Кількість абзаців - 191 Таблиця поправок


Про внесення змін до Кримінально-процесуального, Кримінального та Кримінально-виконавчого кодексів України (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект
 
   Проект
 
1. Закон України
 
   Закон України
 
2. Про внесення змін до Кримінально-процесуального, Кримінального та Кримінально-виконавчого кодексів України
 
   Про внесення змін до Кримінально-процесуального та Кримінально-виконавчого кодексів України
 
3. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
   Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
4. І. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
 
   І. Внести до Кримінально-процесуального та Кримінально-виконавчого кодексів України такі зміни:
 
5. 1. Статтю 156 Кримінально-процесуального кодексу України доповнити частинами такого змісту:
 
   1. Статтю 156 Кримінально-процесуального кодексу України доповнити частинами дванадцятою і тринадцятою такого змісту:
 
6. «Після направлення справи до суду строк тримання обвинуваченого або підсудного під вартою як запобіжного заходу, починаючи з дня надходження справи для судового розгляду і закінчуючи постановленням вироку, не може перевищувати:
 
-1- Мойсик В.Р.
Пропоную частини, якими доповнюється стаття 156 КПК України викласти у такій редакції:
«Строк тримання під вартою обвинуваченого (підсудного) під час знаходження справи стосовно нього в суді не може перевищувати:
1) шести місяців – у справах про злочини невеликої тяжкості;
2) дванадцяти місяців – у справах про злочини середньої тяжкості;
3) вісімнадцяти місяців – у справах про тяжкі злочини;
4) двох років – у справах про особливо тяжкі злочини.
У зазначені у попередній частині строки не враховується строк перебування підсудного на лікуванні та строк, протягом якого він, його захисник чи законний представник умисно зволікали з розглядом справи судом чи перешкоджали її розгляду. Строк тримання під вартою особи, яка обвинувачується у злочині, покарання за який передбачає довічне позбавлення волі, під час перебування справи стосовно неї в суді не обмежується».
 
Враховано   «Строк тримання під вартою обвинуваченого (підсудного) під час знаходження справи стосовно нього в суді не може перевищувати:
 
7. трьох місяців - у справах про злочини невеликої тяжкості;
 
   1) шести місяців – у справах про злочини невеликої тяжкості;
 
8. шести місяців - у справах про злочини середньої тяжкості;
 
   2) дванадцяти місяців – у справах про злочини середньої тяжкості;
 
9. дванадцяти місяців - у справах про тяжкі злочини;
 
   3) вісімнадцяти місяців – у справах про тяжкі злочини;
 
10. вісімнадцяти місяців - у справах про особливо тяжкі злочини.
 
   4) двох років – у справах про особливо тяжкі злочини.
 
11. У зазначені строки не враховується строк перебування обвинуваченого або підсудного на лікуванні та строк, протягом якого він, його захисник чи законний представник умисно зволікав з розглядом справи судом чи перешкоджав її розгляду».
 
   У строки, зазначені в частині дванадцятій цієї статті, не враховується строк перебування підсудного на лікуванні та строк, протягом якого він, його захисник чи законний представник умисно зволікали з розглядом справи судом чи перешкоджали її розгляду. Строк тримання під вартою особи, яка обвинувачується у злочині, покарання за який передбачає довічне позбавлення волі, під час перебування справи стосовно неї в суді не обмежується».
 
12. 2. В абзаці першому частини першої статті 390 Кримінального кодексу України (Відомості Верховної Ради України, 2001 р., № 25 - 26, ст. 131) слова «або злісне ухилення від робіт» виключити.
 
-2- Мойсик В.Р.
Прийняття абзацу першого частини першої статті 390 КК України у новій редакції призведе до неузгодженості цієї норми із статтею 61 Кодексу, яка встановлює, що покарання у виді обмеження волі полягає у триманні особи в кримінально-виконавчих установах відкритого типу без ізоляції від суспільства в умовах здійснення за нею нагляду з обов‘язковим залученням засудженого до праці, тобто це основний вид покарання.
Прийняття запропонованих змін призведе до того, що взагалі відпаде необхідність у його застосуванні судом як виду покарання.
 
Враховано      
13. 3. У Кримінально-виконавчому кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2004 р., № 3 - 4, ст. 21; 2006 р., № 9 - 11, ст. 96, № 35, ст. 302):
 
   2. У Кримінально-виконавчому кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2004 р., № 3 - 4, ст. 21):
 
14. 1) частину першу статті 1 викласти у такій редакції:
 
   1) частину першу статті 1 викласти в такій редакції:
 
15. «1. Кримінально-виконавче законодавство України регламентує діяльність органів та установ виконання покарань, порядок і умови виконання і відбування кримінальних покарань з метою застосування кари та створення умов для виправлення засуджених, а також запобігання вчиненню нових злочинів як засудженими, так і іншими особами»;
 
   «1. Кримінально-виконавче законодавство України регламентує діяльність органів та установ виконання покарань, порядок та умови виконання і відбування кримінальних покарань з метою застосування кари, створення умов для виправлення засуджених, а також запобігання вчиненню нових злочинів засудженими, та іншими особами»;
 
16. 2) статтю 5 після слів «перед законом» доповнити словами «поваги до прав і свобод людини»;
 
   2) статтю 5 після слів «перед законом» доповнити словами «поваги до прав і свобод людини»;
 
17. 3) статтю 6 викласти у такій редакції:
 
   3) статтю 6 викласти у такій редакції:
 
18. «Стаття 6. Виконання і відбування покарання
 
   «Стаття 6. Виконання і відбування покарання
 
19. 1. Виконання покарання - врегульована нормами кримінально-виконавчого законодавства кримінально-виконавча діяльність адміністрації органів та установ виконання покарань, спрямована на реалізацію обмежень прав і свобод засуджених, передбачених Кримінальним кодексом України і встановлених вироком суду.
 
   1. Виконання покарання - врегульована нормами кримінально-виконавчого законодавства кримінально-виконавча діяльність адміністрації органів та установ виконання покарань, спрямована на реалізацію обмежень прав і свобод засуджених, передбачених Кримінальним кодексом України і встановлених вироком суду.
 
20. 2. Відбування покарання - правовий стан засуджених, що полягає у підпорядкуванні їх поведінки приписам кримінально-виконавчого законодавства.
 
-3- Мойсик В.Р.
У частині другій статті 6 слово «приписам» замінити словом «вимогам».
 
Враховано   2. Відбування покарання - правовий стан засуджених, що полягає у підпорядкуванні їхньої поведінки вимогам кримінально-виконавчого законодавства.
 
21. 3. Метою виконання покарання є застосування кари та створення умов для виправлення засуджених, а також запобігання вчиненню нових злочинів як засудженими, так і іншими особами»;
 
   3. Метою виконання покарання є застосування кари та створення умов для виправлення засуджених, а також запобігання вчиненню нових злочинів засудженими та іншими особами»;
 
22. 4) у статті 7:
 
   4) у статті 7:
 
23. у частині першій слова «і ресоціалізації» виключити;
 
   у частині першій слова «і ресоціалізації» виключити;
 
24. частину другу викласти у такій редакції:
 
   частину другу викласти в такій редакції:
 
25. «2. Засуджені користуються всіма правами людини та громадянина, за винятком обмежень, передбачених Конституцією, цим Кодексом, законами України і встановлених вироком суду»;
 
-4- Мойсик В.Р.
Пропоную цей підпункт викласти у такій редакції: « Засуджені користуються всіма правами людини та громадянина, які передбачені Конституцією України, за винятком обмежень, передбачених цим Кодексом, законами України і встановлених вироком суду».
 
Враховано   «2. Засуджені користуються всіма правами людини та громадянина, які передбачені Конституцією України, за винятком обмежень, передбачених цим Кодексом, законами України і встановлених вироком суду»;
 
26. доповнити статтю частиною такого змісту:
 
   доповнити частиною п‘ятою такого змісту:
 
27. «5. Дискримінація засуджених за ознакою раси, кольору шкіри, статі, мови, релігійних, політичних та інших переконань, національного або соціального походження, майнового стану, сімейного становища, соціального стану або за іншою ознакою забороняється»;
 
   «5. Дискримінація засуджених за ознакою раси, кольору шкіри, статі, мови, релігійних, політичних та інших переконань, національного або соціального походження, майнового стану, сімейного становища, соціального стану або за іншою ознакою забороняється»;
 
28. 5) друге речення частини другої статті 8 доповнити словами «або близьких родичів»;
 
-5- Мойсик В.Р.
Пропоную цей підпункт викласти у такій редакції: «частину другу статті 8 доповнити словами «а також близьких родичів».
 
Враховано   5) частину другу статті 8 доповнити словами «а також близьких родичів»;
 
29. 6) статтю 11 доповнити новою частиною шостою такого змісту:
 
   6) статтю 11 після частини п‘ятої доповнити новою частиною такого змісту:
 
30. «6. Для відбування покарання чоловіками, засудженими до довічного позбавлення волі, у виправних колоніях середнього рівня безпеки можуть створюватися сектори максимального рівня безпеки.
 
-6- Мойсик В.Р.
Пропоную цей підпункт викласти у такій редакції: «У виправних колоніях середнього рівня безпеки можуть створюватись сектори максимального рівня безпеки для відбування покарання чоловіками, засудженими до довічного позбавлення волі».
 
Враховано   «6. У виправних колоніях середнього рівня безпеки можуть створюватись сектори максимального рівня безпеки для відбування покарання чоловіками, засудженими до довічного позбавлення волі.
 
31. Для відбування покарання жінками, засудженими до довічного позбавлення волі, у виправних колоніях мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання можуть створюватися сектори середнього рівня безпеки».
 
-7- Мойсик В.Р.
Пропоную цей підпункт викласти у такій редакції: «У виправних колоніях мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання можуть створюватись сектори середнього рівня безпеки для відбування покарання жінками, засудженими до довічного позбавлення волі».
 
Враховано   У виправних колоніях мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання можуть створюватись сектори середнього рівня безпеки для відбування покарання жінками, засудженими до довічного позбавлення волі».
 
32. У зв’язку з цим частини шосту і сьому вважати відповідно частинами сьомою і восьмою;
 
   У зв’язку з цим частини шосту і сьому вважати відповідно частинами сьомою і восьмою;
 
33. 7) у частині другій статті 18:
 
   7) у частині другій статті 18:
 
34. абзац третій доповнити словами «а у секторі середнього рівня безпеки - жінки, засуджені до довічного позбавлення волі»;
 
   абзац третій доповнити реченням такого змісту: «У секторі середнього рівня безпеки виправної колонії цього виду можуть відбувати покарання жінки, засуджені до довічного позбавлення волі»;
 
35. абзац четвертий доповнити реченням такого змісту: «У секторі максимального рівня безпеки виправної колонії цього виду можуть відбувати покарання також чоловіки, засуджені до довічного позбавлення волі»;
 
   абзац четвертий доповнити реченням такого змісту: «У секторі максимального рівня безпеки виправної колонії цього виду можуть відбувати покарання також чоловіки, засуджені до довічного позбавлення волі»;
 
36. 8) у назві глави 4 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
   8) у назві глави 4 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
37. 9) частину першу статті 24 доповнити:
 
   9) у частині першій статті 24:
 
38. після абзацу четвертого новими абзацами такого змісту:
 
   після абзацу четвертого доповнити двома новими абзацами такого змісту:
 
39. «Міністр юстиції України, а також за його дорученням посадові особи Міністерства юстиції України, його територіальних органів;
 
   «Міністр юстиції України, а також за його дорученням посадові особи Міністерства юстиції України, його територіальних органів;
 
40. члени Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню».
 
   члени Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню».
 
41. У зв’язку з цим абзаци п’ятий - восьмий вважати відповідно абзацами сьомим - десятим;
 
   У зв’язку з цим абзаци п’ятий - восьмий вважати відповідно абзацами сьомим - десятим;
 
42. після абзацу дев’ятого новим абзацом такого змісту:
 
   після абзацу дев’ятого доповнити новим абзацом такого змісту:
 
43. «Голова спостережної комісії, а також за його дорученням члени цієї комісії, створеної у порядку, передбаченому законодавством України, для здійснення громадського контролю за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань».
 
   «Голова спостережної комісії, а також за його дорученням члени цієї комісії, створеної у порядку, передбаченому законодавством України, для здійснення громадського контролю за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань».
 
44. У зв’язку з цим абзац десятий вважати абзацом одинадцятим;
 
   У зв’язку з цим абзац десятий вважати абзацом одинадцятим;
 
45. 10) статтю 25 викласти у такій редакції:
 
   10) статтю 25 викласти в такій редакції:
 
46. «Стаття 25. Участь громадськості у виправленні засуджених. Громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань
 
   «Стаття 25. Участь громадськості у виправленні засуджених. Громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань
 
47. 1. Об’єднання громадян, релігійні та благодійні організації в порядку, встановленому цим Кодексом та іншими законами України, можуть надавати допомогу органам та установам виконання покарань у виправленні засуджених та проведенні соціально-виховної роботи з ними.
 
   1. Об’єднання громадян, релігійні та благодійні організації в порядку, встановленому цим Кодексом і законами України, можуть надавати допомогу органам та установам виконання покарань у виправленні засуджених і проведенні соціально-виховної роботи з ними.
 
48. 2. Громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань здійснюють спостережні комісії, які діють на підставі цього Кодексу та Положення про спостережні комісії, яке затверджується Кабінетом Міністрів України. У випадках, встановлених цим Кодексом та іншими законами України, громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань можуть здійснювати об’єднання громадян»;
 
   2. Громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань здійснюють спостережні комісії, які діють на підставі цього Кодексу та Положення про спостережні комісії, що затверджується Кабінетом Міністрів України. У випадках, встановлених цим Кодексом та законами України, громадський контроль за дотриманням прав засуджених під час виконання кримінальних покарань можуть здійснювати об’єднання громадян»;
 
49. 11) у статті 59:
 
   11) у статті 59:
 
50. доповнити новою частиною першою такого змісту:
 
   доповнити новою першою частиною такого змісту:
 
51. «1. Усі новоприбулі до виправного центру засуджені тримаються в окремих приміщеннях, де протягом чотирнадцяти діб піддаються медичному обстеженню для виявлення інфекційних та інших захворювань, а також первинному психолого-педагогічному та іншому вивченню».
 
   «1. Усі новоприбулі до виправного центру засуджені тримаються в окремих приміщеннях, де протягом чотирнадцяти діб проходять медичне обстеження для виявлення інфекційних та інших захворювань, а також первинне психолого-педагогічне та інше дослідження».
 
52. У зв’язку з цим частини першу - дев’яту вважати відповідно частинами другою - десятою;
 
   У зв’язку з цим частини першу - дев’яту вважати відповідно частинами другою - десятою;
 
53. частину третю доповнити абзацом такого змісту:
 
      
54. «Засуджені до обмеження волі мають право на щорічний короткочасний виїзд за межі виправного центру тривалістю чотирнадцять календарних днів»;
 
-8- Мойсик В.Р.
Вказаний абзац необхідно виключити, оскільки частина друга статті 59 вже передбачає можливість короткочасного виїзду засуджених до обмеження волі за межі виправного центру за обставин, передбачених законом для осіб, засуджених до позбавлення волі, а також з інших поважних причин, зазначених у цій частині.
 
Враховано      
55. у другому реченні абзацу другого частини п’ятої слова «гроші, цінності та інші речі за рішенням суду можуть бути передані в доход держави» виключити;
 
   в абзаці другому частини п’ятої слова «гроші, цінності та інші речі за рішенням суду можуть бути передані в дохід держави» виключити;
 
56. абзац другий частини шостої після слова «засуджений» доповнити словами «із сім’єю»;
 
   абзац другий частини шостої після слова «засуджений» доповнити словами «із сім’єю»;
 
57. у частині восьмій слово «території» виключити;
 
   у частині восьмій слово «території» виключити;
 
58. частину дев’яту викласти у такій редакції:
 
   частину дев’яту викласти в такій редакції:
 
59. «9. Стосовно особи, яка після постановлення вироку визнана інвалідом першої чи другої групи або досягла пенсійного віку, або захворіла на тяжку хворобу, яка перешкоджає відбуванню покарання, а також жінки, яка завагітніла, кримінально-виконавча інспекція чи адміністрація виправного центру вносить до суду подання про звільнення такої особи від відбування покарання»;
 
   «9. Стосовно особи, яка після постановлення вироку визнана інвалідом першої чи другої групи або досягла пенсійного віку, або захворіла на тяжку хворобу, яка перешкоджає відбуванню покарання, а також жінки, яка завагітніла, кримінально-виконавча інспекція чи адміністрація виправного центру вносить до суду подання про звільнення такої особи від відбування покарання»;
 
60. 12) у статті 68:
 
   12) у статті 68:
 
61. у частині першій:
 
   у частині першій:
 
62. абзац п’ятий виключити;
 
   абзац п’ятий виключити;
 
63. в абзаці сьомому слово «гуртожитку» замінити словами «виправного центру»;
 
   в абзаці сьомому слово «гуртожитку» замінити словами «виправного центру»;
 
64. у частині другій слова «або злісно ухиляється від робіт» виключити;
 
-9- Мойсик В.Р.
У зв‘язку із виключенням із тексту законопроекту пункту 2 щодо внесення змін до статті 390 КК України , цей підпункт законопроекту необхідно також виключити.
 
Враховано      
65. 13) частину п’яту статті 71 викласти у такій редакції:
 
   13) частину п’яту статті 71 викласти в такій редакції:
 
66. «5. На засуджених військовослужбовців, які тримаються в дисциплінарному батальйоні, поширюються положення цього Кодексу щодо суспільно корисної праці, соціально-виховної роботи, загальноосвітнього і професійно-технічного навчання, громадського впливу. Із засудженими також проводяться військові навчання»;
 
   «5. На засуджених військовослужбовців, які тримаються в дисциплінарному батальйоні, поширюються положення цього Кодексу щодо суспільно корисної праці, соціально-виховної роботи, загальноосвітнього і професійно-технічного навчання, громадського впливу. Із засудженими також проводяться військові навчання»;
 
67. 14) частину четверту статті 73 викласти у такій редакції:
 
   14) частину четверту статті 73 викласти в такій редакції:
 
68. «4. У порядку, встановленому командиром дисциплінарного батальйону, засуджені військовослужбовці можуть вести телефонні розмови без обмеження їх кількості»;
 
   «4. У порядку, встановленому командиром дисциплінарного батальйону, засуджені військовослужбовці можуть вести телефонні розмови без обмеження їх кількості»;
 
69. 15) у третьому реченні частини першої статті 79 слова «і сприяти їхній ресоціалізації» виключити;
 
   15) у частині першій статті 79 слова «і сприяти їхній ресоціалізації» виключити;
 
70. 16) у частині першій статті 80 слова «і ресоціалізацію» виключити;
 
   16) у частині першій статті 80 слова «і ресоціалізацію» виключити;
 
71. 17) в абзаці четвертому частини першої статті 81 слова «чи телефонної розмови на місяць» виключити;
 
   17) в абзаці четвертому частини першої статті 81 слова «чи телефонної розмови на місяць» виключити;
 
72. 18) частину шосту статті 92 викласти у такій редакції:
 
   18) частину шосту статті 92 викласти у такій редакції:
 
73. «6. Установлені цією статтею вимоги роздільного тримання засуджених не поширюються на будинки дитини при виправних колоніях, лікувальні заклади місць позбавлення волі і колонії, призначені для тримання і лікування інфекційно хворих засуджених. Порядок тримання засуджених у будинках дитини, лікувальних закладах і колоніях визначається нормативно-правовими актами центрального органу виконавчої влади з питань виконання покарань»;
 
   «6. Установлені цією статтею вимоги роздільного тримання засуджених не поширюються на будинки дитини при виправних колоніях, лікувальні заклади місць позбавлення волі та колонії, призначені для тримання і лікування інфекційно хворих засуджених. Порядок тримання засуджених у будинках дитини, лікувальних закладах і колоніях визначається нормативно-правовими актами центрального органу виконавчої влади з питань виконання покарань»;
 
74. 19) у статті 94:
 
   19) у статті 94:
 
75. абзаци перший - третій частини першої викласти у такій редакції:
 
   абзаци перший - третій частини першої викласти в такій редакції:
 
76. «1. У виховних колоніях створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, соціальної адаптації.
 
   «1. У виховних колоніях створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, соціальної адаптації.
 
77. У виправних колоніях мінімального та середнього рівня безпеки створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, посиленого контролю, соціальної реабілітації.
 
   У виправних колоніях мінімального та середнього рівня безпеки створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, посиленого контролю, соціальної реабілітації.
 
78. У виправних колоніях максимального рівня безпеки створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, посиленого контролю»;
 
   У виправних колоніях максимального рівня безпеки створюються дільниці карантину, діагностики і розподілу, загального контролю, посиленого контролю»;
 
79. у частинах третій та шостій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
   у частинах третій та шостій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
80. частину четверту доповнити абзацом такого змісту:
 
   частину четверту доповнити абзацом другим такого змісту:
 
81. «У виправних колоніях для тримання засуджених жінок дільниця посиленого контролю не створюється»;
 
   «У виправних колоніях для тримання засуджених жінок дільниця посиленого контролю не створюється»;
 
82. 20) статті 96 і 97 викласти у такій редакції:
 
   20) статті 96 і 97 викласти в такій редакції:
 
83. «Стаття 96. Тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці загального контролю
 
   «Стаття 96. Тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці загального контролю
 
84. Засуджені, які тримаються в дільниці загального контролю, розподіляються у відділення і розміщуються у жилих приміщеннях із сумісним проживанням членів відділення.
 
-10- Левченко К.Б.
У статті 96 слово «сумісним» замінити словом «спільним».
 
Враховано   Засуджені, які тримаються в дільниці загального контролю, розподіляються у відділення і розміщуються у жилих приміщеннях із спільним проживанням членів відділення.
 
85. Стаття 97. Тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці посиленого контролю
 
   Стаття 97. Тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці посиленого контролю
 
86. 1. У дільниці посиленого контролю виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання і виправних колоній середнього рівня безпеки засудженим встановлюється режим, передбачений для тримання засуджених у виправній колонії максимального рівня безпеки.
 
   1. У дільниці посиленого контролю виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання і виправних колоній середнього рівня безпеки засудженим встановлюється режим, передбачений для тримання засуджених у виправній колонії максимального рівня безпеки.
 
87. 2. У дільниці посиленого контролю виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання і виправних колоній середнього рівня безпеки засуджені тримаються в ізольованих жилих приміщеннях, а в дільниці посиленого контролю виправних колоній максимального рівня безпеки у приміщеннях камерного типу.
 
   2. У дільниці посиленого контролю виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання і виправних колоній середнього рівня безпеки засуджені тримаються в ізольованих жилих приміщеннях, а в дільниці посиленого контролю виправних колоній максимального рівня безпеки – у приміщеннях камерного типу.
 
88. 3. На кожного засудженого розробляється спеціальна індивідуальна програма, яка передбачає заходи індивідуально-виховного, психотерапевтичного, психокорегуючого характеру.
 
   3. На кожного засудженого розробляється спеціальна індивідуальна програма, яка передбачає заходи індивідуально-виховного, психотерапевтичного, психокорегуючого характеру.
 
89. 4. Після виконання зазначеної програми за клопотанням начальника відділення соціально-психологічної служби постановою начальника колонії засуджений переводиться до дільниці загального контролю.
 
   4. Після виконання зазначеної програми за клопотанням начальника відділення соціально-психологічної служби постановою начальника колонії засуджений переводиться до дільниці загального контролю.
 
90. 5. Строк тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці посиленого контролю не може перевищувати трьох місяців»;
 
   5. Строк тримання засуджених до позбавлення волі в дільниці посиленого контролю не може перевищувати трьох місяців»;
 
91. 21) у статті 99:
 
   21) у статті 99:
 
92. у частині першій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
   у частині першій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
93. у частині другій виключити:
 
   у частині другій:
 
94. в абзаці другому слова «а на території житлової зони - під охороною»;
 
   в абзаці другому слова «а на території житлової зони - під охороною» виключити;
 
95. в абзаці сьомому слова «на території дільниці»;
 
   в абзаці сьомому слова «на території дільниці» виключити;
 
96. 22) у статті 102:
 
   22) у статті 102:
 
97. частину третю викласти у такій редакції:
 
   частину третю викласти в такій редакції:
 
98. «3. Режим створює умови для суспільно корисної праці засуджених, загальноосвітнього і професійно-технічного навчання, соціально-виховної роботи та громадського впливу»;
 
   «3. Режим створює умови для суспільно корисної праці засуджених, загальноосвітнього і професійно-технічного навчання, соціально-виховної роботи та громадського впливу»;
 
99. у другому реченні абзацу другого частини сьомої слова та цифри «гроші, цінні папери і речі вилучаються і реалізовуються в порядку, встановленому частиною четвертою статті 59 цього Кодексу» замінити словами «гроші, цінності та інші речі за рішенням суду можуть бути передані в дохід держави. Про вилучення грошей, цінних паперів і речей посадовою особою колонії складається протокол»;
 
   друге речення абзацу другого частини сьомої замінити двома реченнями такого змісту: «Виявлені в засуджених гроші, цінності та інші речі за рішенням суду можуть бути передані в дохід держави. Про вилучення грошей, цінних паперів та речей посадовою особою колонії складається протокол»;
 
100. 23) у частині першій статті 107:
 
   23) у частині першій статті 107:
 
101. в абзаці десятому слова «і з питань, що стосуються їх особисто» виключити;
 
   в абзаці десятому слова «і з питань, що стосуються їх особисто» виключити;
 
102. доповнити частину абзацом такого змісту:
 
   доповнити новим абзацом такого змісту:
 
103. «звертатися до адміністрації з проханням внести подання про його умовно-дострокове звільнення від відбування покарання чи до заміни невідбутої частини покарання більш м’яким»;
 
   «звертатися до адміністрації з проханням внести подання про його умовно-дострокове звільнення від відбування покарання чи щодо заміни невідбутої частини покарання більш м’яким»;
 
104. 24) у статті 110:
 
   24) у статті 110:
 
105. частину п’яту викласти у такій редакції:
 
   частину п’яту викласти в такій редакції:
 
106. «5. Засудженим надається право на телефонні розмови без обмежень їх кількості під контролем адміністрації. Телефонні розмови оплачуються з особистих коштів засуджених. Телефонні розмови між засудженими, що перебувають в місцях позбавлення волі, заборонені»;
 
   «5. Засудженим надається право на телефонні розмови без обмежень їх кількості під контролем адміністрації. Телефонні розмови оплачуються з особистих коштів засуджених. Телефонні розмови між засудженими, що перебувають у місцях позбавлення волі, заборонені»;
 
107. у частині шостій слова «а також тривалі або короткострокові побачення - телефонними розмовами» виключити;
 
   у частині шостій слова «а також тривалі або короткострокові побачення - телефонними розмовами» виключити;
 
108. 25) частини третю і четверту статті 111 замінити частинами такого змісту:
 
   25) частини третю і четверту статті 111 замінити трьома частинами такого змісту:
 
109. «3. Засудженим жінкам, які мають дітей у будинках дитини при виправних колоніях, може бути дозволений короткочасний виїзд за межі виправної колонії на території України для влаштування дітей у родичів, опікунів або в дитячих будинках тривалістю не більш як десять діб без урахування часу перебування в дорозі (не більш як три доби).
 
   «3. Засудженим жінкам, які мають дітей у будинках дитини при виправних колоніях, може бути дозволений короткочасний виїзд за межі виправної колонії на території України для влаштування дітей у родичів, опікунів або в дитячих будинках тривалістю не більш як десять діб без урахування часу перебування в дорозі (не більш як три доби).
 
110. 4. Засуджені, що працюють та перебувають у виправних колоніях мінімального рівня безпеки з полегшеними умовами тримання мають право на щорічний короткочасний виїзд за межі колонії тривалістю 14 календарних днів.
 
   4. Засуджені, які працюють та перебувають у виправних колоніях мінімального рівня безпеки з полегшеними умовами тримання, мають право на щорічний короткочасний виїзд за межі колонії тривалістю 14 календарних днів.
 
111. 5. Порядок короткочасних виїздів засуджених визначається нормативно-правовими актами центрального органу виконавчої влади з питань виконання покарань»;
 
   5. Порядок короткочасних виїздів засуджених визначається нормативно-правовими актами центрального органу виконавчої влади з питань виконання покарань»;
 
112. 26) у статті 112:
 
   26) у статті 112:
 
113. у частині першій слова «встановлюється цим Кодексом» замінити словами «не обмежується»;
 
   у частині першій слова «встановлюється цим Кодексом» замінити словами «не обмежується»;
 
114. частину третю виключити;
 
   частину третю виключити;
 
115. частину четверту викласти у такій редакції:
 
   частину четверту викласти в такій редакції:
 
116. «4. Лікарські засоби і вироби медичного призначення, які одержують засуджені відповідно до медичного висновку, передаються до медичної частини колонії для їх лікування»;
 
   «4. Лікарські засоби і вироби медичного призначення, які одержують засуджені відповідно до медичного висновку, передаються до медичної частини колонії для їх лікування»;
 
117. 27) частину третю статті 113 викласти у такій редакції:
 
   27) частину третю статті 113 викласти в такій редакції:
 
118. «3. Кореспонденція, яку одержують і надсилають засуджені до відбування покарання у виправних колоніях мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання, середнього та максимального рівня безпеки, підлягає перегляду»;
 
-11- Левченко К.Б.
В частині третій статті 113 слова «підлягає перегляду» замінити словами «може підлягати перегляду».
 
Відхилено   «3. Кореспонденція, яку одержують і надсилають засуджені до відбування покарання у виправних колоніях мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання, середнього та максимального рівня безпеки, підлягає перегляду»;
 
119. 28) у статті 115:
 
   28) у статті 115:
 
120. у другому реченні частини першої слова «Норма жилої площі на одного засудженого у виправних колоніях не може бути меншою трьох квадратних метрів, у виховних колоніях і у виправних колоніях, призначених для тримання жінок, - чотирьох квадратних метрів» замінити словами «Засуджені тримаються, як правило, в приміщеннях блочного типу. Норма жилої площі на одного засудженого не може бути меншою, ніж чотири квадратні метри, а»;
 
   у частині першій слова «Норма жилої площі на одного засудженого у виправних колоніях не може бути меншою трьох квадратних метрів, у виховних колоніях і у виправних колоніях, призначених для тримання жінок, - чотирьох квадратних метрів» замінити словами «Засуджені тримаються, як правило, в приміщеннях блочного типу. Норма жилої площі на одного засудженого не може бути меншою, ніж чотири квадратні метри, а»;
 
121. у частині четвертій слова «Засудженим неповнолітнім» замінити словами «Засудженим, які відбувають покарання у виховних колоніях»;
 
   у частині четвертій слова «Засудженим неповнолітнім» замінити словами «Засудженим, які відбувають покарання у виховних колоніях»;
 
122. 29) у частині першій статті 118:
 
   29) у статті 118:
 
123. у першому реченні слово «повинні» замінити словами «мають право»;
 
   у першому реченні частини першої слово «повинні» замінити словами «мають право»;
 
124. доповнити частину абзацом такого змісту:
 
   доповнити абзацом другим такого змісту:
 
125. «Адміністрація зобов’язана створювати умови, що дають змогу засудженим займатися суспільно корисною оплачуваною працею»;
 
-12- Мойсик В.Р.
У зв‘язку із внесенням змін до частини першої статті 118 необхідно виключити частину четверту цієї статті.
 
Враховано   «Адміністрація зобов’язана створювати умови, що дають змогу засудженим займатися суспільно корисною оплачуваною працею»;
частину четверту виключити;
 
126. 30) у частині третій статті 121 слова «злісно ухиляються від роботи» замінити словами та цифрами «не працюють (крім осіб, зазначених у частині четвертій статті 115 цього Кодексу)»;
 
-13- Мойсик В.Р.
Підпункт 30 викласти у такій редакції: «30) у частині третій статті 121 слова «Із засуджених, які злісно ухиляються від роботи» замінити словами та цифрами «Із засуджених, які не працюють (крім осіб, зазначених у частині четвертій статті 115 цього Кодексу) «,
 
Враховано   30) у частині третій статті 121 слова «Із засуджених, які злісно ухиляються від роботи» замінити словами та цифрами « Із засуджених, які не працюють (крім осіб, зазначених у частині четвертій статті 115 цього Кодексу)»;
 
127. 31) у частині четвертій статті 122 слова «після звільнення їх від покарання» виключити;
 
   31) у частині четвертій статті 122 слова «після звільнення їх від покарання» виключити;
 
128. 32) в абзаці першому частини першої статті 123 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
   32) в абзаці першому частини першої статті 123 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
129. 33) у частині четвертій статті 125 слова «обов’язковою є підготовка» замінити словами «надається можливість підготовки»;
 
   33) у частині четвертій статті 125 слова «обов’язковою є підготовка» замінити словами «надається можливість підготовки»;
 
130. 34) частину третю статті 128 доповнити реченням такого змісту: «Адміністрація колонії не повинна виявляти своє ставлення до певної релігії чи конфесії»;
 
   34) частину третю статті 128 доповнити реченням такого змісту: «Адміністрація колонії не повинна виявляти своє ставлення до певної релігії чи конфесії»;
 
131. 35) абзаци шостий та восьмий частини першої статті 130 виключити;
 
   35) абзаци шостий та восьмий частини першої статті 130 виключити;
 
132. 36) у частині четвертій статті 131 слова «дозволено одержувати додатково одну посилку чи передачу і» та «і одна телефонна розмова» виключити;
 
   36) у частині четвертій статті 131 слова «дозволено одержувати додатково одну посилку чи передачу і» та «і одна телефонна розмова» виключити;
 
133. 37) у частині першій статті 132:
 
   37) у частині першій статті 132:
 
134. абзац п’ятий виключити;
 
   абзац п’ятий виключити;
 
135. абзац десятий після слова «колоніях» доповнити словами «крім виправних колоній мінімального рівня безпеки з полегшеними умовами тримання»;
 
   абзац десятий після слова «колоніях» доповнити словами «крім засуджених, які тримаються у виправних колоніях мінімального рівня безпеки з полегшеними умовами тримання»;
 
136. 38) у статті 133 слова «необгрунтовано відмовляється від праці (не менш як три рази протягом року); припинив роботу з метою вирішення трудових та інших конфліктів» виключити;
 
   38) у статті 133 слова «необґрунтовано відмовляється від праці (не менш як три рази протягом року); припинив роботу з метою вирішення трудових та інших конфліктів» виключити;
 
137. 39) у частині шостій статті 134 та в абзаці третьому частини третьої статті 135 слова «призначення на позачергове чергування по прибиранню приміщень і території колонії» виключити;
 
   39) у частині шостій статті 134 та в абзаці третьому частини третьої статті 135 слова «призначення на позачергове чергування по прибиранню приміщень і території колонії» виключити;
 
138. 40) у статті 138:
 
   40) у статті 138:
 
139. абзац четвертий частини першої виключити;
 
   абзац четвертий частини першої виключити;
 
140. у частині другій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
   у частині другій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
141. 41) у статті 139:
 
   41) у статті 139:
 
142. абзац четвертий частини першої виключити;
 
   абзац четвертий частини першої виключити;
 
143. у частині другій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
   у частині другій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
144. 42) у статті 140:
 
   42) у статті 140:
 
145. абзац четвертий частини другої виключити;
 
   абзац четвертий частини другої виключити;
 
146. у частині третій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
   у частині третій слова «дільниці ресоціалізації» замінити словами «дільниці загального контролю»;
 
147. 43) у статті 141:
 
   43) у статті 141:
 
148. частину першу викласти у такій редакції:
 
   частину першу викласти в такій редакції:
 
149. «1. При виправних колоніях, в яких відбувають покарання засуджені до позбавлення волі жінки, у разі потреби організовуються будинки дитини. Засуджені жінки мають право поміщати у будинки дитини своїх дітей віком до трьох років. У будинках дитини забезпечуються умови, необхідні для нормальної життєдіяльності та розвитку дитини. Якщо жінка не виявила бажання проживати в будинку дитини разом із своєю дитиною, їй має бути надана можливість вільно спілкуватися із своєю дитиною без обмежень. Не вважається обмеженням спілкування жінки із своєю дитиною, якщо від засудженої вимагається відвідувати дитину у вільний від виконання покладених на неї обов’язків час»;
 
   «1. При виправних колоніях, в яких відбувають покарання засуджені до позбавлення волі жінки, у разі потреби організовуються будинки дитини. Засуджені жінки мають право поміщати в будинки дитини своїх дітей віком до трьох років. У будинках дитини забезпечуються умови, необхідні для нормальної життєдіяльності та розвитку дитини. Якщо жінка не виявила бажання проживати в будинку дитини разом із своєю дитиною, їй має бути надана можливість вільно спілкуватися з нею без обмежень. Не вважається обмеженням спілкування жінки із своєю дитиною, якщо від засудженої вимагається відвідувати дитину у час, вільний від виконання покладених на неї обов’язків»;
 
150. у частині другій слова «у кількості й асортименті, які визначаються» замінити словами «в асортименті, який визначається»;
 
   у частині другій слова «у кількості й асортименті, які визначаються» замінити словами «в асортименті, який визначається»;
 
151. доповнити статтю новою частиною третьою такого змісту:
 
   після частини другої доповнити новою частиною такого змісту:
 
152. «3. Засуджені жінки можуть проживати із своїми дітьми віком до трьох років в будинку дитини, для чого адміністрацією виправної колонії створюються необхідні умови проживання і контролю за поведінкою жінок у будинку дитини».
 
   «3. Засуджені жінки можуть проживати із своїми дітьми віком до трьох років у будинку дитини, для чого адміністрацією виправної колонії створюються необхідні умови проживання і контролю за поведінкою жінок у будинку дитини».
 
153. У зв’язку з цим частини третю - п’яту вважати відповідно частинами четвертою - шостою;
 
   У зв’язку з цим частини третю - п’яту вважати відповідно частинами четвертою - шостою;
 
154. 44) абзац четвертий частин першої та другої статті 143, абзац п’ятий статті 145 та абзац шостий статті 146 виключити;
 
   44) абзац четвертий частин першої та другої статті 143, абзац п’ятий статті 145 та абзац шостий частини другої статті 146 виключити;
 
155. 45) у статті 149:
 
   45) у статті 149:
 
156. у назві статті слова «і ресоціалізації» виключити;
 
   у назві слова «і ресоціалізації» виключити;
 
157. частину першу після слів «бази колонії» доповнити словами «здійснення громадського контролю та оцінки рівня дотримання прав людини»;
 
   частину першу після слів «бази колонії» доповнити словами «здійснення громадського контролю та оцінки рівня дотримання прав людини»;
 
158. 46) статтю 150 викласти у такій редакції:
 
   46) статтю 150 викласти в такій редакції:
 
159. «Стаття 150. Місця відбування покарання у виді довічного позбавлення волі
 
   «Стаття 150. Місця відбування покарання у виді довічного позбавлення волі
 
160. 1. Засуджені до довічного позбавлення волі відбувають покарання:
 
   1. Засуджені до довічного позбавлення волі відбувають покарання:
 
161. чоловіки - у секторах максимального рівня безпеки виправних колоній середнього рівня безпеки та виправних колоніях максимального рівня безпеки;
 
   чоловіки - у секторах максимального рівня безпеки виправних колоній середнього рівня безпеки та виправних колоніях максимального рівня безпеки;
 
162. жінки - у секторах середнього рівня безпеки виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання та виправних колоніях середнього рівня безпеки.
 
   жінки - у секторах середнього рівня безпеки виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання та виправних колоніях середнього рівня безпеки.
 
163. 2. Засуджені до довічного позбавлення волі тримаються окремо від інших засуджених»;
 
   2. Засуджені до довічного позбавлення волі тримаються окремо від інших засуджених»;
 
164. 47) у статті 151:
 
   47) у статті 151:
 
165. у частині п’ятій:
 
   у частині п’ятій:
 
166. в абзаці третьому слова «шість місяців» замінити словами «три місяці»;
 
   в абзаці третьому слова «шість місяців» замінити словами «три місяці»;
 
167. абзац четвертий виключити;
 
   абзац четвертий виключити;
 
168. частину шосту доповнити словами «а після відбуття п’ятнадцяти років строку покарання - брати участь у групових заходах освітнього, культурно-масового та фізкультурно-оздоровчого характеру»;
 
-14- Левченко К.Б.
В частині шостій статті 151 слово «п‘ятнадцяти» замінити словом «п‘яти».
 
Відхилено   частину шосту доповнити словами «а після відбуття п’ятнадцяти років строку покарання - брати участь у групових заходах освітнього, культурно-масового та фізкультурно-оздоровчого характеру»;
 
169. 48) доповнити Кодекс статтями 151-1 і 151-2 такого змісту:
 
   48) доповнити статтями 151-1 і 151-2 такого змісту:
 
170. «Стаття 151-1. Зміна умов тримання засуджених до довічного позбавлення волі
 
   «Стаття 151-1. Зміна умов тримання засуджених до довічного позбавлення волі
 
171. 1. Зміна умов тримання засуджених до довічного позбавлення волі здійснюється в порядку, визначеному статтею 100 цього Кодексу.
 
   1. Зміна умов тримання засуджених до довічного позбавлення волі здійснюється в порядку, визначеному статтею 100 цього Кодексу.
 
172. 2. Засуджені до довічного позбавлення волі чоловіки можуть бути переведені:
 
   2. Засуджені до довічного позбавлення волі чоловіки можуть бути переведені:
 
173. з приміщень камерного типу, в яких тримаються дві особи, до багатомісних приміщень камерного типу виправної колонії максимального рівня безпеки з наданням дозволу на участь у групових заходах освітнього, культурно-масового та фізкультурно-оздоровчого характеру у порядку, встановленому законодавством - після фактичного відбуття у таких приміщеннях не менш як п’ятнадцять років строку покарання;
 
-15- Левченко К.Б.
В абзаці другому частини другої статті 151-1 слово «п‘ятнадцять» замінити словом «п‘ять».
 
Відхилено   з приміщень камерного типу, в яких тримаються дві особи, до багатомісних приміщень камерного типу виправної колонії максимального рівня безпеки з наданням дозволу на участь у групових заходах освітнього, культурно-масового та фізкультурно-оздоровчого характеру у порядку, встановленому законодавством, - після фактичного відбуття у таких приміщеннях не менш як п’ятнадцяти років строку покарання;
 
174. з багатомісних приміщень камерного типу в звичайні жилі приміщення виправної колонії максимального рівня безпеки - після фактичного відбуття у таких приміщеннях не менш як п’ять років строку покарання.
 
   з багатомісних приміщень камерного типу до звичайних жилих приміщень виправної колонії максимального рівня безпеки - після фактичного відбуття у таких приміщеннях не менш як п’яти років строку покарання.
 
175. 3. Засуджені до довічного позбавлення волі, які злісно порушують установлений порядок відбування покарання, можуть бути переведені із звичайних жилих приміщень до приміщень камерного типу виправної колонії максимального рівня безпеки.
 
   3. Засуджені до довічного позбавлення волі, які злісно порушують установлений порядок відбування покарання, можуть бути переведені із звичайних жилих приміщень до приміщень камерного типу виправної колонії максимального рівня безпеки.
 
176. 4. Зміна умов тримання не застосовується до засуджених до довічного позбавлення волі, які хворі на венеричні захворювання, активну форму туберкульозу, психічні розлади.
 
-16- Левченко К.Б.
Частину четверту статті 151-1 виключити, оскільки вона не є зрозумілою та виправданою.
 
Відхилено   4. Зміна умов тримання не застосовується до засуджених до довічного позбавлення волі, які хворі на венеричні захворювання, активну форму туберкульозу, психічні розлади.
 
177. Стаття 151-2. Особливості виконання та відбування покарання жінками, засудженими до покарання у виді довічного позбавлення волі
 
   Стаття 151-2. Особливості виконання та відбування покарання жінками, засудженими до покарання у виді довічного позбавлення волі
 
178. 1. Жінки, засуджені до довічного позбавлення волі, розміщуються, як правило, у секторах середнього рівня безпеки виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання.
 
   1. Жінки, засуджені до довічного позбавлення волі, розміщуються, як правило, у секторах середнього рівня безпеки виправних колоній мінімального рівня безпеки із загальними умовами тримання.
 
179. 2. Для жінок, засуджених до довічного позбавлення волі, встановлюється режим, передбачений для тримання засуджених у виправній колонії середнього рівня безпеки»;
 
   2. Для жінок, засуджених до довічного позбавлення волі, встановлюється режим, передбачений для тримання засуджених у виправній колонії середнього рівня безпеки»;
 
180. 49) у статті 154:
 
   49) у статті 154:
 
181. у частині п’ятій слова «медичної або лікарсько-трудової експертної комісії» замінити словами «спеціальної лікарської комісії»;
 
   у частині п’ятій слова «медичної або лікарсько-трудової експертної комісії» замінити словами «спеціальної лікарської комісії»;
 
182. частину шосту викласти у такій редакції:
 
   частину шосту викласти в такій редакції:
 
183. «6. Якщо особа, засуджена до громадських робіт або обмеження волі, визнається інвалідом першої чи другої групи або хворою на тяжку хворобу, орган чи установа виконання покарань вносить подання до суду про її дострокове звільнення. Разом з поданням до суду надсилається висновок медико-соціальної експертної або спеціальної лікарської комісії»;
 
   «6. Якщо особа, засуджена до громадських робіт або обмеження волі, визнається інвалідом першої чи другої групи або хворою на тяжку хворобу, орган чи установа виконання покарань вносить подання до суду про її дострокове звільнення. Разом з поданням до суду надсилається висновок медико-соціальної експертної або спеціальної лікарської комісії»;
 
184. 50) у частині першій статті 159 слова та цифру «пунктами «а», «б» і «г» статті 3» замінити словами та цифрою «пунктами «б» і «г» статті 3»;
 
   50) у частині першій статті 159 слова та цифру «пунктами «а», «б» і «г» статті 3» замінити словами та цифрою «пунктами «б» і «г» статті 3»;
 
185. 51) у частині першій статті 160 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
-17- Левченко К.Б.
Статтю 160 взагалі виключити із Кодексу, оскільки це рудимент підходу радянських часів.
 
Відхилено   51) у частині першій статті 160 слова «і ресоціалізації» виключити;
 
186. 52) у тексті Кодексу слова «Державний департамент України з питань виконання покарань» у всіх відмінках замінити словами «центральний орган виконавчої влади з питань виконання покарань» у відповідному відмінку.
 
   52) у тексті Кодексу слова «Державний департамент України з питань виконання покарань» у всіх відмінках замінити словами «центральний орган виконавчої влади з питань виконання покарань» у відповідному відмінку.
 
187. ІІ. Прикінцеві положення
 
      
188. 1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.
 
-18- Левченко К.Б.
Статті1, 2 та 3 розділу ІІ викласти у такій редакції:
«ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування, крім абзацу третього підпункту 25 та абзацу другого підпункту 28 пункту 2 розділу І, які набирають чинності з 1 січня 2008 року.».
 
Враховано   ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування, крім абзацу третього підпункту 25 та абзацу другого підпункту 28 пункту 2 розділу І, які набирають чинності з 1 січня 2008 року.
 
189. 2. Абзац шостий пункту 11 та абзац третій пункту 25 статті 3 розділу І набирають чинності з 1 січня 2007 року.
 
      
190. 3. Абзац другий пункту 28 статті 3 розділу І набирає чинності з1 січня 2008 року.