Про внесення змін до Земельного та Лісового кодексів України щодо збереження лісів (Друге читання)
№ п.п. | Редакція, прийнята в першому читанні | Пропозиції | Висновки | Остаточна редакція |
0. |
Проект |
Проект |
||
1. |
Вноситься Кабінетом Міністрів України |
|||
2. |
ЗАКОН УКРАЇНИ |
ЗАКОН УКРАЇНИ |
||
3. |
Про внесення змін до Земельного та Лісового кодексів України щодо збереження лісів |
Про внесення змін до Земельного та Лісового кодексів України щодо збереження лісів |
||
4. |
Верховна Рада України п о с т а н о в л я є |
Верховна Рада України п о с т а н о в л я є: |
||
5. |
І. Внести зміни до таких законодавчих актів України: |
1. Внести зміни до таких законодавчих актів України: |
||
6. |
1. У Земельному кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2002р., № 3-4, ст. 27): |
1) у Земельному кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2002 р., № 3-4, ст. 27): |
||
7. |
1) у частині третій статті 122: |
-1- Бевзенко В.Ф. Частину третю статті 122 викласти у наступній редакції: «3. Районні державні адміністрації на їх території передають земельні ділянки із земель державної власності (у власність або у користування у межах сіл, селищ, міст районного значення для всіх потреб та за межами населених пунктів для: а) сільськогосподарського використання використання (крім випадків, визначених частиною сьомою цієї статті); б) ведення водного господарства; в) будівництва об’єктів, пов’язаних з обслуговуванням жителів територіальної громади району (шкіл, закладів культури, лікарень, підприємств торгівлі тощо) з урахуванням вимог частини шостої цієї статті; г) видобування корисних копалин згідно з отриманими спеціальними дозволами (ліцензіями) на користування надрами; д) ведення лісового господарства державним або комунальним лісогосподарським підприємствам, іншим державним і комунальним підприємствам, установам та організаціям, у яких створено спеціалізовані підрозділи.». | Відхилено |
у частині третій статті 122: |
8. |
Абзац перший після слів «державної власності» доповнити словами « (крім випадків, визначених частиною сьомою цієї статті)», |
абзац перший після слів «державної власності» доповнити словами « (крім випадків, визначених частиною сьомою цієї статті)»; |
||
9. |
у пункті «б» слова «, крім випадків, передбачених частиною сьомою цієї статті» виключити; |
у пункті «б» слова «крім випадків, передбачених частиною сьомою цієї статті» виключити; |
||
10. |
у пункті «в» слова «, крім випадків, визначених частиною сьомою цієї статті» виключити; |
у пункті «в» слова «крім випадків, визначених частиною сьомою цієї статті» виключити; |
||
11. |
2) у статті 149: |
у статті 149: |
||
12. |
у частині п’ятій: |
-2- Бевзенко В.Ф. Частину п’яту статті 149 викласти у наступній редакції: «5. Районні державні адміністрації на їх території вилучають земельні ділянки державної власності, які перебувають у постійному користуванні, в межах сіл, селищ, міст районного значення для всіх потреб та за межами неселених пунктів для: а) сільськогосподарського використання (крім лісів); б) ведення водного господарства; в) будівництва об’єктів, пов’язаних з обслуговуванням жителів територіальної громади району (шкіл. лікарень, підприємств торгівлі, інфраструктури оптових ринків сільськогосподарської продукції тощо); г) видобування корисних копалин особами, які отримали спеціальні дозволи (ліцензії) на користування надрами; д) ведення лісового господарства державними або комунальними лісогосподарським підприємствам, іншими державними і комунальними підприємствами, установами та організаціями, у яких створено спеціалізовані підрозділи.». | Відхилено |
у частині п’ятій: |
13. |
абзац перший після слів «державної власності» доповнити словами « (крім випадків, визначених частиною дев’ятою цієї статті)»; |
абзац перший після слів «державної власності» доповнити словами « (крім випадків, визначених частиною дев’ятою цієї статті)»; |
||
14. |
у пунктах «б» і «в» слова «, крім випадків, визначених частиною дев’ятою цієї статті» виключити; |
у пунктах «б» і «в» слова «крім випадків, визначених частиною дев’ятою цієї статті» виключити; |
||
15. |
у частині дев’ятій слова і цифру «площею понад 1 гектар» виключити; |
у частині дев’ятій слова і цифру «площею понад 1 гектар» виключити; |
||
16. |
3) абзац перший пункту 12 розділу Х «Перехідні положення» після слова «крім» доповнити словом «лісів,». |
-3- Бевзенко В.Ф. Зміни до пункту 12 Перехідних положень виключити. | Відхилено |
абзац перший пункту 12 розділу Х «Перехідні положення» після слова «крім» доповнити словом «лісів»; |
-4- Кармазін Ю.А. У Земельному кодексі України у розділі Х «Перехідні положення» у пункті 12 у абзаці першому після слова «лісів» доповнити словами: «рекреаційних зон» | Відхилено | |||
17. |
2. У Лісовому кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2006р., № 21, ст. 170): |
2) у Лісовому кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., № ст. 170): |
||
18. |
1) у пункті 5 статті 27 слова і цифру «площею більш як 1 гектар» виключити; |
-5- Бевзенко В.Ф. Пункт 5 статті 27 викласти у такій редакції: «5) передає у власність, надає у постійне користування для нелісогосподарських потреб земельні лісові ділянки, що перебувають у державній власності, відповідно до закону». | Враховано частково |
пункт 5 статті 27 викласти в такій редакції: «5) передає у власність, надає у постійне користування для нелісогосподарських потреб земельні лісові ділянки, що перебувають у державній власності»; |
19. |
2) пункт 5 статті 31 і пункт 3 статті 32 виключити. |
-6- Кармазін Ю.А. Пункт 5 статті 31 викласти у наступній редакції: «5) надають у постійне користування для несільськогосподарських потреб земельні ділянки площею до 0,5 гектара, що перебувають у державній власності на відповідній території та припиняють права користування ними» | Відхилено |
пункт 5 статті 31 і пункт 3 статті 32 виключити. |
20. |
ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування. | -7- Кармазін Ю.А. Розділ ІІ викласти у наступній редакції: «ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.». | Враховано |
2. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування. |