення з житла, що за розміром менше, ніж це передбачено нормою надання загальної площі, надається квартира чи одноквартирний будинок у межах норми загальної площі відповідно до статті 21 цього Кодексу.      У разі виселення з житла, що за розміром менше, ніж це передбачено нормою надання загальної площі, надається квартира чи одноквартирний будинок у межах норми загальної площі відповідно до статті 22 цього Кодексу.  
896. 2. Характеристика квартири (її частини), що надається наймачу, який виселяється за рішенням суду, повинна бути зазначена в цьому рішенні суду.      2. Характеристика квартири (її частини), що надається наймачу, який виселяється за рішенням суду, повинна бути зазначена в цьому рішенні суду.  
897. Стаття 121. Підстави для виселення із службового житла без надання іншого житла      Стаття 121. Підстави для виселення із службового житла без надання іншого житла  
898. 1. Якщо після закінчення строку дії договору найму службового житла або припинення трудових та інших передбачених законодавством відносин з підприємством, установою, організацією наймач або члени його сім'ї відмовляються його звільнити, виселення здійснюється в судовому порядку без надання іншого житла, за винятком випадків, передбачених статтею 122 цього Кодексу.      1. Якщо після закінчення строку дії договору найму службового житла або припинення трудових та інших передбачених законодавством відносин з підприємством, установою, організацією наймач або члени його сім'ї відмовляються його звільнити, виселення здійснюється в судовому порядку без надання іншого житла, за винятком випадків, передбачених статтею 122 цього Кодексу.  
899. Стаття 122. Виселення із службового житла з наданням іншого житла      Стаття 122. Виселення із службового житла з наданням іншого житла  
900. 1. Не можуть бути виселеними із службового житла державного чи комунального житлових фондів без надання іншого житла:      1. Не можуть бути виселеними із службового житла державного чи комунального житлових фондів без надання іншого житла:  
901. 1) інваліди І і ІІ груп;      1) інваліди І і ІІ груп;  
902. 2) ветерани Великої Вітчизняної війни та інші особи, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту";      2) ветерани Великої Вітчизняної війни та інші особи, на яких поширюється чинність Закону України "Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту";  
903. 3) батьки-вихователі в разі ліквідації дитячого будинку сімейного типу, за винятком випадку, коли ліквідація здійснюється за рішенням суду, яким установлено факт протиправних дій батьків-вихователів;      3) батьки-вихователі в разі ліквідації дитячого будинку сімейного типу, за винятком випадку, коли ліквідація здійснюється за рішенням суду, яким установлено факт протиправних дій батьків-вихователів;  
904. 4) особи, які пропрацювали на підприємстві, в установі чи організації, що надали їм це житло, не менш як десять років;      4) особи, які пропрацювали на підприємстві, в установі чи організації, що надали їм це житло, не менш як десять років;  
905. 5) особи, звільнені з посади, у зв'язку з якою їм було надано службове житло, але які не припинили трудових відносин з підприємством, установою чи організацією, що надали їм це житло;      5) особи, звільнені з посади, у зв'язку з якою їм було надано службове житло, але які не припинили трудових відносин з підприємством, установою чи організацією, що надали їм це житло;  
906. 6) особи, звільнені у зв'язку з ліквідацією підприємства, установи чи організації або скороченням чисельності чи штату працівників;      6) особи, звільнені у зв'язку з ліквідацією підприємства, установи чи організації або скороченням чисельності чи штату працівників;  
907. 7) пенсіонери за віком;      7) пенсіонери за віком;  
908. 8) члени сім'ї загиблого під час виконання службових обов'язків або померлого внаслідок професійного захворювання працівника, якому було надано службове житло;      8) члени сім'ї загиблого під час виконання службових обов'язків або померлого внаслідок професійного захворювання працівника, якому було надано службове житло;  
909. 9) одинокі особи з неповнолітніми дітьми, які проживають разом з ними, до досягнення дітьми повноліття;      9) одинокі особи з неповнолітніми дітьми, які проживають разом з ними, до досягнення дітьми повноліття;  
910. 10) особи, які отримали каліцтво на виробництві;      10) особи, які отримали каліцтво на виробництві;  
911. 11) військовослужбовці Збройних Сил України та інших військових формувань, які прослужили за контрактом не менш як десять років, звільнені в запас або у відставку, у разі відсутності в них або членів їхніх сімей іншого житла.      11) військовослужбовці Збройних Сил України та інших військових формувань, які прослужили за контрактом не менш як десять років, звільнені в запас або у відставку, у разі відсутності в них або членів їхніх сімей іншого житла.  
912. Стаття 123. Підстави для виселення із соціального житла без надання іншого житла      Стаття 123. Підстави для виселення із соціального житла без надання іншого житла  
913. 1. Підставами для виселення із соціального житла без надання іншого житла є:      1. Підставами для виселення із соціального житла без надання іншого житла є:  
914. 1) надання наймачу або придбання ним іншого житлового приміщення;      1) надання наймачу або придбання ним іншого житлового приміщення;  
915. 2) підвищення доходів наймача до рівня, який дозволяє укласти договір найму іншого житлового приміщення;      2) підвищення доходів наймача до рівня, який дозволяє укласти договір найму іншого житлового приміщення;  
916. 3) подання наймачем недостовірних даних щодо середньомісячного сукупного доходу за попередній рік, приховування реальних доходів;      3) подання наймачем недостовірних даних щодо середньомісячного сукупного доходу за попередній рік, приховування реальних доходів;  
917. 4) порушення правил користування житловим приміщенням;      4) порушення правил користування житловим приміщенням;  
918. 5) систематичне порушення умов договору найму соціального житла;      5) систематичне порушення умов договору найму соціального житла;  
919. 6) інші підстави, встановлені законом.      6) інші підстави, встановлені законом.  
920. Стаття 124. Надання житла у зв'язку з виселенням з аварійних будинків, квартир      Стаття 124. Надання житла у зв'язку з виселенням з аварійних будинків, квартир  
921. 1. У разі якщо стан багатоквартирного житлового будинку, квартири в ньому, приватного будинку садибного типу визнано аварійним, громадянам, які підлягають негайному виселенню з будинку чи квартири, інше упоряджене житло, передбачене частиною другою статті 22 цього Кодексу, надається:      1. У разі якщо стан багатоквартирного житлового будинку, квартири в ньому, приватного будинку садибного типу визнано аварійним, громадянам, які підлягають негайному виселенню з будинку чи квартири, інше упоряджене житло, передбачене частиною третьою статті 23 цього Кодексу, надається:  
922. 1) мешканцям багатоквартирного будинку, квартири в ньому - власником будинку, а в разі його відсутності - органом місцевого самоврядування;      1) мешканцям багатоквартирного будинку, квартири в ньому - власником будинку, а в разі його відсутності - органом місцевого самоврядування;  
923. 2) власнику приватного будинку садибного типу - органом місцевого самоврядування.      2) власнику приватного будинку садибного типу - органом місцевого самоврядування.  
924. 2. Порядок визнання стану будинку чи квартири аварійним встановлюється Кабінетом Міністрів України.      2. Порядок визнання стану будинку чи квартири аварійним встановлюється Кабінетом Міністрів України.  
925. Розділ VІІ      Розділ VІІ  
926. ПРИКІНЦЕВІ ТА ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ      ПРИКІНЦЕВІ ТА ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ  
927. 1. Цей Кодекс набирає чинності через три місяці з дня його опублікування, крім:      1. Цей Кодекс набирає чинності через три місяці з дня його опублікування, крім:  
928. пункту 10 статті 14, який вводиться в дію з 1 січня 2006 року;      пункту 10 статті 15, який вводиться в дію з 1 січня 2006 року;  
929. пункту 1 частини першої статті 87, який вводиться в дію з 1 січня 2007 року;      пункту 1 частини першої статті 87, який вводиться в дію з 1 січня 2007 року;  
930. пункту 4 частини першої статті 87, який вводиться в дію з 1 січня 2008 року.      пункту 4 частини першої статті 87, який вводиться в дію з 1 січня 2008 року.  
931. 2. До приведення законодавства у відповідність із Житловим кодексом України акти законодавства застосовуються в частині, що не суперечить цьому Кодексу.      2. До приведення законодавства у відповідність із Житловим кодексом України акти законодавства застосовуються в частині, що не суперечить цьому Кодексу.  
932. 3. Житловий кодекс України застосовується до житлових правовідносин, що виникли після введення його в дію.      3. Житловий кодекс України застосовується до житлових правовідносин, що виникли після введення його в дію.  
933. 4. Щодо житлових правовідносин, які виникли до набрання чинності Житловим кодексом України, положення цього Кодексу застосовуються до тих прав і обов'язків, що виникли або продовжують існувати після набрання ним чинності.      4. Щодо житлових правовідносин, які виникли до набрання чинності Житловим кодексом України, положення цього Кодексу застосовуються до тих прав і обов'язків, що виникли або продовжують існувати після набрання ним чинності.  
934. 5. Кабінету Міністрів України у тримісячний термін з дня набрання чинності цим Кодексом:      5. Кабінету Міністрів України у тримісячний термін з дня набрання чинності цим Кодексом:  
935. 1) підготувати та подати на розгляд Верховної Ради України пропозиції про внесення до законодавчих актів змін, що випливають із цього Кодексу;      1) підготувати та подати на розгляд Верховної Ради України пропозиції про внесення до законодавчих актів змін, що випливають із цього Кодексу;  
936. 2) привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Кодексом;      2) привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Кодексом;  
937. 3) утворити державну житлово-комунальну інспекцію з нагляду і контролю за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства;      3) утворити державну житлово-комунальну інспекцію з нагляду і контролю за використанням та утриманням житлового фонду і об'єктів комунального господарства;  
938. 4) розробити і внести на розгляд Верховної Ради України загальнодержавну програму будівництва та використання соціального житла.      4) розробити і внести на розгляд Верховної Ради України загальнодержавну програму будівництва та використання соціального житла.  
939. 6. Органам місцевого самоврядування до 1 січня 2006 року провести інвентаризацію та здійснити облік житла, яке може використовуватися як соціальне.      6. Органам місцевого самоврядування до 1 січня 2006 року провести інвентаризацію та здійснити облік житла, яке може використовуватися як соціальне.  
940. 7. Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям, виконавчим органам сільських, селищних і міських рад протягом року з дня набрання чинності цим Кодексом забезпечити перегляд черги на житло.      7. Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям, виконавчим органам сільських, селищних і міських рад протягом року з дня набрання чинності цим Кодексом забезпечити перегляд черги на житло.  
941. 8. Визнати таким, що втратив чинність, Житловий кодекс Української РСР (Відомості Верховної Ради УРСР, 1983 р., додаток до № 28, ст. 573; 1985 р., № 11, ст. 205; 1986 р., № 21, ст. 414, № 27, ст. 539; 1988 р., № 45, ст. 1070; 1991 р., № 9, ст. 89; Відомості Верховної Ради України, 1992 р., № 12, ст. 169; 1993 р., №7, ст. 55, № 24, ст. 258; 1994 р., № 3, ст. 15; 1995 р., № 29, ст. 218; 2000 р., № 20, ст. 150; 2003 р., № 30, ст. 247, № 38, ст. 313; 2004 р., № 51, ст. 550; 2005 р., № 11, ст. 198), крім статей 40 (47, які діють до припинення ведення обліку громадян, які потребують поліпшення житлових умов, відповідно до Прикінцевих та перехідних положень цього Кодексу.      8. Визнати таким, що втратив чинність, Житловий кодекс Української РСР (Відомості Верховної Ради УРСР, 1983 р., додаток до № 28, ст. 573; 1985 р., № 11, ст. 205; 1986 р., № 21, ст. 414, № 27, ст. 539; 1988 р., № 45, ст. 1070; 1991 р., № 9, ст. 89; Відомості Верховної Ради України, 1992 р., № 12, ст. 169; 1993 р., №7, ст. 55, № 24, ст. 258; 1994 р., № 3, ст. 15; 1995 р., № 29, ст. 218; 2000 р., № 20, ст. 150; 2003 р., № 30, ст. 247, № 38, ст. 313; 2004 р., № 51, ст. 550; 2005 р., № 11, ст. 198), крім статей 40 (47, які діють до припинення ведення обліку громадян, які потребують поліпшення житлових умов, відповідно до Прикінцевих та перехідних положень цього Кодексу.  
942. 9. За громадянами, які перебували на квартирному обліку, зберігається порядок забезпечення їх житлом, що існував до набрання чинності цим Кодексом.      9. За громадянами, які перебували на квартирному обліку, зберігається порядок забезпечення їх житлом, що існував до набрання чинності цим Кодексом.  
943. Для упорядкування черги осіб, які перебувають на квартирному обліку, органами місцевого самоврядування створюються тимчасові спеціальні комісії в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.      Для упорядкування черги осіб, які перебувають на квартирному обліку, органами місцевого самоврядування створюються тимчасові спеціальні комісії в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.  
944. Тимчасові спеціальні комісії створюються не пізніше ніж через два місяці і припиняють діяльність не пізніше ніж через дванадцять місяців з дня набрання чинності цим Кодексом.      Тимчасові спеціальні комісії створюються не пізніше ніж через два місяці і припиняють діяльність не пізніше ніж через дванадцять місяців з дня набрання чинності цим Кодексом.  
945. 10. Тимчасові спеціальні комісії за письмовим зверненням осіб, зазначених в абзаці першому частини дев'ятої цих Прикінцевих та перехідних положень, можуть прийняти таких осіб на облік для отримання соціального житла з одночасним зняттям з квартирного обліку.      10. Тимчасові спеціальні комісії за письмовим зверненням осіб, зазначених в абзаці першому частини дев'ятої цих Прикінцевих та перехідних положень, можуть прийняти таких осіб на облік для отримання соціального житла з одночасним зняттям з квартирного обліку.  
946. Прийняття на облік громадян для отримання соціального житла здійснюється на умовах, визначених цим Кодексом.      Прийняття на облік громадян для отримання соціального житла здійснюється на умовах, визначених цим Кодексом.  
947. 11. Списки осіб, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, станом на день набрання чинності цим Кодексом, є основою для їх упорядкування. Копія цих списків станом на день набрання чинності цим Кодексом у встановленому порядку здається на зберігання в архів.      11. Списки осіб, які перебувають на обліку для поліпшення житлових умов, станом на день набрання чинності цим Кодексом, є основою для їх упорядкування. Копія цих списків станом на день набрання чинності цим Кодексом у встановленому порядку здається на зберігання в архів.  
948. Зазначені списки мають бути опубліковані у відповідних місцевих засобах масової інформації протягом одного місяця з дня набрання чинності цим Кодексом.      Зазначені списки мають бути опубліковані у відповідних місцевих засобах масової інформації протягом одного місяця з дня набрання чинності цим Кодексом.  
949. 12. До підписання договору між балансоутримувачем і співвласниками багатоквартирного будинку про послугу з балансоутримання та управління житловим будинком або про передачу будинку на баланс іншому балансоутримувачу управління будинком відповідно до вимог законодавства здійснює та юридична особа, на балансі якої будинок перебував на день набрання чинності цим Кодексом. Укладення договорів між балансоутримувачем і співвласниками багатоквартирного будинку має бути завершено в терміни, визначені абзацом другим пункту 1 Прикінцевих положень Закону України "Про житлово-комунальні послуги".      12. До підписання договору між балансоутримувачем і співвласниками багатоквартирного будинку про послугу з балансоутримання та управління житловим будинком або про передачу будинку на баланс іншому балансоутримувачу управління будинком відповідно до вимог законодавства здійснює та юридична особа, на балансі якої будинок перебував на день набрання чинності цим Кодексом. Укладення договорів між балансоутримувачем і співвласниками багатоквартирного будинку має бути завершено в терміни, визначені абзацом другим пункту 1 Прикінцевих положень Закону України "Про житлово-комунальні послуги".  
950. 13. Договори найму (оренди) житла, укладені до набрання чинності цим Кодексом, є чинними до зміни наймачів (укладення нових договорів у частині, що не суперечить йому). Переукладення договорів найму (оренди) для приведення їх у відповідність з вимогами цього Кодексу не тягне за собою припинення дії договору, введення строковості дії договору, якщо таке не було передбачено діючим договором, і не може погіршувати умови проживання громадян, які проживають у відповідних будинках, квартирах, інших житлових приміщеннях.      13. Договори найму (оренди) житла, укладені до набрання чинності цим Кодексом, є чинними до зміни наймачів (укладення нових договорів у частині, що не суперечить йому). Переукладення договорів найму (оренди) для приведення їх у відповідність з вимогами цього Кодексу не тягне за собою припинення дії договору, введення строковості дії договору, якщо таке не було передбачено діючим договором, і не може погіршувати умови проживання громадян, які проживають у відповідних будинках, квартирах, інших житлових приміщеннях.  
951. 14. Приватизація житлового фонду, який було споруджено і введено в експлуатацію до набрання чинності цим Кодексом, здійснюється відповідно до вимог Закону України "Про приватизацію державного житлового фонду".      14. Приватизація житлового фонду, який було споруджено і введено в експлуатацію до набрання чинності цим Кодексом, здійснюється відповідно до вимог Закону України "Про приватизацію державного житлового фонду".