Кількість абзаців - 45 Розмітка (ліва колонка)


Про внесення змін до Закону України ''Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини'' (Друге читання)

0. Проект
 
1. ЗАКОН УКРАЇНИ
 
2. Про внесення змін до Закону України
 
3. «Про виконання рішень та застосування
 
4. практики Європейського суду з прав людини»
 
5. Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
 
6. 1. Внести до Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., № 30, ст. 260) такі зміни:
 
7. 1) у статті 1:
 
8. абзац шостий доповнити словами «г) рішення Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України; «;
 
9. абзаци сьомий і восьмий викласти у такій редакції:
 
10. «Стягувач - а) особа, за заявою якої Європейським судом з прав людини постановлено Рішення; б) її представник, правонаступник; в) особа (група осіб), на користь якої рішенням Європейського суду з прав людини визначено обов’язок України в міждержавній справі;
 
11. відшкодування - а) сума справедливої сатисфакції, визначена рішенням Європейського суду з прав людини відповідно до статті 41 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод; б) визначена у рішенні Європейського суду з прав людини щодо дружнього врегулювання або у рішенні Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації сума грошової виплати на користь Стягувача; «;
 
12. абзац десятий після слова «та» доповнити словом «координацію»;
 
13. 2) у статті 4:
 
14. в абзаці першому частини першої слово «трьох» замінити словом «десяти», а слова «в газетах «Урядовий кур’єр» і «Голос України» - словами «в газеті «Урядовий кур’єр»;
 
15. у частині другій слова «Зазначені» та «публікують» замінити відповідно словами «Зазначене» та «публікує»;
 
16. 3) текст статті 5 викласти у такій редакції:
 
17. «1. Протягом десяти днів від дня одержання повідомлення про набуття Рішенням статусу остаточного Орган представництва надсилає стислий виклад Рішення Стягувачеві, Уповноваженому Верховної Ради України з прав людини, всім державним органам, посадовим особам та іншим суб’єктам, прямо причетним до справи, за якою постановлено Рішення.»;
 
18. 4) у частині першій статті 7:
 
19. в абзацах першому і четвертому слово «трьох» замінити словом «десяти»;
 
20. пункт «б» викласти у такій редакції:
 
21. «б) надсилає до державної виконавчої служби оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції, оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду щодо дружнього врегулювання у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України. Автентичність перекладу засвідчується Органом представництва.»;
 
22. 5) у статті 8:
 
23. частину першу після слів «статусу остаточного» доповнити словами «або у строк, передбачений у Рішенні»;
 
24. у частині третій слова «державна виконавча служба» замінити словами «Орган представництва»;
 
25. частину п’яту викласти у такій редакції:
 
26. «5. Підтвердження списання відшкодування, отримане від Державного казначейства України, та підтвердження виконання всіх вимог, зазначених у резолютивній частині остаточного рішення Суду у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції, резолютивній частині остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі проти України, у рішенні Суду щодо дружнього врегулювання у справі проти України, у рішенні Суду про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України, є для державної виконавчої служби підставою для закінчення виконавчого провадження.»;
 
27. 6) у статті 9:
 
28. доповнити статтю після частини другої новою частиною третьою такого змісту:
 
29. «3. Протягом трьох днів з моменту перерахування на депозитний рахунок державної виконавчої служби суми відшкодування державна виконавча служба повідомляє про це Стягувача.».
 
30. У зв’язку з цим частини третю і четверту вважати відповідно частинами четвертою і п’ятою;
 
31. частини четверту і п’яту викласти у такій редакції:
 
32. «4. Інформацію про наявність на депозитному рахунку державної виконавчої служби суми відшкодування та про повідомлення про це Стягувача державна виконавча служба надсилає Органу представництва.
 
33. 5. Позивачем у справах про відшкодування збитків, завданих Державному бюджету України внаслідок виплати відшкодування, виступає Орган представництва, який зобов’язаний протягом шести місяців з моменту, визначеного в частині четвертій статті 8 цього Закону, звернутися до суду з відповідним позовом. Загальний строк позовної давності для звернення з такими позовами визначається відповідно до Цивільного кодексу України.»;
 
34. 7) пункт «б» частини другої статті 10 викласти у такій редакції:
 
35. «б) інші заходи, передбачені у Рішенні.»;
 
36. 8) у статті 11:
 
37. у частині першій:
 
38. в абзаці першому слово «трьох» замінити словом «десяти»;
 
39. у пункті «б» слова «рішенні Суду про дружнє врегулювання» та «рішення Суду про дружнє врегулювання» замінити відповідно словами «Рішенні» та «Рішення»;
 
40. частину другу викласти у такій редакцій:
 
41. «2. Контроль за виконанням додаткових заходів індивідуального характеру, передбачених у Рішенні, що здійснюються під наглядом Комітету Міністрів Ради Європи, покладається на Орган представництва.»;
 
42. у частині третій слова «рішенні Суду про дружнє врегулювання» змінити словом «Рішенні»;
 
43. 9) у частині першій статті 14 слова «Упродовж одного місяця з дня одержання повідомлення про набуття Рішенням статусу остаточного» замінити словом «Щокварталу».
 
44. 2. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.