Кількість абзаців - 298 Таблиця поправок


Про морські порти України (Друге читання)

№ п.п. Редакція, прийнята в першому читанні Пропозиції Висновки Остаточна редакція
0. Проект
Закон України
Про морські порти України
 
   Проект
ЗАКОН УКРАЇНИ
Про морські порти України
 
1. Цей Закон визначає правові, організаційні, економічні та соціальні засади створення, розвитку і діяльності морських портів.
 
-1- Козак В.В.
Преамбулу законопроекту викласти у такій редакції:
"Цей Закон визначає правові, організаційні, економічні та соціальні засади створення і розвитку морських портів, здійснення портової діяльності.".
 
Враховано   Цей Закон визначає правові, організаційні, економічні та соціальні засади створення і розвитку морських портів, здійснення портової діяльності.
 
2. Розділ І. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
 
   Розділ І. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
 
3. Стаття 1. Визначення термінів
 
      
4. У цьому Законі наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
 
      
5. морський порт (далі - порт) - це транспортний комплекс, розташований на земельній ділянці, включаючи територію штучного походження та акваторії зі встановленими межами, призначений і обладнаний для обслуговування суден і пасажирів на морському транспорті, на якому здійснюються вантажно-розвантажувальні та експедиційні роботи, надаються спеціалізовані послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;
 
-2- Семинога А.І.
У ст. 1 у визначенні терміну "морський порт" виключити слова "розташований на земельній ділянці, включаючи територію штучного походження та акваторії зі встановленими межами" або викласти у редакції чинного Кодексу торговельного мореплавства України та Закону України "Про прикордонний режим": "Морський порт – це державне транспортне підприємство, призначене для обслуговування суден, пасажирів і вантажів на відведених порту території і акваторії, а також перевезення вантажів і пасажирів на суднах, що належать порту.".
 
Враховано частково      
    -3- Чудновський В.О.
У ст. 1 визначення терміну "морський порт" викласти у такій редакції:
"морський порт (далі – порт) – це транспортно-виробничий комплекс, розташований на відведеній в установленому порядку державній адміністрації порту території та акваторії зі встановленими межами, призначений і обладнаний для обслуговування суден і пасажирів, в якому створено морську адміністрацію порту, здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;".
 
Враховано частково    
6. акваторія порту - відведена у постійне користування державній адміністрації порту в установленому порядку частина водного об'єкту (об'єктів), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена для забезпечення безпечного підходу, маневрування та стоянки суден;
 
-4- Бірюк Л.В.
У ст. 1 у визначенні терміну "акваторія порту" замість слів "призначена для" записати слова "призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для"; замість слів "та стоянки" записати слова "стоянки та відходу", - і далі за текстом.
 
Враховано      
    -5- Крук Ю.Б.
У ст. 1 у визначенні терміну "акваторія порту" після слів "водного об’єкта (об’єктів)" записати слова "включаючи землі водного фонду, що розташовуються під ним (ними)", - і далі за текстом.
 
Враховано    
    -6- Матвєєв В.Г.
У ст. 1 визначення терміну "акваторія порту" викласти у такій редакції:
"Акваторія порту - відведена в постійне користування державній адміністрації порту в установленому порядку частина водного об'єкта (об'єктів), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден. До акваторії порту не можуть входити землі водного фонду, надані в користування на підставах, передбачених законодавством, до набрання чинності цим Законом."
 
Відхилено    
7. внутрішній рейд - частина акваторії порту для відстою суден та виконання вантажно-розвантажувальних операцій в установленому порядку;
 
-7- Задирко Г.О.
У ст. 1 визначення терміну "внутрішній рейд" викласти у такій редакції:
"рейд – частина акваторії порту, що використовується для стоянки суден на якорі в її незахищеній частині (зовнішній рейд) або в частині, захищеній огороджувальними гідротехнічними спорудами (внутрішній рейд);".
 
Враховано      
8. зовнішній рейд - частина акваторії порту за межами внутрішнього рейду;
 
-8- Задирко Г.О.
У ст. 1 визначення терміну "зовнішній рейд" виключити.
 
Враховано      
9. район якірної стоянки - водний простір в межах акваторії порту, що використовується для стоянки суден на якорі в очікуванні заходу в порт, проведення фарватерами та каналами" виконання формальностей, здійснення яких вимагається законодавством під час приходу, стоянки або відходу суден;
 
-9- Одарченко Ю.В.
У ст. 1 визначення терміну "район якірної стоянки" виключити.
 
Враховано      
    -10- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "канал" у такій редакції:
"канал – штучний водний шлях для безпечного підходу суден до портів, для безпечного проходу суден або для сполучення окремих водних басейнів, що має засоби навігаційного обладнання;".
 
Враховано    
10. підхідний канал - штучне поглиблення дна водойми або моря, що має знаки навігаційної обстановки, для проходу суден;
 
-11- Ковзель М.О.
У ст. 1 визначення терміну "підхідний канал" викласти у такій редакції:
"підхідний канал – штучний водний шлях для проходу суден до порту (портів) або морського терміналу, оснащений засобами навігаційного обладнання;"; крім цього по тексту законопроекту замість слів "знаки навігаційної обстановки" у відповідних відмінках записати слова "засоби навігаційного обладнання" у відповідних відмінках.
 
Враховано      
11. фарватер - рекомендований шлях руху суден на природних глибинах, визначений знаками навігаційної обстановки;
 
-12- Третьяков О.Ю.
У ст. 1 у визначенні терміну "фарватер" слова "на природних глибинах" виключити.
 
Відхилено      
12. спеціалізований майновий комплекс - сукупність майна, закріпленого на праві господарського відання за державною адміністрацією порту, що в єдиному технологічному процесі забезпечує надання послуг у порту і складається з підхідних каналів, причалів усіх категорій і призначень з набережними і вокзалами, гідротехнічних причальних і захисних портових споруд, засобів навігаційного обладнання, сигналізації, енерговодопостачання та водовідведення, портового флоту, автомобільних доріг, залізничних колій, технологічних проїздів, інших інженерних засобів;
 
-13- Одарченко Ю.В.
У ст. 1 визначення терміну "спеціалізований майновий комплекс" викласти у такій редакції:
"спеціалізований майновий комплекс – сукупність державного майна, закріпленого на праві господарського відання за державною адміністрацією порту, що в єдиному технологічному процесі забезпечує надання послуг у порту і складається з підхідних каналів, причалів, причальних споруд і пірсів усіх категорій і призначень, огороджувальних і захисних гідротехнічних споруд, пасажирських вокзалів, засобів навігаційного обладнання, портових систем сигналізації, портових систем інженерної інфраструктури та споруд зв’язку, енерговодопостачання та водовідведення, портового флоту, автомобільних доріг і залізничних колій (до першого розгалуження за межами території порту), технологічних проїздів, інших інженерних засобів, які забезпечують безпечне плавання і стоянку суден в порту;".
 
Враховано частково      
    -14- Круглов М.П.
У ст. 1 у визначенні терміну "спеціалізований майновий комплекс" і далі по тексту законопроекту (ст. 15 тощо) у відповідних статтях передбачити, що до спеціалізованого майнового комплексу не входять гідротехнічні споруди, які суб’єкт господарювання недержавної форми власності збудував за власні кошти на відведеній йому в установленому порядку земельній ділянці. При цьому всі гідротехнічні споруди, що належать до державної форми власності, не можуть в будь-якому випадку бути приватизованими, а мають бути переданими на баланс державної адміністрації порту з відповідним відшкодуванням.
 
Враховано    
13. державна адміністрація порту – це державне унітарне комерційне підприємство, що входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту;
 
-15- Крук Ю.Б.
У ст. 1 визначення терміну "державна адміністрація порту" викласти у такій редакції:
"державна адміністрація порту – це державне унітарне комерційне підприємство, що входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, за яким закріплений на праві господарського відання спеціалізований майновий комплекс і якому відведена в установленому порядку територія та акваторія порту та інше майно;".
 
Враховано      
    -16- Круць М.Ф.
У тексті законопроекту замість слів "державна адміністрація порту" записати слово "порт" у відповідному відмінку.
 
Відхилено    
14. служба капітана порту – державна некомерційна організація, яка здійснює функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства і входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту;
 
-17- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
У ст. 1 визначення терміну "морська адміністрація порту" викласти у такій редакції:
"морська адміністрація порту – структурний підрозділ урядового органу в системі центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, яка здійснює функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства в акваторії порту і морського терміналу та надання послуг на території порту і морського терміналу державної форми власності, а також функції, покладені на неї законодавством".
 
Враховано редакційно      
    -18- Одарченко Ю.В.
У ст. 1 замість визначення терміну "служба капітана порту" записати визначення "морська адміністрація порту", виклавши його у такій редакції:
"морська адміністрація порту – державна некомерційна організація, яка здійснює функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства на акваторії порту, території порту і морського терміналу, підхідних каналах і фарватерах та інші функції, покладені на неї законодавством, входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, який визначає її статус та підпорядкування;".
 
Враховано частково    
    -19- Козак В.В.
У ст. 1 замість визначення терміну "служба капітана порту" записати визначення "морська адміністрація порту", виклавши його у такій редакції:
"морська адміністрація порту – державна некомерційна організація, яка здійснює функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства на акваторії порту та надання послуг на території порту і морського терміналу, а також інші функції, покладені на неї законодавством, входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту;".
 
Враховано частково    
15. спеціалізовані послуги — це послуги, що надаються в порту і мають свої особливості, пов'язані із організацією мореплавства, державним наглядом та контролем за ним відповідно до законодавства та зобов'язань України за її міжнародними договорами;
 
-20- Крук Ю.Б.
По тексту законопроекту замість слова "мореплавство" у відповідних відмінках записати слово "судноплавство" у відповідних відмінках (крім випадку зазначення назви Кодексу торговельного мореплавства України).
 
Враховано      
    -21- Лебедєв П.В.
У ст. 1 визначення терміну "спеціалізовані послуги" викласти у такій редакції:
"спеціалізовані послуги – послуги, що надаються в порту, мають свої особливості, пов’язані із організацією судноплавства відповідно до законодавства та зобов’язань України за її міжнародними договорами;".
 
Враховано    
16. портовий оператор - суб'єкт підприємницької діяльності, який на договірних: засадах здійснює на території і акваторії порту діяльність, пов'язану з вантажно-розвантажувальними роботами, зберіганням вантажу, обслуговуванням суден, пасажирів і вантажів, а також здійснює інші пов'язані з цим види діяльності, не заборонені законодавством;
 
-22- Забзалюк Р.О.
У ст. 1 у визначенні терміну "портовий оператор" і по тексту законопроекту замість слів "суб’єкт підприємницької діяльності" у відповідному відмінку записати слова "суб’єкт господарювання" у відповідному відмінку.
Крім цього, у ст. 1 у визначенні терміну "портовий оператор" замість слів "здійснює на" записати слова "здійснює в межах", - і далі за текстом; замість слів "з вантажно-розвантажувальними роботами, обслуговуванням суден, пасажирів і вантажів" записати слова "зі зберіганням вантажу, обслуговуванням та обробкою суден і вантажів, обслуговуванням пасажирів".
 
Враховано частково      
17. морський термінал – виробничо-перевантажувальний комплекс незалежно від форми власності та господарювання суб'єкта підприємницької діяльності, розташований на території порту або за його межами, але на території, що прилягає до акваторії порту, та містить сукупність технічних засобів, в тому числі інженерних споруд, підйомно-транспортного й іншого устаткування, що забезпечує безпечне навантаження-вивантаження вантажів і стоянку суден.
 
-23- Круглов М.П.
У ст. 1 визначення терміну "морський термінал" викласти у такій редакції:
"морський термінал – виробничо-перевантажувальний комплекс будь-якої форми власності, який розташований на території порту або за її межами та містить сукупність технічних засобів, у тому числі гідротехнічні споруди, збудовані або набуті власником морського терміналу недержавної форми власності за власні кошти згідно із законодавством, підйомно-транспортне й інше устаткування, що забезпечують безпечне навантаження-вивантаження вантажів, стоянку і обслуговування суден та обслуговування пасажирів, і в якому здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;"
 
Враховано   Стаття 1. Визначення термінів
У цьому Законі наведені нижче терміни вживаються в такому значенні:
акваторія порту – відведена в постійне користування державній адміністрації порту в установленому порядку частина водного об’єкта (об’єктів), включаючи землі водного фонду, що розташовуються під ним (ними), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден;
гідротехнічні споруди – інженерно-технічні споруди (причали, причальні споруди і пірси всіх категорій і призначень, огороджувальні і захисні гідротехнічні споруди), призначені для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден, для захисту акваторії порту або берегової смуги;
державна адміністрація порту – державне унітарне комерційне підприємство, що входить до сфери управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, за яким закріплений на праві господарського відання спеціалізований майновий комплекс та інше майно і якому відведена в установленому порядку територія та акваторія порту;
захисні (берегоукріплювальні) гідротехнічні споруди – гідротехнічні споруди для захисту берегової смуги від розмиву і обрушення;
канал – штучний водний шлях для безпечного підходу суден до портів, для проходу суден або для сполучення окремих водних басейнів, що має засоби навігаційного обладнання;
морська адміністрація порту – структурний підрозділ урядового органу в системі центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, яка здійснює функції державного нагляду за безпекою судноплавства в акваторії порту, а також інші функції, покладені на неї законодавством;
морський порт (далі – порт) – транспортно-виробничий комплекс, розташований на відведеній в установленому порядку державній адміністрації порту території та акваторії зі встановленими межами, призначений і обладнаний для обслуговування суден і пасажирів, в якому здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;
морський термінал – виробничо-перевантажувальний комплекс незалежно від форми власності, який розташований на території порту або за її межами та містить сукупність технічних засобів, у тому числі гідротехнічні споруди, збудовані або набуті власником морського терміналу недержавної форми власності за власні кошти згідно із законодавством, підйомно-транспортне й інше устаткування, що забезпечують безпечне навантаження-вивантаження вантажів, стоянку і обслуговування суден та обслуговування пасажирів, і в якому здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;
огороджувальні гідротехнічні споруди – гідротехнічні споруди (хвилелом, мол, набережна) для захисту акваторії порту або берегової смуги від хвилювання, наносів та криги;
підхідний канал – штучний водний шлях для проходу суден до порту (портів) або морського терміналу, оснащений засобами навігаційного обладнання;
пірс – конструктивне об’єднання причалів, які виступають до акваторії порту, для швартування та стоянки суден не менш ніж із двох боків;
портовий оператор – суб’єкт господарювання, який на договірних засадах здійснює в межах території і акваторії порту (території морського терміналу) діяльність, пов’язану з вантажно-розвантажувальними роботами, обслуговуванням суден і вантажів, зберіганням вантажу та обслуговуванням пасажирів, а також здійснює інші пов’язані з цим види діяльності, не заборонені законодавством;
причал – гідротехнічна споруда (або їх конструктивне об’єднання), що має швартовні та відбійні пристрої і призначена для стоянки та обслуговування суден, проведення вантажно-розвантажувальних робіт, технічні параметри якої визначаються щодо кожного порту центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту;
причальна споруда – пристрій або гідротехнічна споруда, призначена для швартування суден, технічні параметри якої визначаються щодо кожного порту центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту;
рейд – частина акваторії порту, що використовується для стоянки суден на якорі в її незахищеній частині (зовнішній рейд) або в частині, захищеній огороджувальними гідротехнічними спорудами (внутрішній рейд);
спеціалізований майновий комплекс – сукупність державного майна, закріпленого на праві господарського відання за державною адміністрацією порту, що в єдиному технологічному процесі забезпечує надання послуг у порту і складається з підхідних каналів, гідротехнічних споруд (за винятком набутих або збудованих власником морського терміналу недержавної форми власності за власні кошти згідно із законодавством), пасажирських вокзалів, засобів навігаційного обладнання, портових систем сигналізації, портових систем інженерної інфраструктури та споруд зв’язку, енерго-, водопостачання та водовідведення, портового флоту, автомобільних доріг і залізничних колій (до першого розгалуження за межами території порту), технологічних проїздів, інших інженерних засобів, які забезпечують безпечне плавання і стоянку суден у порту;
спеціалізовані послуги – послуги, що надаються в порту і мають свої особливості, пов’язані з організацією судноплавства відповідно до законодавства та зобов’язань України за її міжнародними договорами;
територія порту – відведена державній адміністрації порту в постійне користування для ведення господарської діяльності земельна ділянка або їх сукупність, у тому числі штучно створені (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянки;
фарватер – рекомендований шлях руху суден на природних глибинах, визначений засобами навігаційного обладнання.
 
    -24- Крук Ю.Б.
У ст. 1 у визначенні терміну "морський термінал" замість слів "його межами" записати слова "її межами", - і далі за текстом.
 
Враховано    
    -25- Матвєєв В.Г.
У ст. 1 визначення терміну "морський термінал" викласти у такій редакції:
"морський термінал - виробничо-перевантажувальний комплекс будь-якої форми власності, який розташований на території порту або за її межами та складається з сукупності технічних засобів, у тому числі підйомно-транспортне й інше устаткування, що забезпечують безпечне навантаження-вивантаження вантажів, стоянку і обслуговування суден та обслуговування пасажирів. До складу морського терміналу можуть входити гідротехнічні споруди, які на законних засадах на праві власності належать власнику морського терміналу, а також земельні ділянки, які на законних засадах належать власнику морського терміналу на праві власності або користування;".
 
Враховано редакційно    
    -26- Крук Ю.Б.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "територія порту" у такій редакції:
"територія порту – відведена державній адміністрації порту у постійне користування для ведення господарської діяльності земельна ділянка або їх сукупність, в тому числі штучно створені (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянки;".
 
Враховано    
    -27- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити новим визначенням терміну "гідротехнічні споруди" у такій редакції:
"гідротехнічні споруди – інженерно-технічні споруди (причали, причальні споруди і пірси усіх категорій і призначень, огороджувальні і захисні гідротехнічні споруди), призначені для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден, для захисту акваторії порту або берегової смуги;".
 
Враховано    
    -28- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "причал" у такій редакції:
"причал – гідротехнічна споруда (або їх конструктивне об’єднання), яка має швартовні та відбійні пристрої і призначена для стоянки, обробки та обслуговування суден, технічні параметри якої визначаються щодо кожного порту центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту;"
 
Враховано редакційно    
    -29- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "причальна споруда" у такій редакції:
"причальна споруда – пристрій або гідротехнічна споруда, призначена для швартування суден, технічні параметри якої визначаються щодо кожного порту центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту;".
 
Враховано    
    -30- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "пірс" у такій редакції:
"пірс – конструктивне об’єднання причалів, які виступають до акваторії порту, для швартування та стоянки суден не менш, ніж з двох сторін;".
 
Враховано    
    -31- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "огороджувальні гідротехнічні споруди" у такій редакції:
"огороджувальні гідротехнічні споруди – гідротехнічні споруди (хвилелом, мол, набережна) для захисту акваторії порту або берегової смуги від хвилювання, наносів та криги;".
 
Враховано    
    -32- Лебедєв П.В.
Ст. 1 доповнити визначенням нового терміну "захисні (берегоукріплювальні) гідротехнічні споруди" у такій редакції:
"захисні (берегоукріплювальні) гідротехнічні споруди – гідротехнічні споруди для захисту берегової смуги від розмиву і обрушення.".
 
Враховано    
    -33- Крук Ю.Б.
У ст. 1 визначення термінів викласти в алфавітному порядку.
 
Враховано    
18. Стаття 2. Законодавство про порти
 
   Стаття 2. Законодавство про порти
 
19. Законодавство про порти складається з цього Закону, Закону України "Про транспорт", Кодексу торговельного мореплавства України та інших актів законодавства.
 
   Законодавство про порти складається з цього Закону, Кодексу торговельного мореплавства України, Закону України "Про транспорт" та інших актів законодавства.
 
20. Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, встановлені інші правила, ніж ті, що передбачені в цьому Законі, застосовуються правила міжнародного договору.
 
   Якщо міжнародним договором, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України, встановлені інші правила, ніж ті, що передбачені в цьому Законі, застосовуються правила міжнародного договору.
 
21. Стаття 3. Сфера дії Закону
 
   Стаття 3. Сфера дії Закону
 
22. Цей Закон регулює діяльність:
 
   Цей Закон регулює діяльність:
 
23. органів виконавчої влади, що здійснюють державне регулювання та управління в сфері діяльності портів;
 
-34- Козак В.В.
У тексті законопроекту замість слів "діяльності портів" у відповідних відмінках записати слова "портової діяльності" у відповідних відмінках.
 
Враховано   органів виконавчої влади, що здійснюють державне регулювання та управління у сфері портової діяльності;
 
24. державних адміністрацій порту, служб капітана порту, морських терміналів, портових операторів та споживачів їх послуг (товарів, робіт);
 
-35- Бірюк Л.В.
В абзаці третьому частини першої ст. 3 після слова "державних" доповнити словами "і морських", слова "служб капітана порту" виключити, - і далі за текстом.
 
Враховано   державних і морських адміністрацій порту, власників морських терміналів, портових операторів та споживачів їх послуг (товарів, робіт);
 
25. державних підприємств, що надають спеціалізовані послуги у порту.
 
-36- Задирко Г.О.
В абзаці четвертому частини першої ст. 3 слово "державних" виключити, а після слова "підприємств" доповнити словами "організацій та установ", після слова "порту" доповнити словами "та морському терміналі".
 
Враховано   підприємств, організацій та установ, що надають спеціалізовані послуги в порту та морському терміналі.
 
26. Цей Закон не поширюється на пункти базування Військово-морських Сил України, пункти базування військо-морських кораблів інших держав, якщо це передбачено міжнародними договорами України.
 
-37- Крук Ю.Б.
Частину другу ст. 3 після слова "базування" доповнити словом "кораблів", після слів "Сил України" записати слова "а також не поширюється на", - і далі за текстом.
 
Враховано   Цей Закон не поширюється на пункти базування кораблів Військово-Морських Сил України, Морської охорони Державної прикордонної служби України, а також пункти базування військово-морських кораблів інших держав, якщо це передбачено міжнародними договорами України.
 
    -38- Скибінецький О.М.
Частину другу ст. 3 викласти у такій редакції:
"Цей Закон не поширюється на пункти базування Військово-морських Сил України, Морської охорони Державної прикордонної служби України, пункти базування військово-морських кораблів інших держав, якщо це передбачено міжнародними договорами України."
 
Враховано    
27. Розділ ІІ. ДЕРЖАВНЕ РЕГУЛЮВАННЯ В СФЕРІ ПОРТОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
 
   Розділ ІІ. ДЕРЖАВНЕ РЕГУЛЮВАННЯ У СФЕРІ ПОРТОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
 
28. Глава І. Загальні положення державного регулювання
 
-39- Круць М.Ф.
У розділі ІІ законопроекту після назви розділу слова "Глава І. Загальні положення державного регулювання" виключити.
 
Враховано      
29. Стаття 4. Завдання державного регулювання
 
   Стаття 4. Завдання державного регулювання
 
30. Основними завданнями державного регулювання в сфері портової діяльності є:
 
   Основними завданнями державного регулювання у сфері портової діяльності є:
 
31. сприяння формуванню ринку портових послуг шляхом реалізації єдиної економічної, науково-технічної і соціальної політики;
 
-40- Круглов М.П.
Абзац другий ст. 4 викласти у такій редакції:
"сприяння формуванню ринку портових послуг шляхом реалізації економічної, тарифної, науково-технічної і соціальної політики на транспорті;"
 
Враховано   сприяння формуванню ринку портових послуг шляхом реалізації економічної, тарифної, науково-технічної і соціальної політики на транспорті;
 
    -41- Крук Ю.Б.
В абзаці другому ст. 4 після слова "економічної" записати слово "тарифної", - і далі за текстом; після слів "соціальної політики" доповнити словами "на транспорті".
 
Враховано    
32. забезпечення надійного та безпечного функціонування морського транспорту;
 
   забезпечення надійного та безпечного функціонування морського транспорту;
 
33. встановлення, розвиток та реалізація зовнішньоекономічних зв'язків України.
 
   встановлення, розвиток та реалізація зовнішньоекономічних зв’язків України.
 
34. Стаття 5. Функції державного регулювання
 
   Стаття 5. Функції державного регулювання
 
35. Основними функціями державного регулювання діяльності в сфері портів є:
 
-42- Козак В.В.
У частині першій ст. 5 замість слова "портів" записати слова "портової діяльності".
 
Враховано   Основними функціями державного регулювання у сфері портової діяльності є:
 
36. нормативно-правове забезпечення;
 
-43- Бірюк Л.В.
В абзаці другому ст. 5 замість слова "нормативно-правове" записати слово "законодавче".
 
Враховано   законодавче забезпечення;
 
37. державні нагляд і контроль за додержанням законодавства;
 
   нагляд і контроль за додержанням законодавства;
 
38. проведення єдиної економічної, науково-технічної і соціальної політики, визначення засад розвитку портів;
 
-44- Круглов М.П.
Абзац четвертий ст. 5 викласти в такій редакції:
"проведення економічної, тарифної, науково-технічної і соціальної політики, визначення засад розвитку портів;"
 
Враховано   проведення економічної, тарифної, науково-технічної і соціальної політики, визначення засад розвитку портів;
 
    -45- Одарченко Ю.В.
В абзаці четвертому ст. 5 після слова "економічної" доповнити словом "тарифної", - і далі за текстом.
 
Враховано    
39. забезпечення рівних умов доступу до послуг, що надаються в портах;
 
   забезпечення рівних умов доступу до послуг, що надаються в портах;
 
40. стимулювання збільшення обсягів транспортних послуг, що надаються в портах;
 
   стимулювання збільшення обсягів транспортних послуг, що надаються в портах;
 
41. визначення і здійснення заходів, спрямованих на полегшення міжнародного морського судноплавства;
 
-46- Третьяков О.Ю.
В абзаці сьомому ст. 5 після слова "судноплавства" записати слова "відповідно до зобов’язань України за міжнародними договорами".
 
Враховано   визначення і здійснення заходів, спрямованих на розвиток міжнародного морського судноплавства відповідно до зобов’язань України за міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України;
забезпечення функціонування міжнародних транспортних коридорів та залучення транзитних вантажів;
 
    -47- Крук Ю.Б.
В абзаці сьомому ст. 5 замість слова "полегшення" записати слово "розвиток", - і далі за текстом.
 
Враховано    
    -48- Козак В.В.
Ст. 5 доповнити новим абзацом восьмим у такій редакції:
"забезпечення функціонування міжнародних транспортних коридорів та залучення транзитних вантажів;".
 
Враховано    
42. управління державним майном;
 
   управління державним майном;
 
43. тарифне регулювання;
 
-49- Одарченко Ю.В.
Абзац дев’ятий ст. 5 виключити.
 
Враховано      
44. ліцензування;
 
   ліцензування;
 
45. стандартизація і сертифікація;
 
   стандартизація і сертифікація;
 
46. забезпечення безпеки судноплавства, екологічної безпеки та охорони портових споруд і суден;
 
-50- Семинога А.І.
У ст. 5 замість абзацу дванадцятого записати абзаци дванадцятий і тринадцятий у такій редакції:
"забезпечення безпеки судноплавства, охорони портових споруд і суден;
охорона навколишнього природного середовища та природних ресурсів;".
Відповідно абзаци тринадцятий-п’ятнадцятий вважати абзацами чотирнадцятим-шістнадцятим.
 
Враховано частково   забезпечення безпеки судноплавства, охорони портових засобів і суден;
охорона навколишнього природного середовища;
 
    -51- Корж В.Т.
У тексті законопроекту замість слів "портові споруди" у відповідних відмінках записати слова "портові засоби" у відповідних відмінках згідно Міжнародного кодексу з охорони суден і портових засобів.
 
Враховано    
47. захист прав споживачів;
 
   захист прав споживачів;
 
48. безпека виробничої діяльності;
 
   безпека виробничої діяльності;
 
49. міжнародне співробітництво.
 
-52- Бірюк Л.В.
Абзац п’ятнадцятий ст. 5 викласти у такій редакції:
"зовнішньоекономічна діяльність".
 
Враховано   зовнішньоекономічна діяльність.
 
50. Стаття 6. Система органів державного регулювання
 
   Стаття 6. Система органів державного регулювання
 
51. Державне регулювання у сфері діяльності портів здійснюють Верховна Рада України, Кабінет Міністрів України, центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту та підвідомчі йому органи, в також інші органи виконавчої влади в межах своїх повноважень.
 
-53- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
У ст. 6 замість слів "а також інші органи виконавчої влади в межах своїх повноважень" записати слова "а також органи місцевого самоврядування та інші органи відповідно до їх компетенції".
 
Відхилено   Державне регулювання у сфері портової діяльності здійснюють Верховна Рада України, Кабінет Міністрів України, центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту, а також інші органи виконавчої влади в межах своїх повноважень.
 
    -54- Крук Ю.Б.
У ст. 6 слова "та підвідомчі йому органи" виключити, - і далі за текстом.
 
Враховано    
52. Стаття 7. Компетенція Верховної Ради України
 
-55- Крук Ю.Б.
Ст. 7 законопроекту виключити.
 
Враховано      
53. До відання Верховної Ради України у сфері діяльності портів належить:
 
      
54. встановлення правового режиму використання території та акваторії порту;
 
      
55. створення вільних економічних зон в портах.
 
      
56. Стаття 8. Компетенція Кабінету Міністрів України
 
   Стаття 7. Повноваження Кабінету Міністрів України
 
57. До відання Кабінету Міністрів України у сфері діяльності портів належить:
 
   До повноважень Кабінету Міністрів України у сфері портової діяльності належать:
 
58. забезпечення розробки та реалізації державної політики у сфері діяльності портів;
 
-56- Третьяков О.Ю.
Ст. 8 доповнити новим абзацом третім у такій редакції:
"забезпечення контролю за ефективністю управління об’єктами державної власності у портах;".
Відповідно абзаци третій-шостий вважати абзацами четвертим-сьомим.
 
Враховано частково   забезпечення проведення державної політики у сфері портової діяльності;
забезпечення координації та контролю діяльності підприємств, які здійснюють управління об’єктами державної власності в портах;
спрямування та координація роботи діяльності органів виконавчої влади;
 
    -57- Гриневецький С.Р.
Ст. 8 доповнити новим абзацом третім у такій редакції:
"координація діяльності органів виконавчої влади у сфері портової діяльності;".
Відповідно абзаци третій-шостий вважати абзацами четвертим-сьомим.
 
Враховано частково    
59. проведення тарифної політики;
 
-58- Ковзель М.О.
Абзац третій ст. 8 виключити.
 
Враховано      
60. відведення акваторії портів;
 
-59- Гриневецький С.Р.
В абзаці четвертому ст. 8 після слова "відведення" записати слова "території та", - і далі за текстом.
 
Враховано   відведення території та акваторії портів згідно із законодавством;
 
    -60- Круглов М.П.
Абзац п’ятий ст. 8 після слова "портів" доповнити словами "згідно законодавства".
 
Враховано    
61. прийняття у межах своєї компетенції нормативно-правових актів України з питань діяльності портів;
 
-61- Крук Ю.Б.
Абзац п’ятий ст. 8 виключити.
 
Враховано      
62. затвердження переліку портів, відкритих для заходу іноземних суден та генерального плану розвитку портів України.
 
-62- Ковзель М.О.
Замість абзацу шостого ст. 8 записати абзаци шостий і сьомий у такій редакції:
"затвердження переліку портів, відкритих для заходу іноземних суден;
затвердження генерального плану розвитку портів України;".
 
Враховано частково   визначення портів, відкритих для заходу іноземних суден;
затвердження генерального плану розвитку портів України.
При Кабінеті Міністрів України може створюватися дорадчий орган – Міжвідомча координаційна рада з питань розвитку портів.
 
    -63- Одарченко Ю.В.
Ст. 8 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"При Кабінеті Міністрів України створюється Міжвідомча координаційна рада з питань розвитку портів під керівництвом керівника центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту.".
 
Враховано частково    
63. Стаття 9. Компетенція центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту та підвідомчих йому органів
 
   Стаття 8. Повноваження центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту
 
64. Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту здійснює розробку та реалізацію державної політики у сфері діяльності портів.
 
-64- Крук Ю.Б.
У частині першій ст. 9 після слів "в галузі транспорту" записати слова "є провідним органом в системі центральних органів виконавчої влади, який", - і далі за текстом.
 
Враховано   Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту є провідним органом у системі центральних органів виконавчої влади, який забезпечує розроблення та реалізацію державної політики у сфері портової діяльності.
 
65. Основними повноваженнями центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту у сфері діяльності портів є:
 
   Основними повноваженнями центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту у сфері портової діяльності є:
 
66. нормативно-правове забезпечення, впровадження норм міжнародного морського права;
 
   забезпечення впровадження норм міжнародного морського права відповідно до зобов’язань України за міжнародними договорами України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України;
 
67. державний нагляд за додержанням законодавства про порти;
 
-65- Шкіря І.М.
Частину другу ст. 9 доповнити новим абзацом четвертим у такій редакції:
"здійснення моніторингу ринку портових послуг з метою аналізу та прогнозування його розвитку;".
Відповідно, абзаци четвертий-шістнадцятий вважати абзацами п’ятим-сімнадцятим.
 
Враховано   державний нагляд за додержанням законодавства про порти;
здійснення моніторингу ринку портових послуг з метою аналізу та прогнозування його розвитку;
 
68. здійснення функцій щодо управління майном державних підприємств, що входять до сфери його управління та здійснюють діяльність у портах;
 
-66- Задирко Г.О.
Абзац четвертий частини другої ст. 9 після слова "підприємств" доповнити словами "установ та організацій", - і далі за текстом.
 
Враховано   здійснення функцій щодо управління майном державних підприємств, установ та організацій, що входять до сфери його управління та здійснюють діяльність у портах;
 
69. уповноваження державних підприємств, організацій щодо надання спеціалізованих послуг;
 
-67- Задирко Г.О.
В абзаці п’ятому частини другої ст. 9 слово "державних" виключити.
 
Відхилено   уповноваження державних підприємств, організацій, установ щодо надання спеціалізованих послуг;
 
70. забезпечення рівного доступу до спеціалізованих послуг;
 
   забезпечення рівного доступу до спеціалізованих послуг;
 
71. ліцензування в сфері портової діяльності;
 
      
72. розробка тарифної політики;
 
-68- Ковзель М.О.
У абзаці восьмому частини другої ст. 9 замість слова "розробка" записати слова "забезпечення проведення державної".
 
Враховано   забезпечення здійснення державної тарифної політики;
 
73. стандартизація і сертифікація;
 
-69- Забзалюк Р.О.
У абзаці дев’ятому частини другої ст. 9 після слова "сертифікація" записати слова "у сфері портової діяльності".
 
Враховано   ліцензування, стандартизація і сертифікація у порядку, визначеному законодавством України;
 
74. організація плавання, стоянки та обробки суден в портах з дотриманням міжнародних і національних норм безпеки;
 
-70- Бірюк Л.В.
В абзаці десятому частини другої ст. 9 замість слова "обробки" записати слово "обслуговування", - і далі за текстом.
 
Відхилено   організація плавання та стоянки суден і проведення вантажно-розвантажувальних робіт у портах з дотриманням міжнародних і національних норм безпеки;
 
    -71- Крук Ю.Б.
В абзаці десятому частини другої ст. 9 і по тексту законопроекту замість слова "обробка" у відповідних відмінках записати слова "навантажувально-розвантажувальні роботи" у відповідних відмінках, - і далі за текстом.
 
Враховано    
75. нагляд і контроль за станом акваторії порту, засобів навігаційного обладнання, безпеки судноплавства;
 
-72- Крук Ю.Б.
У абзаці одинадцятому частини другої ст. 9 після слів "акваторії порту" записати слова "підхідних каналів, фарватерів, портових гідротехнічних споруд", - і далі за текстом.
 
Враховано   нагляд і контроль за станом акваторії порту, підхідних каналів, фарватерів, портових гідротехнічних споруд, засобів навігаційного обладнання, безпеки судноплавства;
державний нагляд за дотриманням законодавства та міжнародних норм безпеки судноплавства, охорони портових засобів і суден у порту і морському терміналі;
 
    -73- Крук Ю.Б.
Частину другу ст. 9 доповнити новим абзацом дванадцятим у такій редакції:
"державний нагляд за дотриманням законодавства та міжнародних норм безпеки судноплавства, охорони портових засобів і суден в порту і морському терміналі;".
Відповідно, абзаци дванадцятий-шістнадцятий вважати абзацами тринадцятим-сімнадцятим.
 
Враховано    
76. створення рівних умов для портових операторів;
 
   створення рівних умов для портових операторів;
 
77. захист прав споживачів ринку послуг портів;
 
-74- Крук Ю.Б.
В абзаці тринадцятому частини другої ст. 9 замість слів "послуг портів" записати слова "послуг у портах і морських терміналах".
 
Враховано   захист прав споживачів на ринку послуг у портах і морських терміналах;
 
78. розробка генерального плану розвитку портів України та затвердження на його базі планів (програм) розвитку портів;
 
   розроблення генерального плану розвитку портів України та затвердження на його базі планів (програм) розвитку портів;
 
79. створення умов для залучення інвестицій, спрямованих на розвиток інфраструктури у портах та технічного переоснащення;
 
-75- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Круглов М.П.
Частину другу ст. 9 доповнити новими абзацами шістнадцятим і сімнадцятим у такій редакції:
"розгляд і погодження проектів будівництва та реконструкції портів (морських терміналів державної форми власності);
участь у роботі державних комісій з прийняття в експлуатацію нових та реконструйованих портів (морських терміналів державної форми власності);"
 
Враховано   створення умов для залучення інвестицій, спрямованих на розвиток інфраструктури в портах та технічне переоснащення;
розгляд і погодження проектів будівництва та реконструкції портів (морських терміналів державної форми власності);
участь у роботі державних комісій з прийняття в експлуатацію нових та реконструйованих портів (морських терміналів державної форми власності);
створення та припинення державних адміністрацій портів і морських адміністрацій портів;
контроль за станом охорони портових засобів і суден;
у портах, у яких відкрито пункти пропуску через державний кордон, забезпечення необхідними приміщеннями для здійснення прикордонного, митного та інших видів контролю і службовими приміщеннями для розміщення відповідних прикордонних підрозділів, митних та інших установ, що здійснюють контроль на державному кордоні;
 
    -76- Матвєєв В.Г.
Абзаци шістнадцятий і сімнадцятий частини другої ст. 9 виключити.
 
Враховано редакційно    
    -77- Одарченко Ю.В.
Частину другу ст. 9 доповнити новими абзацами шістнадцятим, сімнадцятим і вісімнадцятим у такій редакції:
"розгляд та погодження проектів будівництва та реконструкції портів (морських терміналів);
участь у роботі державних комісій з прийняття в експлуатацію нових та реконструйованих портів (морських терміналів);
створення і ліквідація державних адміністрацій портів і морських адміністрацій портів;".
Відповідно, абзац шістнадцятий вважати абзацом дев’ятнадцятим.
 
Враховано частково    
    -78- Мироненко М.І.
Частину другу ст. 9 доповнити новим абзацом шістнадцятим у такій редакції:
"контроль за станом охорони портових засобів і суден;".
Відповідно, абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим.
 
Враховано    
    -79- Скибінецький О.М.
Частину другу ст. 9 доповнити новим абзацом шістнадцятим у такій редакції:
"у портах, в яких відкрито пункти пропуску через державний кордон, забезпечення необхідними приміщеннями для здійснення прикордонного, митного та інших видів контролю і службовими приміщеннями для розміщення відповідних прикордонних підрозділів, митних та інших установ, що здійснюють контроль на державному кордоні;"
Відповідно абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим.
 
Враховано    
80. інші повноваження відповідно до законодавства.
 
   інші повноваження відповідно до закону.
 
81. Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту може делегувати окремі свої повноваження в сфері діяльності портів підвідомчим йому урядовим органам у сфері морського транспорту.
 
-80- Корж В.Т.
Частину третю ст. 9 викласти у такій редакції:
"Окремі повноваження в сфері портової діяльності можуть бути делеговані центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту урядовим органам державного управління у галузі морського і річкового транспорту, які входять до його складу.".
 
Враховано редакційно      
    -81- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Законопроект доповнити новою ст. 10 у такій редакції:
"Стаття 10. Компетенція місцевих органи виконавчої влади і місцевого самоврядування.
Місцеві органи виконавчої влади і місцевого самоврядування виконують свої функції у сфері діяльності морських портів згідно повноважень, визначених законодавством України.
За межами території порту і морського терміналу державної форми власності регулювання суб’єктів портової діяльності здійснюється органом місцевого самоврядування у межах його повноважень згідно закону України.
 
Відхилено    
82. Розділ ІІІ. ЗАГАЛЬНІ ЗАСАДИ ФУНКЦІОНУВАННЯ ПОРТІВ
 
   Розділ ІІІ. ЗАГАЛЬНІ ЗАСАДИ ФУНКЦІОНУВАННЯ ПОРТІВ
 
83. Стаття 10. Створення, ліквідація і реєстр портів і морських терміналів
 
-82- Задирко Г.О.
Назву ст. 10 викласти у такій редакції:
"Стаття 10. Створення, ліквідація і державна реєстрація портів і морських терміналів. Державна адміністрація порту"
 
Враховано   Стаття 9. Будівництво та державна реєстрація портів і морських терміналів. Державна адміністрація порту
 
84. Створення портів і морських терміналів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України за поданням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту з урахуванням основних завдань державного регулювання в сфері портової діяльності та відповідно до генерального плану розвитку портів України.
 
-83- Ковзель М.О.
У частині першій ст. 10 після слова "створення" записати слова "та ліквідація", - і далі за текстом; слова "і морських терміналів" виключити; замість слова "здійснюється" записати слово "здійснюються".
 
Враховано   Будівництво портів здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України за поданням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту з урахуванням основних завдань державного регулювання у сфері портової діяльності та відповідно до генерального плану розвитку портів України.
Будівництво морських терміналів на території порту здійснюється з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту відповідно до затвердженого цим органом плану (програми) розвитку порту.
 
    -84- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Частину третю ст. 9 викласти у такій редакції:
"Будівництво морських терміналів державної форми власності за межами території порту здійснюється з дозволу Кабінету Міністрів України відповідно до генерального плану розвитку портів України."
 
Враховано редакційно    
    -85- Крук Ю.Б.
У частині другій ст. 9 "Будівництво та державна реєстрація портів і морських терміналів. Державна адміністрація порту" слово " (реконструкція)" виключити.
 
Враховано    
    -86- Матвєєв В.Г.
Частину третю ст. 9 виключити.
 
Враховано    
    -87- Чудновський В.О.
Ст. 10 доповнити новими частинами другою-п’ятою у такій редакції:
"Будівництво (реконструкція) морських терміналів на території порту здійснюється з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту відповідно до затвердженого цим органом плану (програми) розвитку порту.
Будівництво морських терміналів за межами території порту здійснюється з дозволу Кабінету Міністрів України відповідно до генерального плану розвитку портів України.
Морські термінали державної форми власності, як структурні підрозділи державної адміністрації порту, створюються і ліквідуються державною адміністрацією порту за погодженням з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Морські термінали недержавної форми власності ліквідовуються відповідно до законодавства."
Відповідно, частини другу-сьому вважати частинами шостою-одинадцятою.
 
Враховано частково    
85. Порт і морський термінал підлягають державній реєстрації з включенням відомостей про них до Державного реєстру морських портів і морських терміналів.
 
-88- Матвєєв В.Г.
Частини другу і третю ст. 10 виключити.
 
Враховано частково   Порт і морський термінал підлягають державній реєстрації із включенням відомостей про них до Державного реєстру морських портів і морських терміналів.
 
86. Порт або морський термінал набуває статус морського порту або морського терміналу з моменту внесення їх до Державного реєстру морських портів і морських терміналів і втрачає його з моменту виключення із згаданого реєстру.
 
-89- Радковський О.В.
У частині третій ст. 10 замість слова "їх" записати слово "його", - і далі за текстом.
 
Враховано   Порт або морський термінал набуває статусу морського порту або морського терміналу з моменту внесення його до Державного реєстру морських портів і морських терміналів та втрачає його з моменту виключення зі згаданого реєстру.
Для здійснення господарської діяльності, управління державним майном у порту, забезпечення безпеки судноплавства, загальної безпеки, включаючи охорону суден і портових засобів, утримання інфраструктури порту за рішенням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту у сфері його управління створюється державна адміністрація порту.
Державну адміністрацію порту очолює начальник порту, який призначається на посаду центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на умовах контракту відповідно до законодавства.
Внесення порту або морського терміналу до Державного реєстру морських портів і морських терміналів до відведення відповідної акваторії державній адміністрації порту та (або) до визначення морської адміністрації порту, на яку покладаються функції державного нагляду за безпекою судноплавства в акваторії порту та надання послуг на території порту або морського терміналу, заборонено.
Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту забезпечує своєчасне інформування про зміни в переліку та статусі портів і морських терміналів відповідно до міжнародних зобов’язань України.
 
    -90- Задирко Г.О.
Ст. 10 доповнити новими частинами четвертою-сьомою у такій редакції:
"Для управління державним майном в порту, забезпечення безпеки судноплавства, загальної безпеки, включаючи охорону суден і портових засобів, утримання інфраструктури порту, за рішенням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту в сфері його управління створюється державна адміністрація порту.
Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту створює державні адміністрації портів шляхом реорганізації державних підприємств – морських портів.
Державну адміністрацію порту очолює начальник порту, який призначається на посаду центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на умовах контракту відповідно до чинного законодавства.
Внесення порту або морського терміналу до Державного реєстру морських портів і морських терміналів до відведення відповідної акваторії державній адміністрації порту та (або) до визначення морської адміністрації порту, на яку покладаються функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства на акваторії і території порту або морського терміналу, не допускається.
Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту забезпечує своєчасне інформування про зміни у переліку та статусі портів та морських терміналів відповідно до міжнародних зобов’язань України."
Відповідно частини четверту-сьому вважати частинами восьмою-одинадцятою.
 
Враховано частково    
    -91- Круглов М.П.
Ст. 10 доповнити новою частиною четвертою у такій редакції:
"Для здійснення господарської діяльності, управління державним майном у порту, забезпечення безпеки судноплавства, загальної безпеки, включаючи охорону суден і портових засобів, утримання інфраструктури порту за рішенням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту у сфері його управління створюється державна адміністрація порту."
 
Враховано    
    -92- Матвєєв В.Г.
Частину дев’яту ст. 9 виключити.
 
Враховано частково    
    -93- Козак В.В.
Ст. 10 передбачає створення державних адміністрацій портів, які будуть створюватися за рішенням Міністерства транспорту та зв’язку України і яким передаються функції управління державним майном в порту, утримання інфраструктури тощо.
Дані адміністрації створюються шляхом реорганізації існуючих державних підприємств – морських портів.
 
Враховано    
87. Ведення Державного реєстру морських портів і морських терміналів покладається на центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту або на уповноважений ним урядовий орган у сфері морського транспорту.
 
-94- Задирко Г.О.
У частині четвертій ст. 10 замість слів "у сфері морського" записати слова: "державного управління у галузі морського і річкового", - і далі за текстом.
 
Враховано редакційно   Ведення Державного реєстру морських портів і морських терміналів покладається на центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту.
 
88. Порядок проведення державної реєстрації морських портів і морських терміналів, а також перелік відомостей, що підлягають внесенню до Державного реєстру морських портів і морських терміналів, встановлюється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
   Порядок здійснення державної реєстрації морських портів і морських терміналів, а також перелік відомостей, що підлягають внесенню до Державного реєстру морських портів і морських терміналів, встановлюються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
89. Ліквідація спеціалізованого майнового комплексу здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України за поданням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту.
 
      
90. Ліквідація морських терміналів проводиться відповідно до законодавства.
 
-95- Чудновський В.О.
Частину сьому ст. 10 виключити.
 
Враховано   У разі виключення морського порту з Державного реєстру морських портів і морських терміналів порядок подальшого використання акваторії, території і спеціалізованого майнового комплексу та іншого державного майна, закріпленого за державною адміністрацією порту, визначається Кабінетом Міністрів України.
 
    -96- Лебедєв П.В.
Ст. 10 доповнити новою частиною восьмою у такій редакції:
"У випадку ліквідації морського порту порядок подальшого використання акваторії, території та майна порту визначається Кабінетом Міністрів України."
 
Враховано    
91. Стаття 11. Спеціалізовані послуги
 
   Стаття 10. Спеціалізовані послуги
 
92. Право на надання спеціалізованих послуг надається центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-97- Бірюк Л.В.
У частині першій ст. 11 після слова "послуг" записати слова "в портах та морських терміналах", - і далі за текстом; після слова "транспорту" записати слова "підприємствам, установам і організаціям, що мають необхідний досвід з надання таких послуг, достатню технічну та управлінську компетентність".
 
Враховано   Право на надання спеціалізованих послуг у портах та морських терміналах надається центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, державним підприємствам, установам і організаціям, що мають необхідний досвід з надання таких послуг, достатню технічну та управлінську компетентність.
 
    -98- Круглов М.П.
У частині першій ст. 11 передбачити ліцензування здійснення спеціалізованих послуг.
Ст. 11 після слова "компетентність" доповнити словами "відповідно до Закону України "Про ліцензування певних видів господарської діяльності".
 
Враховано    
    -99- Крук Ю.Б.
Частину першу ст. 10 "Спеціалізовані послуги" після слів "Кабінетом Міністрів України" доповнити словом "державним".
 
Враховано    
93. До спеціалізованих послуг належать:
 
   До спеціалізованих послуг належать:
 
94. лоцманське проведення суден;
 
   лоцманське проведення суден;
 
95. регулювання руху суден;
 
   регулювання руху суден;
 
96. організація утримання підхідних каналів та акваторій портів у належному стані;
 
   організація утримання підхідних каналів та акваторій портів у належному стані;
 
97. координація та проведення аварійно-рятувальних робіт;
 
   координація та здійснення аварійно-рятувальних робіт;
 
98. гідрографічне забезпечення;
 
-100- Барвіненко В.Д.
Абзац шостий частини другої ст. 11 викласти у такій редакції:
"навігаційно-гідрографічне забезпечення;".
 
Враховано   навігаційно-гідрографічне забезпечення;
 
99. картографічне забезпечення;
 
   картографічне забезпечення;
 
100. нагляд за станом гідротехнічних портових споруд;
 
-101- Ковзель М.О.
Абзаци восьмий і десятий частини другої ст. 11 "нагляд за станом гідротехнічних портових споруд;" і "утримання гідротехнічних портових споруд;" викласти у такій редакції:
"нагляд за станом та утримання портових гідротехнічних споруд і засобів навігаційного обладнання;".
Відповідно абзаци одинадцятий-тринадцятий вважати абзацами десятим-дванадцятим.
 
Враховано   нагляд за станом та утримання портових гідротехнічних споруд і засобів навігаційного обладнання державної форми власності;
 
    -102- Матвєєв В.Г.
Абзац восьмий частини другої ст. 11 викласти у такій редакції:
"Нагляд за станом та утримання портових гідротехнічних споруд і засобів навігаційного обладнання державної форми власності".
 
Враховано    
101. проведення робіт з вимірювання глибин;
 
-103- Крук Ю.Б.
Абзац дев’ятий частини другої ст. 10 "Спеціалізовані послуги" виключити.
 
Враховано   криголамні та буксирувальні роботи.
 
    -104- Задирко Г.О.
Частину другу ст. 11 доповнити новим абзацом десятим у такій редакції:
"водолазні, швартовні, криголамні та буксирувальні роботи;".
Відповідно абзаци десятий-тринадцятий вважати абзацами одинадцятим-чотирнадцятим.
 
Враховано частково    
102. утримання гідротехнічних портових споруд;
 
      
103. криголамні роботи;
 
-105- Задирко Г.О.
Абзац одинадцятий частини другої ст. 11 виключити. Абзаци дванадцятий-тринадцятий вважати абзацами одинадцятим-дванадцятим.
 
Враховано      
104. збір з суден забруднених, стічних, баластних вод, сміття; запобігання і ліквідація розливу забруднюючих речовин;
 
-106- Забзалюк Р.О.
Абзац дванадцятий частини другої ст. 11 викласти у такій редакції:
"збір з суден забруднених, стічних, баластних вод, сміття;
запобігання і ліквідація розливу забруднюючих речовин;".
Абзац тринадцятий вважати абзацом чотирнадцятим.
 
Відхилено      
105. охорона суден та портових споруд.
 
-107- Крук Ю.Б.
Абзац тринадцятий частини другої ст. 11 виключити.
 
Відхилено   Підприємства, установи, організації, що надають спеціалізовані послуги, зобов'язані сприяти розвитку конкуренції та не вчиняти будь-яких неправомірних дій, які можуть мати негативний вплив на конкуренцію в порту та морському терміналі.
 
    -108- Мироненко М.І.
Ст. 11 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Підприємства, установи, організації, що надають спеціалізовані послуги, зобов'язані сприяти розвитку конкуренції та не вчиняти будь-яких неправомірних дій, які можуть мати негативний вплив на конкуренцію в порту та морському терміналі.".
 
Враховано    
106. Стаття 12. Правовий статус та діяльність морських терміналів
 
   Стаття 11. Діяльність у морському терміналі
 
107. Морський термінал може входити до складу суб'єкта господарської діяльності, або бути окремою юридичною особою будь-якої форми власності.
 
-109- Крук Ю.Б.
Частину першу ст. 12 викласти у такій редакції:
"Морський термінал може входити до складу суб’єкта господарювання будь-якої форми власності. Морський термінал, що є структурним підрозділом державної адміністрації порту, не може бути окремою юридичною особою."
 
Враховано   Морський термінал може належати суб’єкту господарювання будь-якої форми власності.
 
108. У морських терміналах, в тому числі відкритих для заходження іноземних суден, капітан порту і підпорядкована йому служба капітана порту забезпечує виконання вимог законодавства з питань безпеки судноплавства.
 
-110- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Частину другу ст. 12 викласти у такій редакції:
"У морському терміналі (крім морських терміналів приватної форми власності, розташованих за межами території порту) морська адміністрація порту, визначена центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, здійснює державний портовий нагляд та інші покладені на неї законодавством функції. У морському терміналі приватної форми власності, розташованому за межами території порту, морська адміністрація порту, визначена центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, здійснює державний портовий нагляд за безпекою судноплавства."
 
Враховано редакційно   У морському терміналі морська адміністрація порту, визначена центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, здійснює державний нагляд за безпекою судноплавства.
 
    -111- Круглов М.П.
Частину другу ст. 12 викласти у такій редакції:
"У морському терміналі морська адміністрація порту, визначена центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, здійснює державний портовий нагляд."
 
Враховано    
    -112- Одарченко Ю.В.
Частину другу ст. 12 викласти у такій редакції:
"У морському терміналі морська адміністрація порту, визначена центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, здійснює державний портовий нагляд та інші покладені на неї законодавством функції."
 
Враховано    
109. У морських терміналах забезпечуються необхідні умови для роботи державних підприємств, організацій, які надають спеціалізовані послуги, органів державного нагляду, в тому числі, капітана порту і підпорядкованої йому служби капітана порту, митних органів та органів прикордонних військ.
 
-113- Скибінецький О.М.
У частині третій ст. 12 замість слів "органів прикордонних військ" записати слова "органів охорони державного кордону".
 
Враховано   Власники морських терміналів забезпечують необхідні умови для роботи державних підприємств, організацій, установ, які надають спеціалізовані послуги, морської адміністрації порту та інших органів державного нагляду, митних органів та органів охорони державного кордону.
 
    -114- Крук Ю.Б.
Частину третю ст. 12 викласти у такій редакції:
"Морські термінали забезпечують необхідні умови для роботи державних підприємств, організацій, установ, які надають спеціалізовані послуги, морської адміністрації порту та інших органів державного нагляду, митних органів та органів охорони державного кордону.".
 
Враховано    
    -115- Матвєєв В.Г.
Частину третю ст. 12 доповнити реченням другим у такій редакції:
"Власники морських терміналів, яким надано в користування на умовах оренди земельні ділянки водного фонду або транспорту проводять днопоглиблювальні роботи на орендованих земельних ділянках."
 
Відхилено    
110. Стаття 13. Територія порту
 
   Стаття 12. Територія порту
 
111. Територією порту є відведені в установленому законодавством порядку державній адміністрації порту та іншим суб'єктам господарювання під будівництво морських терміналів у постійне користування землі, а також штучно створені ними (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) площі.
 
-116- Семинога А.І.
У частині першій ст. 13 після слів "постійне користування землі" поставити крапку. Замість слів "а також штучно створені ними (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) площі" записати дві додаткові частини у такій редакції:
"Намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій площі є землями водного фонду і відводяться у користування порту згідно законодавства.
Намивання, насипання, а також створення штучних площ із застосуванням будь-яких інших гідротехнічних технологій здійснюється на підставі узгодженого у відповідності до законодавства проекту з обов’язковим проведенням державної екологічної експертизи та оцінки впливу на навколишнє природне середовище. Завдані довкіллю збитки мають бути компенсовані згідно чинного законодавства."
 
Враховано частково   Територія порту відводиться державній адміністрації порту відповідно до законодавства.
Територією морського терміналу є землі, надані у власність або в користування, в тому числі на умовах оренди, в установленому законодавством порядку суб’єкту господарювання, на яких розміщено морський термінал.
 
    -117- Козак В.В.
В рівній мірі, суттєво ускладнюється й процедура отримання портами додаткових земельних ділянок та територій оскільки передбачає їх надання тільки КМУ (ст..12), виключаючи право на отримання земельних ділянок від відповідних районних/обласних адміністрацій. Але, порядку Надання земель портам Кабінетом Міністрів України до теперішнього часу не розроблено. Більш того відведення портам "територій" виключно КМУ потребує внесення змін до Земельного кодексу, що унеможливлює виконання цих вимог взагалі.
 
Відхилено    
    -118- Круглов М.П.
Частину першу ст. 13 викласти у такій редакції:
"Територія порту відводиться державній адміністрації порту Кабінетом Міністрів України відповідно до законодавства."
 
Враховано частково    
    -119- Лебедєв П.В.
Частину першу ст. 13 викласти у такій редакції:
"Територія порту відводиться державній адміністрації порту Кабінетом Міністрів України."
 
Враховано    
    -120- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Ст. 13 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"Територією морського терміналу є землі, відведені в користування в установленому законодавством порядку суб'єкту господарювання."
 
Враховано редакційно    
    -121- Задирко Г.О.
Ст. 13 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"Територією морського терміналу є землі, відведені в постійне користування в установленому законодавством порядку суб'єкту господарювання під будівництво морського терміналу.".
Частини другу і третю вважати частинами третьою і четвертою.
 
Враховано    
    -122- Круглов М.П.
Матвєєв В.Г.
Ст. 13 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"Територією морського терміналу є землі, надані у власність або оренду в установленому законодавством порядку суб’єкту господарювання та на яких розміщено морський термінал."
 
Враховано    
112. Території порту, що знаходяться під причальними та гідротехнічними спорудами державної адміністрації порту, приватизації не підлягають.
 
-123- Бабурін О.В.
Частину другу ст. 13 викласти у такій редакції:
"Територія порту приватизації та відчуженню не підлягає. Територія порту, яка знаходиться під об’єктами спеціалізованого майнового комплексу, а також землі водного фонду не підлягають приватизації, відчуженню, передачі в оренду, управління або заставу."
 
Враховано   Земельні ділянки, відведені державній адміністрації порту, не підлягають приватизації та відчуженню. Земельні ділянки, на яких розташовані об’єкти спеціалізованого майнового комплексу, не підлягають приватизації, відчуженню, передачі в оренду, управління або заставу.
Земельні ділянки, на яких не розташовані об’єкти спеціалізованого майнового комплексу, можуть надаватися в оренду або концесію згідно із законодавством для реалізації інвестиційних проектів.
 
    -124- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Частину третю ст. 13 викласти у такій редакції:
"Територія порту не підлягає приватизації та відчуженню. Територія порту та об’єкти спеціалізованого майнового комплексу не підлягають приватизації, відчуженню, передачі в оренду, управління або заставу."
 
Враховано    
    -125- Матвєєв В.Г.
Частину третю ст. 13 викласти у такій редакції:
"Територія порту не підлягає приватизації та відчуженню. Територія порту, на якій розташовані об’єкти спеціалізованого майнового комплексу, не підлягає приватизації, відчуженню, передачі в оренду, управління або заставу. Землі водного фонду, надані порту відповідно до чинного законодавству, не підлягають приватизації, відчуженню, передачі в управління або заставу."
 
Враховано редакційно    
    -126- Круглов М.П.
Ст. 13 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Територія порту, на якій не розміщені об’єкти спеціалізованого майнового комплексу, може здаватися в оренду на 49 років згідно законодавства для реалізації інвестиційних проектів.".
Частину третю ст. 13 вважати частиною четвертою.
 
Враховано частково    
    -127- Крук Ю.Б.
Ст. 13 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Земельні ділянки, на яких не розташовані об’єкти спеціалізованого майнового комплексу, можуть надаватися в оренду або концесію згідно із законодавством для реалізації інвестиційних проектів".
Частину третю ст. 13 вважати частиною четвертою.
 
Враховано    
113. Будівництво будь-яких об'єктів на території портів здійснюється відповідно до планів (програм) розвитку портів, що затверджуються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-128- Крук Ю.Б.
Ст. 12 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Залучення інвесторів морським портом для реалізації інвестиційних проектів проводиться в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України".
 
Враховано   Будівництво будь-яких об'єктів на території портів здійснюється відповідно до планів (програм) розвитку портів, що затверджуються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Залучення інвесторів морським портом для реалізації інвестиційних проектів проводиться в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.
 
114. Стаття 14. Акваторія порту
 
   Стаття 13. Акваторія порту
 
115. Акваторія порту відводиться Кабінетом Міністрів України у постійне користування державній адміністрації порту, як частина внутрішніх вод і територіального моря, що включає в себе внутрішній і зовнішній рейди, райони якірної стоянки, підхідні канали та фарватери.
 
-129- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Частину першу ст. 13 викласти у такій редакції:
"Акваторія порту відводиться державній адміністрації порту в постійне користування згідно законодавства України."
 
Відхилено   Акваторія порту відводиться державній адміністрації порту в постійне користування Кабінетом Міністрів України.
Координати меж акваторії порту публікуються в повідомленнях мореплавцям та в обов’язкових постановах відповідного порту.
 
    -130- Мироненко М.І.
Частину першу ст. 14 викласти у такій редакції:
"Акваторія порту відводиться державній адміністрації порту у постійне користування Кабінетом Міністрів України.".
 
Враховано    
    -131- Задирко Г.О.
Ст. 14 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"Координати меж акваторії порту публікуються в повідомленнях мореплавцям та в обов’язкових постановах відповідного порту.".
Частини другу-восьму вважати частинами третьою-дев’ятою.
 
Враховано    
    -132- Матвєєв В.Г.
Частину другу ст. 13 викласти у такій редакції:
"Координати меж акваторії порту визначаються Кабінетом Міністрів України, публікуються в повідомленнях мореплавцям та в обов’язкових постановах відповідного порту."
 
Враховано редакційно    
116. Акваторія порту належить до водних об'єктів загальнодержавного значення, є державною власністю, не підлягає передачі у комунальну та приватну власність.
 
-133- Бабурін О.В.
У частині другій ст. 14 замість слів "та приватну власність" записати слова "власність, оренду, управління, заставу та приватизації".
 
Враховано   Акваторія порту належить до водних об’єктів загальнодержавного значення, є державною власністю, не підлягає передачі в комунальну власність, оренду, управління, заставу та приватизації.
 
    -134- Крук Ю.Б.
Доповнити частину другу ст. 14 реченням другим у такій редакції:
"Землі водного фонду, розташовані під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів, не підлягають передачі в приватну і комунальну власність, оренду, управління та заставу".
 
Відхилено    
    -135- Бабурін О.В.
Ст. 14 доповнити новими частинами третьою і четвертою у такій редакції:
"Акваторії, землі водного фонду, передані в оренду або в тимчасове користування, повертаються у державну власність.
Плата за користування акваторією порту не стягується.".
Частини третю-восьму вважати частинами п’ятою-десятою.
 
Відхилено    
    -136- Круглов М.П.
Частину четверту ст. 14 виключити повністю.
В перехідних положеннях законопроекту передбачити пункт:
"Кабінету Міністрів України привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом".
Частину п’яту ст. 14 викласти у такій редакції:
"Плата за користування акваторією порту стягується відповідно до законодавства."
 
Враховано частково    
    -137- Матвєєв В.Г.
Ст. 14 доповнити новими частинами третьою і четвертою у такій редакції:
"Акваторії, передані в оренду або у тимчасове користування, повертаються в державну власність.
Справляння плати за користування акваторією порту справляється в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України для справляння корабельного збору".
Частини третю-восьму вважати частинами п’ятою-десятою.
 
Враховано частково    
117. Акваторія порту не є рибогосподарською водоймою.
 
-138- Семинога А.І.
Частину третю ст. 14 викласти у такій редакції:
"Акваторія порту не належить до рибопромислових ділянок, але є складовою частиною рибогосподарських водних об’єктів."
 
Враховано частково   Акваторія порту не належить до рибопромислових ділянок і не є складовою частиною рибогосподарських водних об’єктів.
 
118. У порту державною адміністрацією порту проводиться регулярне технічне обслуговування акваторії, яке включає її періодичне підчищення від замулювання, промірювання глибин, водолазне обстеження та очищення від забруднення і засмічення.
 
-139- Одарченко Ю.В.
У частині четвертій ст. 14 слова "у порту" виключити, після слова "акваторії" доповнити словом "порту", - і далі за текстом.
 
Враховано   Державна адміністрація порту забезпечує регулярне технічне обслуговування акваторії порту, що включає її періодичне підчищення від замулювання, промірювання глибин, водолазне обстеження та очищення від забруднення і засмічення.
 
119. Черпання ґрунту з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторії порту у межах їх паспортних значень не потребує екологічної експертизи та узгодження з природоохоронними органами.
 
-140- Семинога А.І.
Частини п’яту і шосту ст. 14 викласти у такій редакції:
"Днопоглиблювальні роботи з метою підтримання оголошених глибин акваторії порту і каналів у межах їх паспортних значень проводяться на основі дозволів природоохоронних органів у встановленому порядку і здійснюються після проведення екологічної експертизи, згідно чинного законодавства. Завдані морському довкіллю збитки мають бути компенсовані згідно законодавства.".
Частини сьому і восьму вважати частинами шостою і сьомою.
 
Відхилено   Черпання ґрунту з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторії порту, каналів та фарватерів у межах їх затверджених паспортних значень не потребує екологічної експертизи та узгодження з природоохоронними органами. Екологічна експертиза та відповідне узгодження з природоохоронними органами здійснюються у разі зміни паспортних значень.
 
    -141- Круглов М.П.
У частині п’ятій ст. 14 після слів "акваторії порту" записати слова "каналів та фарватерів", - і далі за текстом; після слова "органами" доповнити словами "або отримання будь-яких дозволів".
 
Враховано    
    -142- Круглов М.П.
Частину сьому ст. 14 виключити.
 
Враховано редакційно    
120. На роботи щодо підтримання паспортних значень глибин не розповсюджується дія нормативних актів щодо стягнення збору за погіршення якості природних ресурсів.
 
-143- Крук Ю.Б.
Ст. 14 доповнити новою частиною сьомою у такій редакції:
"Власник морського терміналу може на землях водного фонду, якими він користується на законних підставах, під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів проводити роботи, пов’язані з поглибленням дна для судноплавства і будівництвом гідротехнічних споруд, за умови погодження їх з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за поданням державної адміністрації порту, якій відведено акваторію, під якою будуть проводитися такі роботи. Державна адміністрація порту може компенсувати власнику морського терміналу документально підтверджену вартість таких робіт лише за рахунок портових зборів, отриманих за використання акваторії порту, розташованої над ділянкою земель водного фонду, на якій проводилися роботи з поглиблення дна та будівництва гідротехнічних споруд".
 
Враховано   Роботи щодо підтримання паспортних значень глибин не є діями, пов’язаними з погіршенням якості природних ресурсів.
Власник морського терміналу може на землях водного фонду, якими він користується на законних підставах, під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів проводити роботи, пов’язані з поглибленням дна для судноплавства і будівництвом гідротехнічних споруд, за умови погодження їх з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за поданням державної адміністрації порту, якій відведено акваторію, під якою будуть проводитися такі роботи. Державна адміністрація порту може компенсувати власнику морського терміналу документально підтверджену вартість таких робіт лише за рахунок портових зборів, отриманих за використання акваторії порту, розташованої над ділянкою земель водного фонду, на якій проводилися роботи з поглиблення дна та будівництва гідротехнічних споруд.
 
121. Витрати на черпання ґрунту з метою підтримання оголошених глибин і поглиблення дна акваторій портів включаються до валових витрат.
 
-144- Лебедєв П.В.
Частину сьому ст. 14 викласти у такій редакції:
"Витрати на черпання ґрунту з метою підтримання оголошених глибин і поглиблення дна акваторій портів покриваються за рахунок відповідних зборів і включаються до валових витрат."
 
Враховано   Витрати на черпання ґрунту з метою підтримання оголошених глибин і поглиблення дна акваторій портів покриваються за рахунок відповідних зборів і включаються до валових витрат.
 
122. Проекти будівництва нових і капітальної реконструкції існуючих гідротехнічних споруд підлягають державній екологічній експертизі відповідно до законів України
 
-145- Бірюк Л.В.
Частину восьму ст. 14 виключити.
 
Враховано   При будівництві нових портів і морських терміналів облаштування акваторії здійснює державна адміністрація порту.
Акваторія, сполучена з причалом (причалами) морського терміналу, відводиться державній адміністрації порту, визначеній центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту. Функції державного нагляду за безпекою судноплавства в акваторії, сполученій з причалом (причалами) морського терміналу, здійснюються морською адміністрацією порту, визначеною центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту. Державна адміністрація порту в зазначеній акваторії забезпечує безпеку судноплавства та здійснення інших заходів, що випливають з міжнародно-правових зобов’язань України.
 
    -146- Круглов М.П.
Ст. 14 доповнити новою частиною дев’ятою у такій редакції:
"При будівництві нових портів і морських терміналів облаштування акваторії здійснює державна адміністрація порту, у тому числі і за рахунок коштів інвестора на зворотній основі."
 
Враховано редакційно    
    -147- Матвєєв В.Г.
Частину десяту ст. 14 виключити.
 
Враховано частково    
    -148- Третьяков О.Ю.
Ст. 14 доповнити новою частиною дев’ятою у такій редакції:
"При будівництві нових портів і морських терміналів облаштування акваторії здійснює державна адміністрація порту, в тому числі і за рахунок коштів інвестора."
 
Враховано частково    
    -149- Лебедєв П.В.
Ст. 14 доповнити новою частиною дев’ятою у такій редакції:
"Акваторія, сполучена з причалом (причалами) морського терміналу, відводиться державній адміністрації порту, визначеній центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту. На цей порт покладається забезпечення виконання на зазначеній акваторії державних функцій, у тому числі функцій щодо забезпечення безпеки судноплавства. Функції державного портового нагляду за безпекою судноплавства на акваторії, сполученій з причалом (причалами) морського терміналу, здійснюються морською адміністрацією порту, визначеною центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту."
 
Враховано    
    -150- Матвєєв В.Г.
Частину дванадцяту ст. 14 виключити.
 
Відхилено    
123. Стаття 15. Інфраструктура портів
 
-151- Крук Ю.Б.
У назві ст. 15 замість слова "портів" записати слово "порту".
 
Враховано   Стаття 14. Інфраструктура порту
 
124. Інфраструктура порту включає в себе спеціалізований майновий комплекс державної адміністрації порту, а також складські приміщення, навантажувально-розвантажувальні механізми та інше майно порту.
 
-152- Радковський О.В.
У частині першій ст. 15 після слів "інше майно" слово "порту" виключити.
 
Враховано   Інфраструктура порту включає в себе спеціалізований майновий комплекс державної адміністрації порту, а також складські приміщення, вантажно-розвантажувальні механізми та інше майно.
У портах, у яких відкрито пункти пропуску через державний кордон, інфраструктура порту включає комплекс будівель, споруд і технічних засобів, що забезпечують здійснення прикордонного, митного та інших видів контролю і пропуск через державний кордон осіб, а також транспортних засобів, вантажів та іншого майна.
 
    -153- Скибінецький О.М.
Ст. 15 доповнити новою частиною другою у такій редакції:
"У портах, в яких відкрито пункти пропуску через державний кордон, інфраструктура порту включає комплекс будівель, споруд і технічних засобів, що забезпечують здійснення прикордонного, митного та інших видів контролю і пропуск через державний кордон осіб, транспортних засобів, вантажів та іншого майна."
Відповідно частини другу-шосту вважати частинами третьою-сьомою.
 
Враховано    
125. Будівництво, ремонт і утримання об'єктів інфраструктури портів здійснюється відповідно до вимог законодавства та з метою задоволення попиту на послуги портів.
 
-154- Забзалюк Р.О.
У частині другій ст. 15 замість слів "послуги портів" записати слова "послуги, які надаються в порту".
 
Враховано   Будівництво, ремонт і утримання об'єктів інфраструктури портів здійснюються відповідно до вимог законодавства та з метою задоволення попиту на послуги, які надаються в порту.
 
126. Безпечна експлуатація і утримання інфраструктури порту у стані, що відповідає встановленим вимогам, забезпечується державною адміністрацією порту, портовим оператором, який її експлуатує, та за рахунок їх коштів.
 
-155- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Матвєєв В.Г.
Частину четверту ст. 14 викласти у такій редакції:
"Безпечна експлуатація і утримання інфраструктури порту у стані, що відповідає встановленим вимогам, забезпечуються державною адміністрацією порту, портовими операторами і власниками морських терміналів, розташованих на території порту, за рахунок їх коштів."
 
Враховано   Безпечна експлуатація і утримання інфраструктури порту у стані, що відповідає встановленим вимогам, забезпечуються державною адміністрацією порту, портовими операторами і власниками морських терміналів, розташованих на території порту, за рахунок їх коштів.
 
    -156- Крук Ю.Б.
У частині третій ст. 15 замість слів "портовим оператором, який її експлуатує" записати слова "портовими операторами і морськими терміналами".
 
Враховано    
127. Спеціалізований майновий комплекс є державною власністю, що не підлягає приватизації. Стягнення за зобов'язанням державної адміністрації порту не може бути звернено на його спеціалізований майновий комплекс.
 
-157- Бабурін О.В.
У частині четвертій ст. 15 у реченні першому замість слів "державною власністю" записати слова "державним майном", після слова "приватизації" записати слова "та не може бути переданим в оренду, управління або заставу", а в реченні другому замість слів "його спеціалізований майновий комплекс" записати слова "спеціалізований майновий комплекс державної адміністрації порту".
 
Враховано   Спеціалізований майновий комплекс є державним майном, що не підлягає приватизації та не може бути переданим в оренду, управління або заставу. Стягнення за зобов’язанням державної адміністрації порту не може бути звернене на спеціалізований майновий комплекс державної адміністрації порту.
Державне майно, що не входить до складу спеціалізованого майнового комплексу, використовується відповідно до законодавства.
 
    -158- Козак В.В.
Ст. 15 після частини четвертої доповнити новою частиною п’ятою у такій редакції:
"Державне майно, що не входить до складу спеціалізованого майнового комплексу, використовується відповідно до законодавства.".
 
Враховано    
128. Споруди, що належать суб'єктам підприємницької діяльності недержавної форми власності на території порту, використовуються договірних умовах.
 
-159- Воропаєв Ю.М.
Колєсніков Д.В.
Частини сьому-десяту ст. 14 виключити.
При цьому, ст. 14 доповнити новою частиною сьомою у такій редакції:
"Гідротехнічні споруди на території порту та на території морського терміналу державної форми власності можуть будуватися з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту та за умови реєстрації в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту."
 
Враховано частково   Споруди (за винятком тих, що входять до спеціалізованого майнового комплексу), які належать суб’єктам господарювання недержавної форми власності на території порту, використовуються відповідно до законодавства на договірних умовах.
Причали, причальні споруди і пірси всіх категорій і призначень, огороджувальні та захисні гідротехнічні споруди (за винятком гідротехнічних споруд, набутих або збудованих власником морського терміналу недержавної форми власності за власні кошти згідно із законодавством) є державним майном. Усі гідротехнічні споруди підлягають обліку та реєстрації в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
    -160- Крук Ю.Б.
У частині п’ятій ст. 15 замість слів "Споруди, що належать" записати слова "Споруди (за винятком тих, що входять до спеціалізованого майнового комплексу), які належать"; замість слів "використовуються договірних" записати слова "використовуються на договірних".
 
Враховано    
    -161- Бабурін О.В.
Ст. 15 доповнити новою частиною шостою у такій редакції:
"Причали, причальні споруди і пірси усіх категорій і призначень, огороджувальні і захисні гідротехнічні споруди є державним майном і підлягають обліку та реєстрації в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.".
Частину шосту вважати частиною сьомою.
 
Враховано частково    
    -162- Матвєєв В.Г.
Частину восьму ст. 14 виключити.
 
Враховано редакційно    
129. Гідротехнічні споруди у порту (морському терміналі) можуть будуватися з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту та за умови реєстрації в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-163- Бабурін О.В.
Замість частини шостої ст. 15 записати нові частини шосту і сьому у такій редакції:
"Будівництво та реконструкція причалів, інших гідротехнічних споруд у портах і морських терміналах здійснюється з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту та за умови реєстрації в установленому цим органом порядку.
Причали, інші гідротехнічні споруди, збудовані або реконструйовані суб’єктом господарювання, передаються на баланс державної адміністрації порту, визначеної центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту. Вартість побудови або реконструкції компенсується суб’єкту господарювання державною адміністрацією порту в порядку, що встановлюється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту."
 
Враховано частково   Будівництво та реконструкція причалів, інших гідротехнічних споруд у портах здійснюються за наявності позитивного висновку державної екологічної експертизи з дозволу центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту та за умови реєстрації в установленому цим органом порядку.
До причалів та інших гідротехнічних споруд, збудованих і придатних до прийняття, стоянки та обслуговування суден, проведення вантажно-розвантажувальних робіт, але щодо яких неврегульовані на договірній основі можливі взаємні матеріальні претензії між суб’єктами господарювання і державною адміністрацією порту та які не включені до обов’язкових постанов по порту, постановка суден забороняється.
 
    -164- Семинога А.І.
Частину шосту ст. 15 після слів "можуть будуватися" доповнити такими словами: "за наявності позитивного висновку державної екологічної експертизи", - і далі за текстом.
 
Враховано    
    -165- Матвєєв В.Г.
Частини дев’яту і десяту ст. 14 викласти у такій редакції:
"Будівництво та реконструкція причалів, інших гідротехнічних споруд у портах і морських терміналах здійснюються в установленому законодавством порядку.
Право власності на новозбудовані або реконструйовані причали, інші гідротехнічні споруди набувається у порядку, визначеному цивільним законодавством України."
 
Враховано редакційно    
    -166- Крук Ю.Б.
Ст. 15 доповнити новою частиною шостою у такій редакції:
"До причалів та інших гідротехнічних споруд, збудованих і придатних до прийняття, стоянки та обслуговування суден, проведення вантажно-розвантажувальних робіт, але щодо яких неврегульовані на договірній основі можливі взаємні матеріальні претензії між суб’єктами господарювання і державною адміністрацією порту та які не включені до обов’язкових постанов по порту, постановка суден забороняється".
 
Враховано    
130. Стаття 16. Розвиток порту
 
   Стаття 15. Розвиток порту
 
131. Розвиток порту здійснюється відповідно до плану (програми), який (яка) затверджується центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту.
 
-167- Ковзель М.О.
У частині першій ст. 16 після слова "транспорту" записати слова "та генерального плану розвитку портів".
 
Враховано   Розвиток порту здійснюється відповідно до плану (програми), який (яка) затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту і погоджується з відповідними державними органами згідно із законодавством, та генерального плану розвитку портів.
 
    -168- Семинога А.І.
Частину першу ст. 16 викласти у такій редакції:
"Розвиток порту здійснюється відповідно до плану (програми), який (яка) затверджується центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту, погоджується органами земельних ресурсів, охорони навколишнього природного середовища, охорони здоров’я та підлягає державній екологічній експертизі."
 
Враховано редакційно    
132. З метою забезпечення розвитку порту здійснюється резервування земельних ділянок, прилеглих до його території, та водних просторів у порядку, визначеному чинним законодавством.
 
-169- Семинога А.І.
Частину другу ст. 16 виключити.
 
Враховано      
133. На прилеглих до портів земельних ділянках встановлюються берегові смуги водних шляхів. Земельні ділянки під береговими смугами водних шляхів навколо портів перебувають виключно у державній власності та за погодженням з центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту, можуть надаватися іншим суб’єктам господарювання у тимчасове землекористування з метою, що не перешкоджає їх подальшому використанню для потреб портової діяльності.
 
-170- Семинога А.І.
Частину третю ст. 16 виключити.
 
Враховано      
134. Встановлення меж берегових смуг водних шляхів здійснюється відповідно до генерального плану розвитку портів України.
 
-171- Семинога А.І.
Частину четверту ст. 16 виключити.
 
Враховано   До основних складових генерального плану розвитку портів належать:
- основні показники розвитку портової діяльності, що мають забезпечити реалізацію довгострокової транспортної стратегії (національної програми розвитку транспорту) України;
- надання відповідного статусу землям, що фактично відносяться або які планується віднести до земель транспорту;
- визначення пріоритетних напрямів структурного розвитку, модернізації портового господарства, включаючи заходи з підвищення інвестиційної привабливості цього сектору економіки, взаємозв’язку його розвитку з відповідними програмами розвитку інших галузей економіки України, їх потребами в послугах морського транспорту;
- визначення джерел фінансування генерального плану розвитку портів.
Генеральний план розвитку портів спрямовується на підвищення конкурентоспроможності портів України, повне використання транзитного потенціалу України.
Для забезпечення портової діяльності на земельних ділянках, що прилягають до території порту, встановлюються охоронні, санітарно-захисні та інші зони з особливими умовами використання земель відповідно до законодавства України.
 
    -172- Лебедєв П.В.
Ст. 16 доповнити новою частиною п’ятою у такій редакції:
"До основних складових генерального плану розвитку портів належать:
- головні показники розвитку портової діяльності, що мають забезпечити реалізацію довгострокової транспортної стратегії (національної програми розвитку транспорту) України;
- надання відповідного статусу територіям, що фактично входять або планується включити до земель виробничо-транспортного призначення;
- визначення пріоритетних напрямків структурного розвитку, модернізації портового господарства, включаючи заходи з підвищення інвестиційної привабливості цього сектору економіки, взаємозв’язку його розвитку з відповідними програмами розвитку інших галузей економіки України, їх потребами у послугах морського транспорту;
- визначення джерел фінансування Генерального плану розвитку портів.
Генеральний план розвитку портів повинен бути орієнтованим на підвищення конкурентоспроможності портів України, повне використання транзитного потенціалу України."
 
Враховано    
    -173- Одарченко Ю.В.
Ст. 16 доповнити новою частиною п’ятою у такій редакції:
"Для забезпечення портової діяльності на земельних ділянках, що прилягають до території порту, встановлюються охоронні, санітарно-захисні та інші зони з особливими умовами використання земель відповідно до чинного законодавства України.".
 
Враховано    
135. Розділ ІV. СУДНОПЛАВСТВО В ПОРТУ
 
-174- Крук Ю.Б.
Назву розділу ІV викласти у такій редакції:
"Розділ ІV. СУДНОПЛАВСТВО НА АКВАТОРІЇ ПОРТУ"
 
Враховано   Розділ ІV. СУДНОПЛАВСТВО В АКВАТОРІЇ ПОРТУ
 
136. Стаття 17. Організація судноплавства на акваторії порту
 
-175- Задирко Г.О.
Назву ст. 17 викласти у такій редакції:
"Стаття 17. Судноплавство на акваторії порту. Морська адміністрація порту"
 
Враховано   Стаття 16. Судноплавство в акваторії порту. Морська адміністрація порту
 
137. Судноплавство на акваторії порту здійснюється за умови дотримання вимог з безпеки судноплавства.
 
-176- Гриневецький С.Р.
Частини першу ст. 17 викласти у такій редакції:
"Судноплавство на акваторії порту здійснюється за умови дотримання вимог з безпеки судноплавства, встановлених законодавством і міжнародними договорами України, правилами плавання та обов’язковими постановами по порту."
 
Враховано   Судноплавство в акваторії порту здійснюється за умови дотримання вимог з безпеки судноплавства, встановлених законодавством і міжнародними договорами України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, правилами плавання та обов’язковими постановами по порту.
 
138. Організація судноплавства здійснюється відповідно до встановлених законодавством і міжнародними договорами України вимог та обов'язкових постанов по порту.
 
-177- Лебедєв П.В.
Частину другу ст. 17 виключити.
 
Враховано   Для забезпечення безпеки судноплавства державною адміністрацією порту здійснюється:
- організація забезпечення безпечних руху і стоянки суден в акваторії порту та вантажно-розвантажувальних робіт;
- утримання у справному стані портових гідротехнічних споруд, портових засобів навігаційного обладнання, зв’язку, електро- та радіонавігації, портових систем сигналізації, енерго- і водопостачання та водовідведення, портового флоту;
- підтримання оголошених глибин акваторії порту, підхідних каналів, проведення днопоглиблювальних і водолазних робіт;
- надання допомоги потерпілим, організація аварійно-рятувальних робіт, підйому майна, що затонуло в акваторії порту, здійснення підводно-технічних робіт;
- забезпечення виконання вимог законодавства і міжнародних зобов’язань України щодо охорони навколишнього природного середовища, організація прийняття з суден і утилізації забруднених і стічних вод, сміття та інших речовин, шкідливих для навколишнього природного середовища і здоров'я людини, організація ліквідації наслідків забруднення акваторії та території порту;
- здійснення заходів щодо охорони суден і портових засобів, пожежної безпеки, а також запобігання незаконним актам втручання в портову діяльність.
 
    -178- Задирко Г.О.
Ст. 17 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Для забезпечення безпеки судноплавства на державну адміністрацію порту покладається здійснення таких функцій:
- забезпечення безпечних руху, стоянки та обробки суден в акваторії порту;
- утримання в справному стані гідротехнічних споруд, засобів навігаційного обладнання, зв’язку та електрорадіонавігації, портових систем сигналізації, енерговодопостачання та водовідведення, портового флоту;
- підтримання оголошених глибин акваторії порту, підхідних каналів; проведення днопоглиблювальних і водолазних робіт;
- надання допомоги потерпілим, організація аварійно-рятувальних робіт, підйому майна, що затонуло в акваторії порту, проведення підводно-технічних робіт;
- забезпечення виконання вимог законодавства і міжнародних зобов’язань України щодо охорони природного середовища, організація прийняття з суден і утилізації забруднених і стічних вод, сміття та інших речових, шкідливих для навколишнього середовища і здоров’я людини, та ліквідації наслідків забруднення акваторії і території порту;
- здійснення заходів щодо охорони суден і портових засобів, пожежної безпеки, а також запобігання незаконним актам втручання в портову діяльність.".
Частини третю-п’яту вважати частинами четвертою-шостою.
 
Враховано    
    -179- Круглов М.П.
Матвєєв В.Г.
Абзац перший частини другої ст. 17 викласти у такій редакції:
"Для забезпечення безпеки судноплавства на державну адміністрацію порту разом з морською адміністрацією порту покладається здійснення таких функцій:".
 
Враховано редакційно    
    -180- Матвєєв В.Г.
Доповнити ст. 17 новою частиною третьою у такій редакції:
"Днопоглиблювальні роботи на землях водного фонду або транспорту, наданих у користування на умовах оренди власникам морських терміналів для обслуговування належних їм на законних засадах гідротехнічних споруд, виконують власники морських терміналів."
 
Відхилено    
139. Контроль за безпекою судноплавства в порту і на підходах до нього здійснюється капітаном порту та підпорядкованою йому службою капітана порту, а також іншими органами державного нагляду, визначеними Кабінетом Міністрів України та центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-181- Задирко Г.О.
У частині третій ст. 17 замість слів "підпорядкованою йому службою капітана порту" записати слова "морською адміністрацією порту, яку він очолює", замість слів "визначеними Кабінетом Міністрів України та" записати слова "за безпекою судноплавства, визначеними", - і далі за текстом.
 
Враховано частково   Державний нагляд за безпекою судноплавства в порту (морському терміналі), на підходах до нього і в суміжних акваторіях здійснюється морською адміністрацією порту, а також іншими органами державного нагляду за безпекою судноплавства, визначеними центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Морську адміністрацію порту очолює капітан порту, який призначається і звільняється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за поданням урядового органу, структурним підрозділом якого виступає морська адміністрація порту, погодженим з начальником відповідного морського порту.
 
    -182- Козак В.В.
Частину третю ст. 17 викласти у такій редакції:
"Державний нагляд за безпекою судноплавства в порту (морському терміналі), на підходах до нього і на суміжних акваторіях здійснюється морською адміністрацією порту, а також іншими органами державного нагляду за безпекою судноплавства, визначеними центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Морську адміністрацію порту очолює капітан порту, який призначається центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на умовах контракту.".
 
Враховано частково    
    -183- Корж В.Т.
У частині третій ст. 17 замість слова "контроль" записати слова "державний нагляд"; після слів "в порту" записати слова " (морському терміналі)"; після слів "на підходах до нього" записати слова "і на суміжних акваторіях".
 
Враховано    
    -184- Мироненко М.І.
Ст. 17 доповнити новою частиною четвертою у такій редакції:
"Капітан порту призначається центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту".
Частини четверту і п’яту вважати частинами п’ятою і шостою.
 
Враховано    
140. Служба капітана порту не може входити до складу будь-яких підприємств, організацій, що здійснюють підприємницьку діяльність.
 
-185- Круглов М.П.
Частину четверту ст. 17 викласти у такій редакції:
"Морська адміністрація порту є державною некомерційною організацією з правами юридичної особи, що створюється і ліквідується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту і не може входити до складу будь-яких підприємств, організацій, що здійснюють підприємницьку діяльність."
 
Враховано частково   Морська адміністрація порту є структурним підрозділом урядового органу в системі центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, що створюється і припиняється цим центральним органом виконавчої влади.
 
141. Капітан порту і служба капітана порту діє відповідно до законодавства та положення про службу капітана порту, що затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-186- Бірюк Л.В.
У частині п’ятій ст. 17 слова "капітан порту і" виключити; замість слів "служба капітана порту" у відповідних відмінках записати слова "морська адміністрація порту" у відповідних відмінках.
 
Враховано   Морська адміністрація порту діє відповідно до закону і на підставі положення про морську адміністрацію порту, що затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Морська адміністрація порту утримується за рахунок частини коштів адміністративного збору відповідно до закону.
Державна адміністрація порту або власник морського терміналу забезпечує необхідні умови для роботи морської адміністрації порту.
 
    -187- Чудновський В.О.
Ст. 17 доповнити новою частиною шостою у такій редакції:
"Морська адміністрація порту утримується за рахунок частини коштів корабельного збору у порядку, що встановлюється Кабінетом Міністрів України.".
 
Враховано частково    
    -188- Крук Ю.Б.
Ст. 17 доповнити новою частиною шостою у такій редакції:
"Морська адміністрація порту утримується за рахунок частини коштів адміністративного збору у порядку, що встановлюється Кабінетом Міністрів України.".
 
Враховано    
    -189- Крук Ю.Б.
Ст. 17 доповнити новою частиною шостою у такій редакції:
"Державна адміністрація порту або морський термінал забезпечує необхідні умови для роботи морської адміністрації порту."
 
Враховано    
    -190- Матвєєв В.Г.
У частині восьмій ст. 17 слова "або власник морського терміналу" виключити, - і далі за текстом.
 
Відхилено    
142. Стаття 18. Особливі права капітана порту
 
   Стаття 17. Особливі права капітана порту
 
143. Капітан порту має право на затримання судна за морською вимогою у визначеному законодавством досудовому порядку шляхом видання розпорядження про затримання судна або вантажу в порту на прохання особи, яка має морську вимогу щодо відшкодування їй витрат, пов'язаних із загальною аварією, рятуванням на воді, договором перевезення вантажу, зіткненням суден і заподіянням іншої шкоди, а також за морськими вимогами порту, що виникли внаслідок пошкодження портових споруд, іншого майна й навігаційного обладнання, що знаходиться в порту, морськими вимогами компетентних органів, пов'язаними з порушенням законодавства України, до надання власниками суден або вантажів достатнього забезпечення відповідних вимог.
 
-191- Бірюк Л.В.
Частину першу ст. 18 викласти у такій редакції:
"Капітан порту має право на затримання судна або вантажу на прохання особи, яка має морську вимогу, визначену відповідно до законів України, до достатнього забезпечення морської вимоги судновласником або вантажовласником.".
 
Враховано   Капітан порту має право на затримання судна або вантажу на прохання особи, яка має морську вимогу, визначену відповідно до законів України, до достатнього забезпечення морської вимоги судновласником або вантажовласником.
 
144. Розпорядження капітана порту щодо затримання судна чинне протягом 72 годин.
 
-192- Бірюк Л.В.
Частину другу ст. 18 після слова "судна" доповнити словами "пов’язане з морською вимогою", - і далі за текстом.
 
Враховано   Розпорядження капітана порту щодо затримання судна, пов’язане з морською вимогою, чинне протягом 72 годин.
 
145. Відповідальність за збитки, заподіяні необґрунтованим затриманням судна або вантажу, несе особа, на вимогу якої відбулося затримання.
 
-193- Бірюк Л.В.
У частині третій ст. 18 замість слів "на вимогу" записати слова "на морську вимогу", - і далі за текстом.
 
Враховано   Відповідальність за збитки, заподіяні необґрунтованим затриманням судна або вантажу, несе особа, на морську вимогу якої відбулося затримання.
 
146. Розділ V. ГОСПОДАРСЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ У ПОРТУ
 
-194- Крук Ю.Б.
Назву розділу V викласти у такій редакції:
"Розділ V. ПОРТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ".
 
Враховано   Розділ V. ПОРТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ
 
147. Стаття 19. Діяльність в портах
 
-195- Лебедєв П.В.
Назву ст. 19 викласти у такій редакції:
"Стаття 19. Умови портової діяльності"
 
Враховано   Стаття 18. Умови портової діяльності
Діяльність у портах здійснюється відповідно до законодавства з урахуванням особливостей, визначених цим Законом.
 
    -196- Третьяков О.Ю.
Ст. 19 доповнити новою частиною першою у такій редакції:
"Діяльність в портах здійснюється відповідно до законодавства з урахуванням особливостей, визначених цим законом."
Частини першу-восьму вважати, відповідно, частинами другою-дев’ятою.
 
Враховано    
148. Діяльність в портах повинна забезпечувати рівний доступ до їх послуг, що надаються, за винятком адекватного реагування на дискримінаційні заходи стосовно України чи економічних санкцій міжнародних організацій, підтриманих Україною. Державні замовлення виконуються в портах у першочерговому порядку.
 
-197- Крук Ю.Б.
У частині першій ст. 19 замість слів "діяльність в портах" записати слова "портова діяльність", слово "їх" виключити.
 
Враховано   Портова діяльність повинна забезпечувати рівний доступ до послуг, що надаються, за винятком адекватного реагування на дискримінаційні заходи стосовно України чи економічних санкцій міжнародних організацій, підтриманих Україною.
 
149. Для управління державним майном в порту, забезпечення безпеки мореплавства, загальної безпеки, включаючи охорону суден і портових споруд, утримання інфраструктури порту, за рішенням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту в сфері його управління створюється державна адміністрація порту.
 
-198- Задирко Г.О.
Частину другу ст. 19 виключити. Частини третю-восьму вважати частинами другою-сьомою.
 
Враховано   На території порту можуть діяти підприємства та організації всіх форм власності, метою діяльності яких є обслуговування суден, пасажирів і вантажів. Державна адміністрація порту не має права перешкоджати або втручатися в діяльність цих суб’єктів господарювання (за винятком випадків, передбачених законом), а також встановлювати для них такі умови діяльності на території порту, що погіршують їх становище порівняно з державною адміністрацією порту та будь-якими іншими суб’єктами господарювання або порушують їх права та законні інтереси.
 
    -199- Чудновський В.О.
Ст. 19 після частини другої доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"На території порту можуть діяти підприємства та організації всіх форм власності, метою і видом діяльності яких є обслуговування суден, пасажирів і вантажів у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Державна адміністрація порту не має права перешкоджати або втручатися в діяльність цих суб’єктів господарювання (за винятком випадків, передбачених законодавством), а також встановлювати для них такі умови діяльності на території порту, що погіршують їхнє становище у порівнянні з державною адміністрацією порту та будь-якими іншими суб’єктами господарювання або порушують їхні права та законні інтереси.".
Частини третю-восьму вважати частинами четвертою-дев’ятою.
 
Враховано частково    
150. Державна адміністрація порту є державним комерційним підприємством в сфері управління центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-200- Задирко Г.О.
Частину третю ст. 19 виключити. Частини п’яту-восьму вважати частинами четвертою-сьомою.
 
Враховано      
151. Взаємовідносини державної адміністрації порту з іншими суб'єктами підприємницької діяльності, які діють в порту, здійснюються на договірних умовах.
 
-201- Крук Ю.Б.
Частину четверту ст. 19 викласти у такій редакції:
"Взаємовідносини державної адміністрації порту з іншими суб’єктами господарювання, які здійснюють господарську діяльність в порту, врегульовуються на підставі договорів відповідно до законодавства."
 
Враховано   Взаємовідносини державної адміністрації порту з іншими суб’єктами господарювання, які здійснюють господарську діяльність у порту, врегульовуються на підставі договорів відповідно до законодавства.
 
152. Трудовий колектив працівників державної адміністрації порту, який згідно законодавства України заснував відповідне підприємство, має переважне право на оренду окремих комплексів, будівель, механізмів порту та іншого майна державної адміністрації порту, за виключенням об’єктів державної власності, пов’язаних із забезпеченням безпеки мореплавства, а також інших об’єктів, приватизація та передача в оренду яких заборонена законодавством.
 
-202- Одарченко Ю.В.
Частину п’яту ст. 19 виключити. Частини шосту-восьму вважати частинами п’ятою-сьомою.
 
Враховано      
153. Державну адміністрацію порту очолює начальник порту, який призначається на посаду центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на умовах контракту.
 
-203- Задирко Г.О.
Частину шосту ст. 19 виключити. Частини сьому і восьму вважати частинами шостою і сьомою.
 
Враховано      
    -204- Круглов М.П.
У частині шостій ст. 19 і по тексту закону замість слів "начальник порту" у відповідних відмінках записати слова "начальник державної адміністрації порту" у відповідних відмінках.
 
Відхилено    
    -205- Лебедєв П.В.
Частину шосту ст. 19 після слова "контракту" доповнити словами "відповідно до чинного законодавства"; після слова "начальник" слово "порту" виключити.
 
Враховано частково    
154. Державна адміністрація порту та портові оператори мають право на заставу вантажу, переданого йому для перевантаження та (або) зберігання, для забезпечення гарантії належної оплати за наданню послуг порту в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України.
 
-206- Круглов М.П.
Частину сьому ст. 19 виключити. Частину восьму вважати частиною сьомою.
 
Враховано      
155. Відносини державної адміністрації порту, портових операторів з перевізниками визначаються договорами (вузловими угодами) та законодавством.
 
-207- Шкіря І.М.
Частину восьму ст. 19 вважати частиною п’ятою, відповідно частини п’яту-сьому вважати частинами шостою-восьмою.
При цьому, частину восьму ст. 19 викласти у такій редакції:
"Відносини державної адміністрації порту, морських терміналів, портових операторів з перевізниками і вантажовласниками визначаються договорами (вузловими угодами) та законодавством.".
 
Враховано   Відносини державної адміністрації порту, власників морських терміналів, портових операторів з перевізниками і вантажовласниками визначаються законодавством та договорами (вузловими угодами).
Портова діяльність здійснюється відповідно до законодавства з урахуванням особливостей, визначених цим Законом.
У порту забезпечується:
1) обслуговування суден у порядку черговості їх приходу в порт, крім суден що знаходяться в аварійному стані та суден з небезпечними вантажами;
2) проведення вантажно-розвантажувальних робіт, у тому числі перевантаження вантажів з інших видів транспорту на судно і у зворотному порядку, складські операції з вантажами;
3) обслуговування пасажирів морського транспорту, перевезення пасажирів, вантажів, багажу та пошти;
4) допоміжні операції, необхідні для забезпечення життєдіяльності порту;
5) соціально-побутове обслуговування моряків;
6) утримання суб’єктами господарювання інфраструктури порту відповідно до вимог законодавства;
7) інші види діяльності, що здійснюються в порту.
Стаття 19. Функції державної адміністрації порту
Основними функціями державної адміністрації порту є:
ефективне використання державного майна в порту;
організація безпечної експлуатації закріпленого за державною адміністрацією порту державного майна, гідротехнічних споруд, засобів забезпечення безпеки судноплавства та інших об’єктів портової інфраструктури;
здійснення ремонту, модернізації і будівництва гідротехнічних споруд та інших об’єктів закріпленого за державною адміністрацією порту державного майна;
підтримання в належному технічному стані, здійснення модернізації і нове будівництво гідротехнічних споруд та засобів забезпечення безпеки судноплавства, розташованих в акваторії та на території порту;
здійснення робіт з метою забезпечення безпеки судноплавства і підтримання глибин акваторії порту, проведення водолазних робіт;
утримання, будівництво і експлуатація суден портофлоту, криголамних суден і суден, що виконують завдання, виходячи із зобов’язань України за міжнародними договорами України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
 
    -208- Крук Ю.Б.
Частину восьму ст. 19 викласти у такій редакції:
"Відносини державної адміністрації порту, морських терміналів, портових операторів з перевізниками і вантажовласниками визначаються законодавством та договорами (вузловими угодами).".
 
Враховано    
    -209- Матвєєв В.Г.
У частині восьмій ст. 19 слова " (вузловими угодами)" виключити.
 
Відхилено    
    -210- Крук Ю.Б.
Ст. 21 "Господарська діяльність у порту" об’єднати зі ст. 19 "Діяльність в порту". Вважати частини першу і другу ст. 21 частинами дев’ятою і десятою ст. 19, виклавши їх у такій редакції:
"Портова діяльність здійснюється відповідно до законодавства, з урахуванням особливостей, визначених цим законом.
У порту забезпечується:
1) обслуговування суден у порядку черговості їх приходу в порт, крім суден що знаходяться в аварійному стані та суден з небезпечними речовинами;
2) проведення навантажувально-розвантажувальних робіт, у тому числі перевантаження вантажів з інших видів транспорту на судно і у зворотному порядку, складські операції з вантажами;
3) обслуговування пасажирів морського транспорту, перевезення вантажів, пасажирів, багажу та пошти;
4) допоміжні операції, необхідні для забезпечення життєдіяльності порту;
5) соціально-побутове обслуговування моряків;
6) утримання суб’єктами господарювання інфраструктури порту відповідно до вимог законодавства;
7) інші види діяльності, що здійснюються у порту.".
Статті 22-36 вважати статтями 21-35.
 
Враховано частково    
    -211- Барвіненко В.Д.
Законопроект доповнити новою ст. 20 у такій редакції:
"Стаття 20. Функції державної адміністрації порту
Основними функціями державної адміністрації порту є:
ефективне використання державного майна в порту;
організація здійснення безпечної експлуатації закріпленого за портом державного майна, гідротехнічних споруд, системи забезпечення безпеки судноплавства та інших об’єктів портової інфраструктури;
здійснення ремонту, модернізації і будівництва гідротехнічних споруд та інших об’єктів закріпленого за державною адміністрацією порту державного майна;
підтримання в належному технічному стані, здійснення модернізації і нове будівництво систем забезпечення безпеки судноплавства, розташованих на акваторії і території порту;
здійснення робіт з метою забезпечення безпеки судноплавства і підтримання глибин акваторії порту, проведення водолазних робіт;
утримання, будівництво і експлуатація суден портофлоту, криголамних суден і суден, що виконують завдання, виходячи з міжнародних зобов’язань України.".
Статті 20-35 вважати статтями 21-36.
 
Враховано частково    
    -212- Крук Ю.Б.
Передбачити у законопроекті, що до основних функцій державної адміністрації порту належить, окрім іншого, здійснення модернізації і нове будівництво гідротехнічних споруд.
 
Враховано    
156. Стаття 20. Діяльність портових операторів
 
   Стаття 20. Діяльність портових операторів
 
157. Діяльність портових операторів здійснюються відповідно до законодавства.
 
   Діяльність портових операторів здійснюється відповідно до законодавства.
 
158. Умови діяльності портового оператора на території та акваторії порту визначаються на договірних умовах.
 
-213- Бірюк Л.В.
Частину другу ст. 19 викласти у такій редакції:
"Умови діяльності портового оператора на акваторії порту, території порту та морського терміналу визначаються договором з державною адміністрацією порту або власником морського терміналу."
 
Враховано   Умови діяльності портового оператора в акваторії порту, на території порту та морського терміналу визначаються договором з державною адміністрацією порту або власником морського терміналу.
 
159. Портові оператори, інші підприємства, установи, організації обслуговують судна і пасажирів в порту, виконують вантажні, експедиційні та інші транспортні операції з урахуванням вимог, визначених законодавством про природні монополії.
 
-214- Третьяков О.Ю.
Частину третю ст. 19 викласти у такій редакції:
"Портові оператори зобов'язані сприяти розвитку конкуренції та не вчиняти будь-яких неправомірних дій, які можуть мати негативний вплив на конкуренцію в порту та морському терміналі."
 
Враховано   Портові оператори зобов'язані сприяти розвитку конкуренції та не вчиняти будь-яких неправомірних дій, які можуть мати негативний вплив на конкуренцію в порту та морському терміналі.
 
160. Відповідальність за дотримання вимог законодавства з питань охорони праці, пожежної, санітарної, екологічної безпеки робіт, що здійснюються портовим оператором, несе портовий оператор.
 
   Відповідальність за недотримання вимог законодавства з питань охорони праці, пожежної, санітарної, екологічної безпеки робіт, що здійснюються портовим оператором, несе портовий оператор.
 
161. Державне майно порту використовується портовим оператором відповідно до вимог законодавства, на умовах договору та з урахуванням його цільового призначення. Контроль за ефективністю використання портовим оператором державного майна здійснюється у порядку, визначеному центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту.
 
-215- Бірюк Л.В.
У частині п’ятій ст. 20 речення перше викласти у такій редакції:
"Майно державної адміністрації порту може використовуватись портовим оператором відповідно до вимог законодавства, на договірних умовах та з урахуванням його цільового призначення.".
 
Враховано частково   Державне майно (крім об’єктів спеціалізованого майнового комплексу) може використовуватися портовим оператором на договірних умовах відповідно до законодавства та з урахуванням його цільового призначення. Контроль за ефективністю використання портовим оператором державного майна здійснюється в порядку, визначеному центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
    -216- Козак В.В.
Перше речення частини п’ятої ст.20 викласти у такій редакції:
"Державне майно (крім об‘єктів спеціалізованого майнового комплексу) може використовуватись портовим оператором на договірних умовах відповідно до законодавства та з урахуванням його цільового призначення."
 
Враховано    
162. Портовий оператор реалізовує послуги (роботи, продукцію) за цінами, що встановлюються відповідно до законодавства.
 
   Портовий оператор реалізовує послуги (роботи, продукцію) за цінами, що встановлюються відповідно до законодавства.
 
163. З метою захисту своїх прав та охоронюваних законом інтересів портовий оператор може звертатися до капітана порту з морською вимогою щодо арешту судна.
 
-217- Одарченко Ю.В.
Частину сьому ст. 20 виключити.
 
Враховано      
164. Стаття 21. Господарська діяльність у порту
 
-218- Чудновський В.О.
Ст. 21 об’єднати зі ст. 19 "Діяльність в порту". Статті 22-36 вважати статтями 21-35.
 
Враховано      
165. Господарська діяльність у порту здійснюється відповідно до законодавства, з урахуванням особливостей, визначених цим законом.
 
      
166. У порту забезпечується:
 
      
167. 1) навантаження, розвантаження та обслуговування суден у порядку черговості їх приходу в порт.
 
      
168. Обслуговування лінійних суден здійснюється згідно з оголошеним розкладом ліній.
 
      
169. Аварійні судна обслуговуються позачергово.
 
      
170. 2) перевантаження вантажів з інших видів транспорту на судно і у зворотному порядку, складські операції з вантажами;
 
      
171. 3) обслуговування пасажирів морського транспорту, перевезення вантажів, пасажирів, багажу та пошти;
 
      
172. 4) допоміжні операції, необхідні для забезпечення життєдіяльності порту;
 
      
173. 5)утримання інфраструктури порту відповідно до вимог законодавства;
 
      
174. 6)інші види діяльності, що здійснюються у порту.
 
      
175. Стаття 22. Діяльність начальника порту
 
-219- Крук Ю.Б.
Назву ст. 22 викласти у такій редакції:
"Стаття 22. Повноваження начальника державної адміністрації порту"
 
Враховано   Стаття 21. Повноваження начальника порту
 
176. Начальник порту на засадах єдиноначальності вирішує всі питання господарської діяльності державної адміністрації порту, за винятком тих, що віднесені законодавством України до компетенції органів, уповноважених управляти майном, а також:
 
-220- Одарченко Ю.В.
В абзаці першому частини першої ст. 22 після слова "начальник" записати слова "державної адміністрації", - і далі за текстом; слова "на засадах єдиноначальності" виключити.
 
Враховано частково   Начальник порту вирішує всі питання господарської діяльності порту, за винятком тих, що віднесені законодавством України до повноважень органів, уповноважених управляти майном, а також:
 
177. видає Звід звичаїв порту;
 
   видає Звід звичаїв порту;
 
178. розглядає справи про адміністративні правопорушення й накладає адміністративні стягнення у відповідності з чинним законодавством України;
 
      
179. призначає й звільняє з посади заступників начальника державної адміністрації порту, керівників і спеціалістів її апарату, а також інших працівників порту та його структурних підрозділів;
 
-221- Лебедєв П.В.
Абзац четвертий частини першої ст. 22 викласти у такій редакції:
"призначає й звільняє з посади працівників державної адміністрації порту;"
 
Враховано   призначає і звільняє з посади працівників державної адміністрації порту;
 
180. встановлює порядок заходу і виходу суден в портах, включаючи ті, що мають акваторії, суміжні з пунктами базування військово-морських сил, за погодженням з командуванням пункту базування Військово-Морських Сил України, а на акваторіях суміжних із акваторіями річкових портів - за погодженням з адміністрацією річкового порту.
 
-222- Круглов М.П.
Абзац четвертий частини першої ст. 21 викласти у такій редакції:
"встановлює порядок заходу і виходу суден у портах, включаючи ті, що мають акваторії, суміжні з пунктами базування Військово-Морських Сил України, Морської охорони Державної прикордонної служби України, за погодженням, відповідно, з командуванням пункту базування Військово-Морських Сил України чи Морської охорони Державної прикордонної служби України, а в акваторіях, суміжних з акваторіями річкових портів, – за погодженням з адміністрацією річкового порту."
 
Враховано   встановлює порядок заходу і виходу суден у портах, включаючи ті, що мають акваторії, суміжні з пунктами базування Військово-Морських Сил України, Морської охорони Державної прикордонної служби України, за погодженням, відповідно, з командуванням пункту базування Військово-Морських Сил України чи Морської охорони Державної прикордонної служби України, а в акваторіях, суміжних з акваторіями річкових портів, – за погодженням з адміністрацією річкового порту.
 
    -223- Крук Ю.Б.
В абзаці п’ятому частини першої ст. 22 замість слова "порядок" записати слово "черговість", - і далі за текстом.
 
Враховано    
    -224- Скибінецький О.М.
Абзац п’ятий частини першої ст. 22 викласти у такій редакції:
"встановлює порядок заходу і виходу суден у портах, включаючи ті, що мають акваторії, суміжні з пунктами базування Військово-Морських Сил України, Морської охорони Державної прикордонної служби України, за погодженням, відповідно, з командуванням пункту базування Військово-Морських Сил України чи Морської охорони Державної прикордонної служби України, а на акваторіях, суміжних з акваторіями річкових портів, - за погодженням з адміністрацією річкового порту."
 
Враховано    
181. Видає розпорядження про затримання судна або вантажу в порту на прохання особи, яка має морську вимогу щодо відшкодування їй витрат, пов'язаннях із загальною аварією, рятуванням на воді, договором перевезення вантажу, зіткненням суден і заподіянням шкоди, а також за морськими вимогами, що виникли в наслідок пошкодження портових споруд, іншого майна й навігаційного обладнання, що знаходиться в порту, морськими вимогами компетентних органів, пов'язаними з порушенням законодавства України, до надання власниками суден або вантажів достатнього забезпечення відповідних вимог.
 
-225- Задирко Г.О.
Частину другу ст. 22 виключити.
 
Враховано      
182. Відповідальність за збитки, заподіяні необґрунтованою затримкою судна або вантажу, несуть особи, на вимогу яких відбулося затримання.
 
-226- Задирко Г.О.
Частину третю ст. 22 виключити.
 
Враховано      
183. Розпорядження щодо затримання чинне протягом 72 годин.
 
-227- Задирко Г.О.
Частину четверту ст. 22 виключити.
 
Враховано      
184. На вимогу начальника порту судна, що знаходяться в акваторії порту, а також особи, які перебувають на території порту, повинні надати плавучі та інші технічні засоби, які вони мають, для рятування людей і суден, що зазнають лиха.
 
-228- Бірюк Л.В.
Частину п’яту ст. 22 викласти у такій редакції:
"На вимогу начальника державної адміністрації порту судна, що знаходяться в акваторії порту, а також будь-які суб’єкти господарювання, які перебувають на території та акваторії порту, повинні надати наявні плавучі та інші технічні засоби для рятування людей і суден, що зазнають лиха.".
 
Враховано частково   На вимогу начальника порту судна, що перебувають в акваторії порту, а також будь-які суб’єкти господарювання, які перебувають на території та в акваторії порту, зобов’язані надати наявні плавучі та інші технічні засоби для рятування людей і суден, що зазнають лиха, а також для ліквідації наслідків інших надзвичайних ситуацій.
 
    -229- Крук Ю.Б.
Частину другу ст. 21 "Повноваження начальника порту" викласти у такій редакції:
"На вимогу начальника порту судна, що перебувають в акваторії порту, а також будь-які суб’єкти господарювання, які перебувають на території та в акваторії порту, зобов’язані надати наявні плавучі та інші технічні засоби для рятування людей і суден, що зазнають лиха, для ліквідації аварійних ситуацій із забруднення акваторії порту та інших надзвичайних ситуацій".
 
Враховано частково    
185. Стаття 23. Обов'язкові постанови по порту
 
   Стаття 22. Обов’язкові постанови по порту
 
186. Обов'язкові постанови по порту видаються капітаном порту в порядку встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-230- Мироненко М.І.
По тексту ст. 23 замість слів "капітан порту" у відповідних відмінках записати слова "начальником державної адміністрації порту" у відповідних відмінках, а також доповнити частину першу ст. 23 словами "з урахуванням вимог безпеки судноплавства".
 
Враховано   Обов’язкові постанови по порту видаються начальником порту за погодженням з капітаном порту.
 
    -231- Крук Ю.Б.
Частину першу ст. 23 після слова "транспорту" доповнити словами "за погодженням з начальником порту".
 
Враховано частково    
187. Обов'язкові постанови є документом, який оголошує межі території та акваторії порту, а також специфічні для конкретного порту:
 
   Обов’язкова постанова є документом, який оголошує межі території та акваторії порту, а також специфічні для конкретного порту:
 
188. райони обов'язкового та необов'язкового лоцманського проведення, категорії суден, які звільнюються від обов'язкового лоцманського проведення та категорії суден, для яких лоцманське обслуговування є обов'язковим навіть у районах, де лоцманське проведення є необов'язковим;
 
-232- Крук Ю.Б.
Абзац другий частини другої ст. 23 викласти у такій редакції:
"встановлені центральним органом виконавчої влади райони обов'язкового та необов'язкового лоцманського проведення, категорії суден і вимоги до капітанів суден, що звільняються від обов’язкового лоцманського проведення;"
 
Враховано   встановлені центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту райони обов'язкового та необов'язкового лоцманського проведення, категорії суден і вимоги до капітанів суден, що звільняються від обов’язкового лоцманського проведення;
 
189. правила щодо режиму плавання суден в акваторії порту, включаючи правила входу суден у порт і виходу з порту, надання інформації про прибуття та відхід суден, порядок користування засобами зв'язку в акваторії порту, порядок надання лоцманських послуг;
 
-233- Одарченко Ю.В.
Абзац третій частини другої ст. 23 після слів "плавання суден в акваторії порту" доповнити словами "на підхідних каналах і фарватерах (якщо вони не встановлені в правилах плавання, що затверджуються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту)".
 
Враховано   правила щодо режиму плавання суден в акваторії порту, на підхідних каналах і фарватерах (якщо вони не встановлені в правилах плавання, що затверджуються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту), включаючи правила входу суден у порт і виходу з порту, надання інформації про прибуття та відхід суден, порядок користування засобами зв'язку в акваторії порту, порядок надання лоцманських послуг, правила інших видів господарської діяльності в акваторії порту;
 
190. правила стоянки суден у порту, включаючи координати місць для якірної стоянки на рейді, правила швартування та відшвартовування, охорони суден у порту, правила проведення вантажних операцій, порядок проведення портом технічного обслуговування й ремонту суден;
 
-234- Крук Ю.Б.
Абзац четвертий частини другої ст. 23 викласти у такій редакції:
"правила стоянки суден у порту, включаючи координати місць для якірної стоянки на рейді, перелік причалів та інших гідротехнічних споруд, на яких дозволено стоянку та обслуговування суден, проведення вантажно-розвантажувальних робіт і щодо яких повністю врегульовані на договірній основі можливі взаємні матеріальні претензії між суб’єктами господарювання і державною адміністрацією порту, правила швартування та відшвартовування, охорони суден у порту, правила і встановлені місця проведення вантажно-розвантажувальних робіт, порядок здійснення в порту технічного обслуговування та ремонту суден;".
 
Враховано   правила стоянки суден у порту, включаючи координати місць для якірної стоянки на рейді, перелік причалів та інших гідротехнічних споруд, на яких дозволено стоянку та обслуговування суден, проведення вантажно-розвантажувальних робіт і щодо яких повністю врегульовані на договірній основі можливі взаємні матеріальні претензії між суб’єктами господарювання і державною адміністрацією порту, правила швартування та відшвартовування, охорони суден у порту, правила і встановлені місця проведення вантажно-розвантажувальних робіт, порядок здійснення в порту технічного обслуговування та ремонту суден;
 
    -235- Лебедєв П.В.
В абзаці четвертому частини другої ст. 23 замість слів "правила проведення вантажних операцій" записати слова "правила і встановлені місця проведення вантажно-розвантажувальних робіт"; замість слова "портом" записати слова "у порту".
 
Враховано    
191. правила щодо забезпечення безпеки й порядку в порту;
 
   правила щодо забезпечення безпеки й порядку в порту;
 
192. основні вимоги безпечного виконання робіт у порту;
 
-236- Радковський О.В.
Абзац шостий частини другої ст. 23 після слова "вимоги" доповнити словом "до", - і далі за текстом.
 
Враховано   основні вимоги до безпечного виконання робіт у порту;
 
193. правила про охорону навколишнього природного середовища в порту;
 
-237- Радковський О.В.
В абзаці сьомому частини другої ст. 23 замість слів "про охорону" записати слово "охорони", - і далі за текстом.
 
Враховано   правила охорони навколишнього природного середовища в порту відповідно до закону;
 
194. правила про порядок проведення днопоглиблювальних робіт у порту;
 
-238- Матвєєв В.Г.
Абзац восьмий частини другої ст. 23 викласти у такій редакції:
"правила проведення днопоглиблювальних робіт у акваторії порту;".
 
Враховано редакційно   правила проведення днопоглиблювальних робіт у порту;
 
195. вимоги санітарного та протипожежного режиму у порту;
 
-239- Забзалюк Р.О.
Абзац дев’ятий частини другої ст. 23 викласти у такій редакції:
"вимоги санітарного та карантинного режиму в порту за поданням закладу санітарно-епідеміологічної служби України в порту;"
та доповнити статтю новим абзацом десятим у такій редакції:
"вимоги протипожежного режиму в порту;".
Абзац десятий вважати абзацом одинадцятим.
 
Враховано   вимоги санітарного та карантинного режиму в порту за поданням закладу санітарно-епідеміологічної служби України в порту;
вимоги протипожежного режиму в порту;
порядок сходження на берег осіб суднового екіпажу та перебування їх на території порту і портового міста під час стоянки судна в порту України;
порядок тримання в морських портах затриманих або арештованих іноземних і українських суден.
 
    -240- Задирко Г.О.
Частину другу ст. 23 доповнити новим абзацом десятим у такій редакції:
"порядок тримання в порту суден, яких затримано або арештовано;".
Абзац десятий вважати абзацом одинадцятим.
 
Враховано    
    -241- Скибінецький О.М.
Частину другу Ст. 23 доповнити новими абзацами десятим і одинадцятим у такій редакції:
"порядок сходження на берег осіб суднового екіпажу та перебування їх на території порту і портового міста під час стоянки судна в порту України;
порядок тримання в морських портах затриманих іноземних і українських суден;".
Абзац десятий вважати абзацом дванадцятим.
 
Враховано    
196. інші вимоги.
 
-242- Одарченко Ю.В.
Ст. 23 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Порядок проходження санітарно-карантинного, прикордонного та митного контролю має відповідати міжнародним стандартам та враховувати зобов’язання України за ратифікованими Україною міжнародними договорами."
Частини третю-шосту вважати частинами четвертою-сьомою.
 
Враховано   Порядок проходження санітарно-карантинного, прикордонного та митного контролю має відповідати міжнародним стандартам та враховувати зобов’язання України за міжнародними договорами України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
 
197. У порту, у якому відкрито пункт пропуску через державний кордон, в обов'язкових постановах по порту за поданням органів прикордонного та митного кордову капітаном порту оголошується встановлений порядок проходження прикордонного та митного контролю.
 
-243- Скибінецький О.М.
У частині третій ст. 23 замість слів "органів прикордонного та митного кордону" записати слова "органів охорони державного кордону та митних органів".
 
Враховано   У порту, в якому відкрито пункт пропуску через державний кордон, в обов’язкових постановах по порту за поданням органів охорони державного кордону та митних органів начальником порту оголошується встановлений порядок проходження прикордонного та митного контролю.
 
198. Обов'язкові постанови по порту є обов'язковими для всіх юридичних і фізичних осіб, що перебувають на території та акваторії порту.
 
-244- Крук Ю.Б.
Частину четверту ст. 23 викласти у такій редакції:
"Обов’язкові постанови по порту є обов’язковими для всіх юридичних і фізичних осіб, що перебувають на території та акваторії порту, після їх опублікування в установленому порядку. Обов’язок опублікувати Обов'язкові постанови, будь-які зміни і доповнення до них у повідомленнях мореплавцям покладається на начальника державної адміністрації порту."
 
Враховано   Обов’язкові постанови по порту є обов’язковими до виконання всіма юридичними і фізичними особами, що перебувають на території та в акваторії порту, після їх опублікування в установленому порядку. Обов’язок опублікувати обов'язкові постанови, будь-які зміни і доповнення до них у повідомленнях мореплавцям покладається на начальника порту.
 
199. Капітан порту сприяє ознайомленню усіх зацікавлених осіб з Обов'язковими постановами по порту. З цією метою капітан порту зобов'язаний опублікувати Обов'язкові постанови та наступні зміни і доповнення до них у повідомленнях мореплавцям.
 
-245- Крук Ю.Б.
У частині п’ятій ст. 23 друге речення виключити.
 
Враховано   Начальник порту сприяє ознайомленню всіх зацікавлених осіб з обов’язковими постановами по порту.
 
200. Незнання вимог Обов'язкових постанов по порту не звільняє осіб, що їх порушили, від відповідальності, крім випадків, коли на момент порушення постанов текст постанов не був опублікований.
 
-246- Крук Ю.Б.
Частину шосту ст. 23 виключити.
 
Враховано      
201. Стаття 24. Звід звичаїв порту
 
   Стаття 23. Звід звичаїв порту
 
202. Звід звичаїв порту визначає правила, що склалися на практиці щодо надання послуг порту, обслуговування суден та пасажирів та містять:
 
-247- Крук Ю.Б.
В абзаці першому частини першої ст. 24 замість слів "послуг порту" записати слова "послуг в порту", - і далі за текстом.
 
Враховано   Звід звичаїв порту визначає правила, що склалися на практиці щодо надання послуг у порту, обслуговування суден і пасажирів, та містить інформацію про:
 
203. -виробничий режим роботи морського порту;
 
   - виробничий режим роботи морського порту;
 
204. -порядок і умови навантаження-розвантаження, обслуговування й оформлення транспортних документів суден, що знаходяться в акваторії порту:
 
-248- Лебедєв П.В.
Абзац третій частини першої ст. 24 викласти у такій редакції:
"- порядок і умови виконання вантажно-розвантажувальних робіт, обслуговування вантажів та суден, оформлення відповідних транспортних документів";
 
Враховано   - порядок і умови виконання вантажно-розвантажувальних робіт, обслуговування вантажів та суден, оформлення відповідних транспортних документів;
 
205. -порядок вручення повідомлення про готовності судна до вантажних операцій;
 
-249- Радковський О.В.
В абзаці четвертому частини першої ст. 24 замість слова "готовності" записати слово "готовність", - і далі за текстом.
 
Враховано   - порядок вручення повідомлення про готовність судна до вантажних операцій;
 
206. -порядок розподілу витрат з обробки суден;
 
   - порядок розподілу витрат, пов’язаних з проведенням вантажно-розвантажувальних робіт;
 
207. -порядок розрахунку сталійного часу, якщо він не встановлений угодою сторін;
 
   - порядок розрахунку сталійного часу, якщо він не встановлений угодою сторін;
 
208. -перелік операцій, що здійснюються у порту;
 
   - перелік операцій, що здійснюються в порту;
 
209. -інші умови діяльності у порту.
 
   - інші умови діяльності в порту.
 
210. Правила Зводу звичаїв порту застосовуються;
 
   Правила Зводу звичаїв порту застосовуються:
 
211. за наявністю у договорі морського перевезення умов щодо застосування звичаїв порту;
 
   за наявності в договорі морського перевезення умов щодо застосування звичаїв порту;
 
212. за відсутністю у договорі морського перевезення відповідних вказівок, що стосуються питання, яке регулюється звичаями порту;
 
   за відсутності в договорі морського перевезення відповідних вказівок, що стосуються питання, яке регулюється звичаями порту;
 
213. за наявністю у договорі морського перевезення умов, що суперечать звичаям порту.
 
   за наявності в договорі морського перевезення умов, що суперечать звичаям порту.
 
214. Звід звичаїв порту видається начальником порту, завіряється Торгово-промисловою палатою України і оприлюднюється у порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
   Звід звичаїв порту видається начальником порту, завіряється Торгово-промисловою палатою України і оприлюднюється в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
215. Стаття 25. Обслуговування суден
 
   Стаття 24. Обслуговування суден
 
216. Обслуговування суден у порту (морському терміналі) включає в себе комплекс робіт та послуг, пов'язаних із заходом судна у порт (морський термінал), перебуванням у ньому та забезпеченням: його відходу з порту (морського терміналу).
 
-250- Крук Ю.Б.
У частині першій ст. 25 замість слів "забезпеченням: його відходу" записати слово "виходом".
 
Враховано   Обслуговування суден у порту (морському терміналі) включає комплекс робіт та послуг, пов’язаних із заходом судна в порт (морський термінал), перебуванням у ньому та виходом з порту (морського терміналу).
 
217. Судна у порту (морському терміналі) обслуговуються силами й засобами державної адміністрації порту, підприємств, організацій, що надають спеціалізовані послуги, портових операторів, морських терміналів.
 
-251- Матвєєв В.Г.
Частину другу ст. 24 викласти у такій редакції:
"Судна в порту і в морському терміналі, який розташований на території порту, обслуговуються силами й засобами державної адміністрації порту, підприємств, організацій, установ, що надають спеціалізовані послуги, портових операторів, а судна в морському терміналі, який розташований за межами порту, обслуговуються силами й засобами морських терміналів, підприємств, організацій, установ, що надають спеціалізовані послуги, портових операторів."
 
Враховано частково   Судна в порту (морському терміналі) обслуговуються силами й засобами державної адміністрації порту, підприємств, організацій, установ, що надають спеціалізовані послуги, портових операторів, морських терміналів.
 
218. Обслуговування суден у порту (морському терміналі) здійснюється за заявкою капітана судна, суднового агента або іншої уповноваженої судновласником особи.
 
   Обслуговування суден у порту (морському терміналі) здійснюється за заявкою капітана судна, суднового агента або іншої уповноваженої судновласником особи.
 
219. Стаття 26. Обслуговування пасажирів
 
   Стаття 25. Обслуговування пасажирів
 
220. У порту (морському терміналі), в якому здійснюється обслуговування пасажирів при перевезеннях у міжнародному та внутрішньому сполученні, пасажирам забезпечується:
 
   У порту (морському терміналі), в якому здійснюється обслуговування пасажирів при перевезеннях у міжнародному та внутрішньому сполученні, пасажирам забезпечується:
 
221. можливість придбання квитків;
 
   можливість придбання квитків;
 
222. проходження прикордонного, митного та інших видів контролю, передбаченого законодавством;
 
-252- Скибінецький О.М.
Абзац третій частини першої ст. 26 викласти у такій редакції:
"належні умови для проходження прикордонного, митного та інших видів контролю, передбачених законодавством;"
 
Враховано   належні умови для проходження прикордонного, митного та інших видів контролю, передбачених законодавством;
 
223. безпечна посадка і висадка в порту;
 
-253- Барвіненко В.Д.
Абзац четвертий частини першої ст. 26 викласти у такій редакції:
"безпечна посадка на судно і висадка з судна;".
 
Враховано   безпечна посадка на судно і висадка з судна;
 
224. охорона громадського порядку на пасажирських вокзалах, причалах, інших об'єктах порту;
 
   охорона громадського порядку на пасажирських вокзалах, причалах, інших об'єктах порту;
 
225. прийом до перевезення і видачу багажу;
 
   прийом до перевезення і видача багажу;
 
226. прийом на збереження і видачу ручної поклажі;
 
   прийом на збереження і видача ручної поклажі;
 
227. надання необхідної інформації, пов'язаної з морським перевезенням;
 
   надання необхідної інформації, пов’язаної з морським перевезенням;
 
228. можливість вільного перебування в залах очікування прибуття чи відправлення суден;
 
   можливість вільного перебування в залах очікування прибуття чи відправлення суден;
 
229. невідкладна медична допомога та ін.
 
   невідкладна медична допомога та інше.
 
230. Якщо в порту (морському терміналі) здійснюється обслуговування пасажирів при перевезеннях у приміському та місцевому сполученні, порт самостійно встановлює види послуг, що мають надаватися пасажирам, з урахуванням місцевих особливостей та економічної доцільності.
 
-254- Задирко Г.О.
У частині другій ст. 26 замість слів "порт самостійно" записати слова "державна адміністрація порту (морський термінал) самостійно", - і далі за текстом.
 
Враховано   Якщо в порту (морському терміналі) здійснюється обслуговування пасажирів при перевезеннях у приміському та місцевому сполученні, державна адміністрація порту (власник морського терміналу) самостійно встановлює види послуг, що мають надаватися пасажирам, з урахуванням місцевих особливостей та економічної доцільності.
 
231. Правила обслуговування пасажирів у портах (морських терміналах) затверджуються Кабінетом Міністрів України.
 
-255- Задирко Г.О.
У частині третій ст. 26 замість слів "Кабінетом Міністрів України" записати слова "центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту".
 
Відхилено   Правила обслуговування пасажирів у портах (морських терміналах) затверджуються Кабінетом Міністрів України.
 
232. Стаття 27. Обслуговування вантажів
 
   Стаття 26. Обслуговування вантажів
 
233. На території та акваторії порту силами і засобами державної адміністрації порту, портових операторів або морських терміналів здійснюється:
 
   На території та в акваторії порту силами і засобами державної адміністрації порту, портових операторів або морських терміналів здійснюються:
 
234. навантаження та розвантаження суден, залізничних вагонів, автомашин та інших транспортних засобів;
 
   навантаження та розвантаження суден, залізничних вагонів, автомашин та інших транспортних засобів;
 
235. перевантажування на судна вантажів з інших видів транспорту, перевантаження з суден вантажів на інші види транспорту;
 
   перевантаження на судна вантажів з інших видів транспорту, перевантаження з суден вантажів на інші види транспорту;
 
236. завантаження контейнерів;
 
-256- Крук Ю.Б.
Абзац четвертий частини першої ст. 27 викласти у такій редакції:
"завантаження та розвантаження контейнерів;"
 
Враховано   завантаження та розвантаження контейнерів;
 
237. кріплення та розкришення вантажів на транспортних засобах;
 
-257- Крук Ю.Б.
Абзац п’ятий частини першої ст. 27 викласти у такій редакції:
"кріплення та розкріплення вантажів на транспортних засобах;".
 
Враховано   кріплення та розкріплення вантажів на транспортних засобах;
 
238. виконання інших допоміжних операцій, пов'язаних із вантажно-розвантажувальними роботами.
 
   виконання інших допоміжних операцій, пов'язаних із вантажно-розвантажувальними роботами.
 
239. Порядок та умови виконання на території порту вантажно-розвантажувальних робіт регулюються законодавством, зводом звичаїв порту і договорами.
 
-258- Чудновський В.О.
У частині другій ст. 27 після слів "на території порту" записати слова " (морського терміналу)", - і далі за текстом.
 
Враховано   Порядок та умови виконання на території порту (морського терміналу) вантажно-розвантажувальних робіт регулюються законодавством, Зводом звичаїв порту і договорами.
Проведення вантажно-розвантажувальних робіт на судна і з суден на рейді дозволяється за умови отримання дозволу державної і морської адміністрацій порту. Правила проведення таких операцій визначаються у Зводі звичаїв порту та в обов’язкових постановах по порту.
Проведення вантажно-розвантажувальних робіт на судна і з суден за межами акваторії порту, території порту або морського терміналу, крім випадків, передбачених законодавством, забороняється.
 
    -259- Круглов М.П.
Ст. 27 доповнити новими частинами третьою і четвертою у такій редакції:
"Проведення навантажувально-розвантажувальних робіт на судна і з суден на рейді дозволяється за умови отримання дозволу державної і морської адміністрацій порту. Правила проведення таких операцій визначаються у Зводі звичаїв порту та в Обов’язкових постановах по порту.
Проведення навантажувально-розвантажувальних робіт на судна і з суден за межами акваторії порту, території порту або морського терміналу, крім випадків, передбачених законодавством, забороняється.".
 
Враховано    
    -260- Матвєєв В.Г.
Частину четверту ст. 27 виключити.
 
Відхилено    
240. Стаття 28. Зберігання вантажів
 
   Стаття 27. Зберігання вантажів
 
241. Приймання вантажу на зберігання здійснюється портовим оператором на договірних засадах.
 
-261- Бірюк Л.В.
Частину першу ст. 28 викласти у такій редакції:
"Приймання вантажу на зберігання здійснюється державною адміністрацією порту, або морським терміналом, або портовим оператором на договірних засадах.".
 
Враховано   Приймання вантажу на зберігання здійснюється державною адміністрацією порту або власником морського терміналу, або портовим оператором на договірних засадах.
 
    -262- Матвєєв В.Г.
Дана редакція норми законопроекту допускає неоднозначне тлумачення і чітко не визначає суб'єкта, на якого покладено приймання вантажу на зберігання.
Частину першу ст. 28 викласти у такій редакції:
"Приймання вантажу на зберігання в порту може здійснюватись державною адміністрацією порту, власником морського терміналу або портовим оператором на підставі договору з власником вантажу або його уповноваженим представником."
 
Враховано редакційно    
242. Приймання, зберігання, видача вантажу здійснюються за правилами та у терміни встановлені центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту.
 
-263- Матвєєв В.Г.
Частини другу і третю ст. 28 викласти у такій редакції:
"Приймання, зберігання, видача вантажу здійснюються за правилами та в терміни, встановлені договором.
Плата за зберігання вантажів у порту стягується в порядку, визначеному договором.".
 
Відхилено   Приймання, зберігання, видача вантажу здійснюються за правилами та в терміни, встановлені центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
243. Плата за зберігання вантажів стягується у порядку визначеному центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту.
 
   Плата за зберігання вантажів стягується в порядку, визначеному центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
244. За додаткову плату державна адміністрація порту, або портовий оператор, або морський термінал виконує роботи зі складської підготовки вантажу до перевезення, такі як переупаковка й ремонт тари для забезпечення повної збереженості вантажу при перевезенні, сортування, нанесення на вантаж маркірування, передбаченого правилами перевезення вантажу, та інші.
 
   За додаткову плату в порту (морському терміналі) виконуються такі роботи зі складської підготовки вантажу до перевезення, як переупакування і ремонт тари для забезпечення повної збереженості вантажу при перевезенні, сортуванні, нанесенні на вантаж маркірування, передбаченого правилами перевезення вантажу, та інші.
 
245. Доставлений у порт призначення вантаж, відносно якого відсутнє звернення одержувача чи має місце відмова такого одержувача, вважається незапитаним вантажем і здається перевізником державній адміністрації порту, або портовому оператору, або морському терміналу на відповідальне платне зберігання.
 
-264- Бірюк Л.В.
Частину п’яту ст. 28 викласти у такій редакції:
"Доставлений у порт вантаж, відносно якого відсутнє звернення (розпорядження) одержувача (відправника) у встановлені терміни чи має місце відмова такого одержувача (відправника), вважається вантажем, який зберігається понад установлені терміни (незапитаним вантажем), і здається перевізником або експедитором державній адміністрації порту або портовому оператору, або морському терміналу на відповідальне платне зберігання згідно укладених договорів.".
 
Враховано   Доставлений у порт вантаж, щодо якого відсутнє звернення (розпорядження) одержувача (відправника) у встановлені терміни чи є відмова такого одержувача (відправника), вважається вантажем, який зберігається понад установлені терміни (незапитаним вантажем), і здається перевізником або експедитором державній адміністрації порту або портовому оператору, або морському терміналу на відповідальне платне зберігання згідно з укладеними договорами.
 
246. Вантаж, щодо якого перевізник здійснює своє право на утримання як забезпечення платежів, що йому належать, вважається заставним вантажем, і приймається портовим оператором на зберігання на підставі договору з перевізником, що реалізовує свої права заставотримача.
 
-265- Круглов М.П.
Частину шосту ст. 28 виключити. Частини сьому і восьму вважати частинами шостою і сьомою.
 
Враховано      
247. Вантаж, вивантажений без документів, що підтверджують його приналежність, приймається від перевізника на зберігання як бездокументний вантаж із видачею перевізнику комерційного акту встановленої центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту форми. До бездокументного вантажу належить також вантаж, виявлений на складі державної адміністрації порту, або портового оператора, або морського терміналу без документів, що підтверджують його приналежність.
 
-266- Крук Ю.Б.
Частину сьому ст. 28 виключити. Частину восьму вважати частиною сьомою.
 
Враховано      
248. Вантаж, що знаходиться на збереженні портового оператора понад встановлені терміни, може у визначеному центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту порядку реалізуватися портовим оператором для відшкодування витрат, пов'язаних із його зберіганням.
 
-267- Бірюк Л.В.
Частину восьму ст. 28 викласти у такій редакції:
"Вантаж, що знаходиться на збереженні в державної адміністрації порту або портового оператора, або морського терміналу понад встановлені терміни (незапитаний вантаж), може реалізуватися згідно діючого законодавства України з відшкодуванням витрат, пов`язаних з його обробкою, зберіганням та реалізацією.".
 
Враховано частково   Вантаж, що знаходиться на зберіганні в порту (морському терміналі) понад встановлені терміни (незапитаний вантаж), може реалізовуватися згідно із законодавством України з відшкодуванням витрат, пов`язаних з його зберіганням і реалізацією та вантажно-розвантажувальними роботами.
 
249. Стаття 29. Портові та інші збори
 
   Стаття 28. Портові та інші збори
 
250. У порту справляються такі обов'язкові портові збори:
 
-268- Лебедєв П.В.
В абзаці першому частини першої ст. 29 замість слова "обов’язкові" записати слово "цільові".
 
Враховано   У порту справляються такі цільові портові збори:
 
251. корабельний, канальний, маяковий, вантажний, причальний, якірний, адміністративний та санітарний.
 
-269- Круць М.Ф.
В абзаці другому частини першої ст. 29 слово "вантажний" виключити.
 
Враховано   корабельний, канальний, маяковий, причальний, якірний, адміністративний та санітарний.
 
252. Портові збори можуть встановлюватися за надання інших спеціалізованих послуг.
 
-270- Крук Ю.Б.
Частину другу ст. 29 вважати частиною третьою, відповідно частину третю вважати частиною другою.
 
Враховано   Запровадження інших видів цільових портових зборів здійснюється шляхом внесення змін до цього Закону.
За надання спеціалізованих послуг у порту стягуються плати та збори згідно із законодавством.
 
    -271- Мироненко М.І.
Частину другу ст. 29 викласти у такій редакції:
"За надання спеціалізованих послуг в порту стягуються плати та збори згідно з чинним законодавством."
 
Враховано    
253. Запровадження інших видів цільових портових зборів здійснюється шляхом внесення змін до цього закону.
 
      
254. Портові збори перераховуються на рахунки державних адміністрацій порту, морських терміналів та підприємств і організацій, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту.
 
-272- Бірюк Л.В.
У частині четвертій ст. 29 замість слів "морських терміналів" записати слова "морських адміністрацій порту"; замість слів "та підприємств" записати слова "а також підприємств, установ", - і далі за текстом.
 
Враховано частково   Портові збори перераховуються на рахунки державних адміністрацій порту, власників морських терміналів (лише причальний збір), а також державних підприємств, установ і організацій, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту.
 
    -273- Круглов М.П.
Частину четверту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Портові збори перераховуються на рахунки державних адміністрацій порту, морських адміністрацій порту, морських терміналів (лише причальний збір), а також підприємств, установ і організацій, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту."
 
Враховано    
    -274- Матвєєв В.Г.
Частину четверту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Портові збори перераховуються на рахунки державних адміністрацій порту, морських адміністрацій порту, власників морських терміналів, а також підприємств, установ і організацій, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту".
 
Враховано частково    
255. Розміри портових зборів і порядок їх справляння установлюються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
-275- Третьяков О.Ю.
Частину п’яту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Розміри портових зборів і порядок їх справляння встановлюються Кабінетом Міністрів України".
 
Враховано   Розміри портових зборів і порядок їх справляння встановлюються Кабінетом Міністрів України.
 
256. Порядок використання портових зборів встановлюється центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту за погодженням з Міністерством економіки та з питань європейської інтеграції України.
 
-276- Круць М.Ф.
У тексті законопроекту замість слів «Міністерство економіки та з питань європейської інтеграції України» у відповідних відмінках записати слова «центральний орган виконавчої влади з питань економічної політики» у відповідних відмінках.
 
Враховано   Порядок використання портових зборів встановлюється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
 
257. Цільові портові збори використовуються і спрямовуються за їх призначенням на покриття відповідних витрат, пов'язаних із додержанням у порту умов безпеки плавання і стоянки суден; підтриманням в належному стані акваторії порту, навігаційного обладнання, якірних стоянок, каналів, огороджувальних, берегоукріплювальних, причальних споруд та їх розбудову" а також з виконанням міжнародних зобов’язань та здійсненням державного нагляду та контролю за безпекою мореплавства.
 
-277- Лебедєв П.В.
У частині сьомій ст. 29 замість слів "огороджувальних, берегоукріплювальних, причальних споруд" записати слова "гідротехнічних споруд".
 
Враховано   Цільові портові збори використовуються і спрямовуються за їх призначенням на покриття відповідних витрат, пов’язаних із забезпеченням у порту умов безпеки плавання і стоянки суден, підтриманням у належному стані акваторії порту, навігаційного обладнання, якірних стоянок, каналів, гідротехнічних споруд та їх розбудови, а також з виконанням міжнародних зобов’язань та здійсненням державного нагляду і контролю за безпекою судноплавства.
 
258. Адміністративний портовий збір використовується для фінансування заходів, пов'язаних з міжнародним співробітництвом України в сфері водного транспорту, державного управління, регулювання і нагляду у цій сфері.
 
-278- Одарченко Ю.В.
У частині восьмій ст. 29 замість слова "водного" записати слова "морського і річкового", - і далі за текстом; після слова "транспорту" додати слово "фінансування", - і далі за текстом.
 
Відхилено   Адміністративний портовий збір використовується відповідно до закону про Державний бюджет України на відповідний рік.
 
    -279- Крук Ю.Б.
Частину восьму ст. 29 викласти в редакції:
"Адміністративний портовий збір використовується відповідно до закону про Державний бюджет України на відповідний рік".
 
Враховано    
259. Цільові портові збори мають накопичувальний характер і обліковуються на окремих із спеціальним режимом використання рахунках державних адміністрацій порту, морських терміналів та підприємств і організацій, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту. Використання коштів, отриманих від цільових портових зборів, на цілі, не передбачені цією статтею, забороняється.
 
-280- Круглов М.П.
Частину дев’яту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Цільові портові збори мають накопичувальний характер і обліковуються на окремих із спеціальним режимом використання рахунках державних адміністрацій порту, морських адміністрацій порту, морських терміналів (лише причальний збір) та підприємств, організацій, установ, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту. Використання портових зборів допускається виключно за їх цільовим призначенням."
 
Враховано   Цільові портові збори мають накопичувальний характер і обліковуються на окремих із спеціальним режимом використання рахунках державних адміністрацій порту, морських адміністрацій порту, власників морських терміналів (лише причальний збір) та підприємств, організацій, установ, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту. Використання портових зборів допускається виключно за їх цільовим призначенням.
 
    -281- Матвєєв В.Г.
Частину дев’яту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Цільові портові збори мають накопичувальний характер і обліковуються на окремих із спеціальним режимом використання рахунках. Використання портових зборів допускається виключно за їх цільовим призначенням."
 
Враховано редакційно    
    -282- Чудновський В.О.
Частину дев’яту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Цільові портові збори мають накопичувальний характер і обліковуються на окремих із спеціальним режимом використання рахунках державних адміністрацій порту, морських адміністрацій порту та підприємств, організацій, установ, уповноважених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту на надання спеціалізованих послуг у порту. Використання портових зборів допускається виключно за їх цільовим призначенням.".
 
Враховано    
260. У порту справляються інші збори і плати, пов'язані з забезпеченням безпеки судноплавства, розмір яких та порядок справляння встановлюються центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту за погодженням з Міністерством економіки та з питань європейської інтеграції України.
 
   У порту справляються інші збори і плати, пов’язані із забезпеченням безпеки судноплавства, розмір яких та порядок справляння встановлюється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
 
261. Стаття 30. Ціни і тарифи
 
   Стаття 29. Ціни і тарифи
 
262. Державна адміністрація порту, портовий оператор та морський термінал застосовують ціни і тарифи за надані ними послуги, виконані роботи та на реалізовані товари відповідно до законодавства.
 
-283- Ковзель М.О.
У частині першій ст. 30 виключити слова "та на реалізовані товари".
 
Враховано   Державна адміністрація порту, портовий оператор та власник морського терміналу застосовують ціни і тарифи за надані ними послуги, виконані роботи відповідно до законодавства.
 
    -284- Матвєєв В.Г.
Частину першу ст. 30 викласти у такій редакції:
"Державна адміністрація порту, портовий оператор та власник морського терміналу застосовують ціни і тарифи за надані ними послуги, виконані роботи відповідно до укладеного договору."
 
Враховано частково    
263. Тарифи на комплекс робіт, пов'язаних з обслуговуванням вантажів, збори і плати за послуги, що надаються судновласникам у порту (морському терміналі), а також порядок їх справляння встановлюються центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту за погодженням з Міністерством економіки України. Перелік вказаних робіт і послуг визначається Кабінетом Міністрів України.
 
-285- Козак В.В.
У частині другій ст. 30 у реченні першому замість слів "центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту за погодженням з Міністерством економіки України" записати слова "у порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України", - і далі за текстом.
 
Враховано   Розмір тарифів на комплекс робіт, пов’язаних з обслуговуванням вантажів, зборів і платежів за послуги, що надаються судновласникам у порту або морському терміналі державної форми власності, а також правила їх справляння встановлюються в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України. Перелік вказаних робіт і послуг визначається Кабінетом Міністрів України.
Плата за виконання вантажно-розвантажувальних робіт в порту або морському терміналі державної форми власності справляється державною адміністрацією порту або портовим оператором з вантажовласника за ставками, встановленими в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України.
У разі виконання вантажно-розвантажувальних робіт силами та засобами портового оператора з використанням причалу та/або території порту з портового оператора стягується плата за використання причалу та території порту, при цьому плата за виконання вантажно-розвантажувальних робіт не застосовується.
 
    -286- Матвєєв В.Г.
Частину другу ст. 30 викласти у такій редакції:
"Розмір тарифів на комплекс робіт, пов'язаних з обслуговуванням вантажів, зборів і платежів за послуги, що надаються судновласникам у порту або морському терміналі державної форми власності, а також правила їх справляння встановлюються в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України. Перелік вказаних робіт; і послуг визначається Кабінетом Міністрів України."
 
Враховано    
    -287- Козак В.В.
Ст. 30 доповнити новою частиною четвертою у такій редакції:
"Плата за виконання навантажувально-розвантажувальних робіт державною адміністрацією порту або портовим оператором з вантажовласника стягується за акордними ставками, встановленими у порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України".
 
Враховано    
    -288- Лебедєв П.В.
Ст. 30 після частини другої доповнити новими частинами третьою і четвертою у такій редакції:
«Плата за виконання навантажувально-розвантажувальних робіт державною адміністрацією порту або портовим оператором з вантажовласника стягується за акордними ставками, встановленими центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
У разі виконання навантажувально-розвантажувальних робіт силами та засобами вантажовласника з використанням території морського терміналу та причалів, з вантажовласника державною адміністрацією порту або портовим оператором стягується плата за використання території морського терміналу та причалів; при цьому акордні ставки не застосовуються.».
Частини третю і четверту ст. 30 вважати п’ятою і шостою.
 
Враховано частково    
    -289- Матвєєв В.Г.
Частини третю-четверту ст. 29 викласти у такій редакції:
"Плата за виконання вантажно-розвантажувальних робіт в порту або морському терміналі державної форми власності справляється державною адміністрацією порту або портовим оператором з вантажовласника за ставками, встановленими в порядку, визначеному Кабінетом Міністрів України.
У разі виконання вантажно-розвантажувальних робіт силами та засобами вантажовласника з використанням території порту або морського терміналу державної форми власності та причалів державною адміністрацією порту або портовим оператором з вантажовласника справляється плата за використання території та причалів, при цьому плата за виконання вантажно-розвантажувальних робіт не застосовується."
 
Враховано    
264. Місцеві ціни і тарифи за надані портом послуги, виконані роботи та на реалізовані товари встановлюються портом.
 
-290- Задирко Г.О.
Частину третю ст. 30 викласти у такій редакції:
"Вільні ціни і тарифи за послуги та роботи, які виконуються у порту (морському терміналі), встановлюються державною адміністрацією порту (морським терміналом).".
 
Враховано частково   Вільні ціни і тарифи за послуги та роботи, які виконуються в порту (морському терміналі), встановлюються державною адміністрацією порту, власником морського терміналу, портовим оператором.
 
    -291- Крук Ю.Б.
Частину третю ст. 32 викласти у такій редакції:
"Вільні ціни і тарифи за послуги та роботи, які виконуються у порту (морському терміналі), встановлюються державною адміністрацією порту, морським терміналом, портовим оператором."
 
Враховано    
    -292- Одарченко Ю.В.
Ст. 30 доповнити частиною четвертою у такій редакції:
"Державна адміністрація порту у договірних відносинах з суб’єктами господарювання, які здійснюють господарську діяльність в порту, що стосуються компенсації видатків на утримання інфраструктури морського порту та надання послуг порту (тепло-, водо-, електропостачання, водовідведення та інші), застосовує ціни і тарифи, розмір яких не перевищує встановлений для підрозділів державної адміністрації порту.".
 
Відхилено    
265. Розділ V. РЕЖИМ ПЕРЕБУВАННЯ У ПОРТУ, У ПУНКТІ ПРОПУСКУ ЧЕРЕЗ ДЕРЖАВНИЙ КОРДОН УКРАЇНИ ТА ОРГАНІЗАЦІЯ РОБОТИ ПРИ ВИНИКНЕННІ НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЙ
 
-293- Круць М.Ф.
Після ст. 30 у назві "Розділ V." замість римської цифри "V" записати римську цифру "VІ", оскільки попередній розділ є п’ятим.
 
Враховано   Розділ VІ. РЕЖИМ ПЕРЕБУВАННЯ В ПОРТУ, У ПУНКТІ ПРОПУСКУ ЧЕРЕЗ ДЕРЖАВНИЙ КОРДОН УКРАЇНИ ТА ОРГАНІЗАЦІЯ РОБОТИ ПРИ ВИНИКНЕННІ НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЙ
 
266. Стаття 31. Режим перебування в порту
 
   Стаття 30. Режим перебування в порту
 
267. Контроль за встановленим режимом перебування і переміщення в порту здійснюють загони воєнізованої охорони порту спільно з підрозділом Прикордонних військ.
 
-294- Ковзель М.О.
Частину першу ст. 31 після слова "здійснюють" доповнити словами "служби морської безпеки", а замість слів "підрозділом Прикордонних військ" записати слова "органом охорони державного кордону", - і далі за текстом.
 
Враховано   Контроль за встановленим режимом перебування і переміщення в порту здійснюють служби морської безпеки, загони охорони порту спільно з органом охорони державного кордону.
 
268. Загони воєнізованої охорони створюються державною адміністрацією порту і діють на підставі Типового положення про створення й діяльність загонів воєнізованої охорони морських портів України, затвердженого Міністерством транспорту України.
 
-295- Ковзель М.О.
Частину другу ст. 31 викласти у такій редакції:
"Загони воєнізованої охорони, служби морської безпеки створюються державною адміністрацією порту і діють на підставі, відповідно, Типового положення про створення й діяльність загонів воєнізованої охорони морських портів України, Типового положення про службу морської безпеки морських портів України, затверджених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту."
 
Враховано   Загони охорони, служби морської безпеки створюються відповідно до закону державною адміністрацією порту і діють на підставі, відповідно, Типового положення про створення й діяльність загонів охорони морських портів України, Типового положення про службу морської безпеки морських портів України, затверджених центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
269. Підтримання режиму перебування в порту із залученням сторонніх охоронних послуг здійснюється відповідно до вимог законодавства та на договірних умовах.
 
   Підтримання режиму перебування в порту із залученням сторонніх охоронних послуг здійснюється відповідно до вимог законодавства та на договірних умовах.
 
270. Загальний контроль за дотриманням режиму перебування і переміщення в порту здійснює керівництво порту.
 
-296- Бірюк Л.В.
У частині четвертій ст. 31 замість слів "керівництво порту" записати слова "державна адміністрація порту".
 
Враховано   Загальний контроль за дотриманням режиму перебування і переміщення в порту здійснює державна адміністрація порту.
 
271. Стаття 32. Режим у пункті пропуску через Державний кордон України та митний режим порту
 
   Стаття 31. Режим у пункті пропуску через державний кордон України та митний режим порту
 
272. У портах, через які здійснюється міжнародне сполучення, відкриваються пункти пропуску через державний кордон. Межі території пункту пропуску затверджуються наказом начальника порту за погодженням з органом охорони державного кордону та митним органом.
 
-297- Ковзель М.О.
Речення перше частини першої ст. 32 після слів "міжнародне сполучення" доповнити словами "за рішенням Кабінету Міністрів України", - і далі за текстом; у реченні другому частини першої ст. 32 замість слів "начальника порту" записати слова "начальника державної адміністрації порту".
 
Враховано частково   У портах, через які здійснюється міжнародне сполучення, за рішенням Кабінету Міністрів України відкриваються пункти пропуску через державний кордон. Кабінет Міністрів України приймає рішення про відкриття пункту пропуску після завершення будівництва (реконструкції) та прийняття в експлуатацію будівель, приміщень, споруд, комунікацій та під'їзних шляхів заінтересованими міністерствами, іншими центральними органами виконавчої влади та комісією, утвореною Кабінетом Міністрів України для проведення перевірки можливості відкриття пунктів пропуску. Межі території пункту пропуску затверджуються наказом начальника порту за погодженням з органом охорони державного кордону та митним органом.
 
    -298- Круць М.Ф.
Частину першу ст. 32 після першого речення доповнити реченням у такій редакції:
"Кабінет Міністрів України приймає рішення про відкриття пункту пропуску після завершення будівництва (реконструкції) та прийняття в експлуатацію будівель, приміщень, споруд, комунікацій та під'їзних шляхів заінтересованими міністерствами, іншими центральними органами виконавчої влади та комісією, утвореною Кабінетом Міністрів України для проведення перевірки можливості відкриття пунктів пропуску."
У зв’язку з цим речення друге вважати реченням третім.
 
Враховано    
273. Режим у пунктах пропуску через державний кордон встановлюється Державною прикордонною службою за погодженням з Державною митною службою та центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
   Режим у пунктах пропуску через державний кордон встановлюється Державною прикордонною службою України за погодженням з Державною митною службою України та центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
 
274. Порт на умовах оренди забезпечує виділення приміщень для організації пункту пропуску через Державній кордон України, де здійснюється у встановленому порядку прикордонний, митний та інші види контролю, передбачені законодавством України, і пропуск через Державний кордон України осіб, транспортних засобів, вантажів та іншого майна.
 
-299- Скибінецький О.М.
У частині третій ст. 32 замість слів "на умовах оренди" записати слова "на безоплатній основі".
 
Відхилено   Державна адміністрація порту (власник морського терміналу) на умовах оренди забезпечує виділення приміщень для організації пункту пропуску через державний кордон України, де здійснюється у встановленому порядку прикордонний, митний, санітарно-карантинний та екологічний контроль і пропуск через державний кордон України осіб, транспортних засобів, вантажів та іншого майна.
 
    -300- Чудновський В.О.
У частині третій ст. 32 замість слова "порт" записати слово "Державна адміністрація порту (морський термінал)", а заміть слів "та інші види контролю, передбачені законодавством України," записати слова "санітарно-карантинний та екологічний контроль".
 
Враховано    
275. У портах утворюються зони прикордонного та митного контролю, у межах яких здійснюються усі види контролю та огляду вантажів, пасажирів і транспортних засобів, перевірка та оформлення документів пасажирів, водіїв транспортних засобів і супроводжуючих осіб, а також документів на вантаж і транспортні засоби. У цих зонах не дозволяється виконувати сертифікацію товарів та інші операції, що не мають прямого відношення до пропуску через кордон транспортних засобів, вантажів і пасажирів.
 
-301- Крук Ю.Б.
Частину четверту ст. 32 після слів "у портах" доповнити словами " (морських терміналах)", - і далі за текстом.
 
Враховано   У портах (морських терміналах) утворюються зони прикордонного та митного контролю, у межах яких здійснюються всі види контролю та огляду пасажирів, вантажів і транспортних засобів, перевірка та оформлення документів пасажирів, водіїв транспортних засобів і супроводжуючих осіб, а також документів на вантаж і транспортні засоби. У цих зонах не дозволяється виконувати сертифікацію товарів та інші операції, що не мають прямого відношення до пропуску через кордон пасажирів, транспортних засобів і вантажів.
 
276. Стаття 33. Організація роботи в порту при виникненні надзвичайних ситуацій техногенного та природного характеру
 
   Стаття 32. Організація роботи в порту при виникненні надзвичайних ситуацій техногенного та природного характеру
 
277. Державна адміністрація порту, портові оператори, морські термінали вживають невідкладних заходів щодо ліквідації наслідків стихійних лих, аварій і катастроф, які призвели до порушення роботи в порту.
 
   Державна адміністрація порту, портові оператори, власники морських терміналів вживають невідкладних заходів щодо ліквідації наслідків стихійних лих, аварій і катастроф, які призвели до порушення роботи в порту.
 
278. Державна адміністрація порту, а у морських терміналах керівник цього морського терміналу за погодженням із капітаном порту повинен розробити та затвердити в установленому порядку плани ліквідації аварійних ситуацій, необхідне обладнання, пристрої та механізми для ліквідації аварій на території та акваторії порту.
 
-302- Одарченко Ю.В.
Частину другу ст. 33 викласти у такій редакції:
"Державна адміністрація порту, а у морських терміналах керівник цього морського терміналу за погодженням з капітаном порту повинен розробити та затвердити в установленому порядку плани ліквідації аварійних ситуацій, забезпечити діяльність об’єктової аварійно-рятувальної служби, закупівлю та підтримання в належному стані необхідного обладнання, пристроїв та механізмів для ліквідації аварій на території та акваторії порту.".
 
Враховано   Державна адміністрація порту (а в морських терміналах – власник цього морського терміналу) за погодженням з капітаном порту мають розробити та затвердити в установленому порядку плани ліквідації аварійних ситуацій, забезпечити діяльність об’єктової аварійно-рятувальної служби, закупівлю та підтримання в належному стані необхідного обладнання, пристроїв і механізмів для ліквідації аварій на території та в акваторії порту (території морського терміналу).
 
279. Портові оператори, морські термінали беруть участь у розробці планів ліквідації аварійних ситуацій, придбанні, утриманні обладнання, пристроїв та механізмів, відшкодуванні витрат, понесених при ліквідації аварій на території та акваторії порту.
 
   Портові оператори, власники морських терміналів беруть участь у розробленні планів ліквідації аварійних ситуацій, придбанні, утриманні обладнання, пристроїв та механізмів, відшкодуванні витрат, заподіяних при ліквідації аварій на території та в акваторії порту.
 
280. Порядок взаємодії державної адміністрації порту, портових операторів та морських терміналів при запобіганні та ліквідації аварій на території та акваторії порту і морських терміналів встановлюється службою капітана порту відповідно до законодавства.
 
-303- Одарченко Ю.В.
У частині четвертій ст. 33 замість слів "на території та акваторії порту і морських терміналів" записати слова "на акваторії порту, території порту і морського терміналу"; замість слів "службою капітана порту" записати слова "державною адміністрацією порту за узгодженням з капітаном порту", - і далі за текстом.
 
Враховано   Порядок взаємодії державної адміністрації порту, портових операторів та власників морських терміналів при запобіганні та ліквідації аварій в акваторії порту, на території порту і морського терміналу встановлюється державною адміністрацією порту за погодженням з капітаном порту відповідно до законодавства.
 
281. Центральні та місцеві органи виконавчої влади, органи місцевого самоврядування, при необхідності, надають портам необхідну допомогу з ліквідації наслідків стихійного лиха, аварій і катастроф, а також у запобіганні можливим протизаконним і несанкціонованим втручанням в діяльність порту, які створюють загрозу життю або здоров'ю людей, безпечній експлуатації транспортних засобів у порту й схоронності вантажів у порядку і на умовах, визначених законодавством.
 
-304- Корж В.Т.
Частину п’яту ст. 33 викласти у такій редакції:
"Центральні та місцеві органи виконавчої влади, органи місцевого самоврядування, при необхідності, у порядку і на умовах, визначених законодавством, надають державним адміністраціям портів, морським терміналам, портовим операторам необхідну допомогу з ліквідації наслідків стихійного лиха, аварій і катастроф, а також у запобіганні можливим протизаконним і несанкціонованим втручанням в портову діяльність, які створюють загрозу життю або здоров'ю людей, безпечному судноплавству, експлуатації транспортних засобів у порту й схоронності вантажів.".
 
Враховано   Центральні та місцеві органи виконавчої влади, органи місцевого самоврядування у разі потреби, у порядку і на умовах, визначених законом, надають державним адміністраціям порту, власникам морських терміналів, портовим операторам необхідну допомогу з ліквідації наслідків стихійного лиха, аварій і катастроф, а також у запобіганні можливим протизаконним і несанкціонованим втручанням у портову діяльність, які створюють загрозу життю або здоров'ю людей, безпечному судноплавству, експлуатації транспортних засобів у порту і схоронності вантажів.
 
282. Якщо в результаті виникнення надзвичайних обставин у порту накопичилася така кількість не розвантажених транспортних засобів, яка робить подальшу роботу порту неможливою, порт має право впроваджувати тимчасові обмеження на ввезення вантажів усіма або окремими видами транспорту.
 
-305- Шкіря І.М.
Частину шосту ст. 33 викласти у такій редакції:
"Якщо в результаті виникнення надзвичайних обставин у порту (морському терміналі) накопичилася така кількість транспортних засобів, що не розвантажені, яка унеможливлює подальшу нормальну роботу порту, державна адміністрація порту (морський термінал) за узгодженням з іншими суб’єктами підприємницької діяльності має право впроваджувати тимчасові обмеження на ввезення вантажів усіма або окремими видами транспорту.".
 
Враховано   Якщо в результаті виникнення надзвичайних обставин у порту (морському терміналі) накопичилася така кількість нерозвантажених транспортних засобів, яка унеможливлює подальшу нормальну роботу порту, державна адміністрація порту (власник морського терміналу) за погодженням з іншими суб’єктами господарювання має право впроваджувати тимчасові обмеження на ввезення вантажів усіма або окремими видами транспорту.
 
283. Тимчасове обмеження або припинення ввезення вантажів на територію порту або їх вивезення може бути оголошене також за рішенням Кабінету Міністрів України при виникненні загрози розповсюдження небезпечних інфекційних захворювань.
 
-306- Шкіря І.М.
Частину сьому ст. 33 після слів "на територію порту" доповнити словами " (морського терміналу)", - і далі за текстом.
 
Враховано   Тимчасове обмеження або припинення ввезення вантажів на територію порту (морського терміналу) або їх вивезення може бути оголошене також в інших випадках, передбачених законами України.
 
284. Збитки, яких зазнали судновласники, транспортні підприємства та організації, а також відправники або одержувачі, при виникненні обставин, вказаних у частині 4 цієї статті, портом не відшкодовуються.
 
-307- Шкіря І.М.
У частині восьмій ст. 33 після слова "одержувачі" записати слово "вантажу", замість цифри "4" записати слово "шостій", а замість слова "портом" записати слова "державною адміністрацією порту (морським терміналом)".
 
Враховано   Збитки, яких зазнали судновласники, транспортні підприємства та організації, а також відправники або одержувачі вантажів при виникненні обставин, вказаних у частині шостій цієї статті, державною адміністрацією порту (власником морського терміналу) не відшкодовуються.
 
285. Стаття 34. Трудові відносини й соціальний захист працівників порту та портових операторів
 
-308- Крук Ю.Б.
Назву ст. 34 викласти у такій редакції:
"РОЗДІЛ VІІ. Трудові відносини й соціальний захист працівників державної і морської адміністрацій порту
Стаття 34. Питання трудових відносин і соціального захисту працівників державної і морської адміністрацій порту".
По тексту ст. 34 передбачити, що її положення поширюються на працівників державної і морської адміністрацій порту.
 
Враховано   РОЗДІЛ VІІ. Трудові відносини та соціальний захист працівників державної і морської адміністрацій порту
Стаття 33. Питання трудових відносин та соціального захисту працівників державної і морської адміністрацій порту
 
    -309- Круць М.Ф.
Ст. 34 вважати ст. 23. У зв’язку з цим статті 23-33 вважати відповідно статтями 24-34.
 
Відхилено    
286. Трудові відносини й соціальний захист працівників регулюються законодавством України про працю.
 
-310- Бірюк Л.В.
Частину першу ст. 34 викласти у такій редакції:
"Трудові відносини й соціальний захист працівників державної адміністрації порту регулюються законодавством України про працю, соціальне страхування і державні допомоги, Галузевою угодою між центральним органом виконавчої влади у галузі транспорту і Профспілкою робітників морського транспорту України, колективним договором підприємств, іншими актами законодавства України.".
 
Враховано   Трудові відносини та соціальний захист працівників державної і морської адміністрацій порту регулюються законодавством України про працю, соціальне страхування і державні допомоги, Галузевою угодою між центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту і Профспілкою робітників морського транспорту України, колективними договорами підприємств, іншими актами законодавства України.
 
287. Особливості умов праці, соціально-побутового, житлового забезпечення, режиму робочого часу, часу відпочинку окремих категорій працівників встановлюються законодавством.
 
-311- Гриневецький С.Р.
Частину другу ст. 34 після слова "працівників" доповнити словами "порту", а після слова "законодавства" доповнити словами "з урахуванням міжнародних вимог та рекомендацій щодо безпечних умов праці та особливих умов соціального захисту докерів".
 
Враховано   Особливості умов праці, соціально-побутового, житлового забезпечення, режиму робочого часу, часу відпочинку окремих категорій працівників державної і морської адміністрацій порту встановлюються законодавством з урахуванням міжнародних вимог та рекомендацій щодо безпечних умов праці та особливих умов соціального захисту окремих категорій працівників морського і річкового транспорту.
 
    -312- Крук Ю.Б.
Частину другу ст. 34 після слова "законодавства" доповнити словами "з урахуванням міжнародних вимог та рекомендацій щодо безпечних умов праці та особливих умов соціального захисту окремих категорій працівників морського і річкового транспорту".
 
Враховано    
288. Перелік категорій працівників порту, які працевлаштуються за контрактною формою трудового договору, затверджується Кабінетом Міністрів України.
 
-313- Крук Ю.Б.
Частину третю ст. 34 виключити.
 
Враховано      
289. Створення робочих місць для працевлаштування інвалідів здійснюється портами та портовими операторами у розмірі 4 відсотків від загальної чисельності працівників, зайнятих на роботах, що не належать до робіт із шкідливими та важкими умовами праці, і виконуваних поза зоною підвищеної небезпеки, які визначаються в порядку, встановленому чинним законодавством України.
 
-314- Корж В.Т.
Частину четверту ст. 34 виключити.
 
Враховано   Працівники державної і морської адміністрацій порту та члени їхніх сімей користуються у встановленому порядку безплатним медичним обслуговуванням у відомчих установах охорони здоров’я. Це право зберігається за ними і після виходу на пенсію.
 
    -315- Козак В.В.
Ст. 34 доповнити новими частинами п’ятою і шостою у наступній редакції:
"Працівникам державної адміністрації порту, які відповідно до чинного законодавства України потребують поліпшення житлових умов, на індивідуальне і кооперативне будівництво або придбання житла, державною адміністрацією порту може надаватися безвідсотковий кредит на термін до 20 років за рахунок її відповідних власних коштів.
Працівники державної адміністрації порту і члени їх сімей користуються у встановленому порядку безплатним медичним обслуговуванням у відомчих установах охорони здоров’я. Це право зберігається за ними і після виходу на пенсію.".
 
Враховано частково    
290. Стаття 35. Прикінцеві положення
 
-316- Крук Ю.Б.
Назву ст. 35 викласти у такій редакції:
"Розділ VІІІ. Прикінцеві положення"
 
Враховано   Розділ VІІІ. Прикінцеві положення
 
291. Цей Закон набуває чинності з дня його опублікування.
 
-317- Козак В.В.
Фактично може бути зупинена робота портів з перевалки вантажів, оскільки ст. 9 Проекту закону встановлює, що порядок діяльності порту до включення його в новостворений державний реєстр портів визначається КМУ, при цьому сам порядок реєстрації портів та ведення самого реєстру не опрацьовано. Згідно законопроекту тільки з часу реєстрації, порт або термінал отримує статус морського порту.
У зв’язку з вищевикладеним пропоную частину першу Розділу VIII «Прикінцеві положення» викласти у такій редакції:
«1. Цей Закон набуває чинності з 01.01.2010р.».
 
Враховано   1. Цей Закон набирає чинності з 1 липня 2010 року.
 
292. Законодавчі акти України, прийняті до набуття чинності цим Законом, діють у частині, що не суперечить цьому Закону.
 
-318- Матвєєв В.Г.
У частині другій Розділу VІІІ "Прикінцеві положення" в новій редакції ст. 73 Кодексу торговельного мореплавства України визначення "морського терміналу" викласти у такій редакції:
"Морський термінал - виробничо-перевантажувальний комплекс будь-якої форми власності, який розташований на території порту або за її межами та складається з сукупності технічних засобів, у тому числі підйомно-транспортне й інше устаткування, що забезпечують безпечне навантаження-вивантаження вантажів, стоянку і обслуговування суден та обслуговування пасажирів. До складу морського терміналу можуть входити гідротехнічні споруди, які на законних засадах на праві власності належать власнику морського терміналу;".
 
Враховано редакційно   2. Внести до Кодексу торговельного мореплавства України (Відомості Верховної Ради України, 1995 р., №№ 47 - 52, ст.349) такі зміни:
1) у статті 14:
пункт другий викласти в такій редакції:
"2) у розділі ІV "Судноплавство в територіальному морі, внутрішніх водах, акваторіях морських портів" - до морських невійськових портів України";
у пункті третьому слова "межах вод" замінити словом "акваторіях";
2) розділ ІV викласти в такій редакції:
"РОЗДІЛ ІV
СУДНОПЛАВСТВО В ТЕРИТОРІАЛЬНОМУ МОРІ, ВНУТРІШНІХ ВОДАХ, АКВАТОРІЯХ МОРСЬКИХ ПОРТІВ
ГЛАВА 1. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЕЗПЕКИ СУДНОПЛАВСТВА. ПРАВОВИЙ РЕЖИМ, ДЕРЖАВНЕ УПРАВЛІННЯ І КОНТРОЛЬ В ПОРТУ
Стаття 73. Правовий статус морського порту і морського терміналу
Морський порт – транспортно-виробничий комплекс, розташований на відведеній в установленому порядку державній адміністрації порту території та акваторії зі встановленими межами, призначений і обладнаний для обслуговування суден і пасажирів, в якому здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;
Морський термінал – виробничо-перевантажувальний комплекс будь-якої форми власності, який розташований на території порту або за її межами та містить сукупність технічних засобів, у тому числі гідротехнічні споруди, збудовані або набуті власником морського терміналу недержавної форми власності за власні кошти згідно із законодавством, підйомно-транспортне й інше устаткування, що забезпечують безпечне навантаження-вивантаження вантажів, стоянку і обслуговування суден та обслуговування пасажирів, і в якому здійснюються вантажно-розвантажувальні роботи, надаються транспортно-експедиторські, спеціалізовані та інші послуги, а також забезпечуються безпечне плавання та стоянка суден;
Будівництво та розвиток морських портів і морських терміналів здійснюються відповідно до цього Кодексу, Закону України "Про морські порти України", інших актів законодавства, а також міжнародних договорів України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
Перелік морських портів і морських терміналів України, відкритих для заходження іноземних суден, визначається Кабінетом Міністрів України та оголошується в Повідомленнях мореплавцям.
На території порту можуть діяти підприємства та організації всіх форм власності, метою діяльності яких є обслуговування суден, пасажирів і вантажів.
На території України діють торговельні, рибні та інші морські порти.
Стаття 74. Територія та акваторія морського порту
Територія порту – відведена державній адміністрації порту в постійне користування для ведення господарської діяльності земельна ділянка або їх сукупність, у тому числі штучно створені (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянки, за користування якими не стягується плата.
Акваторія порту – відведена в постійне користування державній адміністрації порту в установленому порядку частина водного об’єкта (об’єктів), включаючи землі водного фонду, що розташовуються під ним (ними), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден.
Стаття 75. Забезпечення безпеки судноплавства
Забезпечення безпеки судноплавства центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту, іншими центральними органами виконавчої влади здійснюється в межах їх повноважень відповідно до цього Кодексу, Закону України "Про морські порти України", інших актів законодавства, а також міжнародних договорів України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
Стаття 76. Навігаційно-гідрографічне забезпечення судноплавства
Навігаційно-гідрографічне забезпечення судноплавства у внутрішніх водах, територіальному морі та виключній економічній зоні України здійснюється шляхом:
- встановлення, розвитку та утримання засобів навігаційного обладнання, яких потребує інтенсивність руху суден і ступінь навігаційної небезпеки;
- проведення гідрографічних зйомок;
- збору навігаційної інформації;
- своєчасної підготовки, видання і забезпечення мореплавців навігаційними картами, порадниками і посібниками для плавання, навігаційними повідомленнями і попередженнями та іншою сучасною навігаційно-гідрографічною інформацією.
Засоби навігаційного обладнання загальнодержавного значення, які забезпечують безпеку судноплавства у територіальному морі і внутрішніх морських водах України, є власністю держави. Перелік цих засобів затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 77. Державне управління в морському порту
Державна адміністрація порту, яку очолює начальник порту, і морська адміністрація порту, яку очолює капітан порту, здійснюють функції державного управління відповідно до цього Кодексу, Закону України "Про морські порти України", інших актів законодавства, а також міжнародних договорів України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
На державну адміністрацію порту покладаються функції з управління державним майном у порту, забезпечення безпеки судноплавства, загальної безпеки, включаючи охорону суден і портових засобів, утримання інфраструктури порту. Інші функції державної адміністрації порту встановлюються цим Кодексом та Законом України "Про морські порти України".
Державна адміністрація порту не має права перешкоджати діяльності суб’єктів господарювання, метою діяльності яких є обслуговування суден, пасажирів і вантажів у порту, а також втручатися в їх господарську діяльність, за винятком випадків, передбачених законом.
Стаття 78. Повноваження начальника морського порту
Начальник морського порту видає обов’язкові постанови по порту, Звід звичаїв порту, а також розпорядження про забезпечення безпечного руху в портових водах, безпечної стоянки і обробки суден.
На вимогу начальника порту судна, що перебувають в акваторії порту, а також будь-які суб’єкти господарювання, які перебувають на території та в акваторії порту, зобов’язані надати наявні плавучі та інші технічні засоби для рятування людей і суден, що зазнають лиха, а також для ліквідації наслідків інших надзвичайних ситуацій.
Інші повноваження начальника порту встановлюються цим Кодексом, Законом України "Про морські порти України", іншими актами законодавства, а також міжнародними договорами України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
Стаття 79. Повноваження начальника порту при провадженні у справах про адміністративні правопорушення
Начальник морського порту розглядає справи про адміністративні правопорушення і накладає адміністративні стягнення відповідно до закону.
Стаття 80. Затримання суден і вантажів
Судно або вантаж можуть бути затримані в морському порту капітаном порту до достатнього забезпечення морської вимоги судновласником або вантажовласником на:
прохання особи, яка має морську вимогу, обґрунтовану загальною аварією, рятуванням, договором перевезення вантажу, зіткненням суден або іншим заподіянням шкоди;
морську вимогу порту, зумовлену пошкодженням портових споруд, іншого майна та навігаційного обладнання, розташованого в порту;
морську вимогу територіальних органів центрального органу виконавчої влади в галузі охорони навколишнього природного середовища, зумовлену порушенням природоохоронного законодавства України.
Відповідальність за збитки, заподіяні необґрунтованим затриманням судна або вантажу, несе особа, на морську вимогу якої відбулося затримання.
Стаття 81. Термін затримання суден і вантажів
Розпорядження капітана морського порту про затримання судна або вантажу, пов’язане з морською вимогою, зазначеною у статті 80 цього Кодексу, чинне протягом 72 годин. Якщо протягом визначеного терміну не прийнято рішення суду, господарського суду або Морської арбітражної комісії про накладення на судно чи вантаж арешту, вони підлягають негайному звільненню.
Стаття 82. Судновий імунітет іноземних державних суден
На вимогу майнового характеру не підлягають затриманню судна, що перебувають у власності зарубіжної держави, якщо ці судна використовуються виключно для несення державної служби, за винятком випадків, передбачених Цивільним процесуальним кодексом України.
Стаття 83. Забезпечення приміщеннями державних органів нагляду
Державна адміністрація порту і власник морського терміналу забезпечують морську адміністрацію порту, інші органи державного нагляду, а в портах, відкритих для заходження іноземних суден, – митні органи, органи охорони державного кордону необхідними приміщеннями і створюють нормальні умови для їх роботи.
Стаття 84. Портові збори
У морському порту справляються такі цільові портові збори:
корабельний, причальний, якірний, канальний, маяковий, адміністративний та санітарний.
Інші види портових зборів можуть встановлюватися законами України.
Розміри портових зборів і порядок їх справляння встановлюються Кабінетом Міністрів України.
Використання портових зборів допускається виключно за їх цільовим призначенням.
Стаття 85. Обов’язки судна щодо дотримання режиму порту
Під час перебування в морському порту будь-яке судно зобов’язане дотримуватися законів і правил України, у тому числі тих, що стосуються безпеки порту і судноплавства в порту, митного, прикордонного, санітарного (фітосанітарного) режимів, лоцманського проведення, буксирування, рятувальних і суднопіднімальних робіт, якірної стоянки і надання місць біля причалів, навантаження і вивантаження вантажів, посадки і висадки людей, послуг, пов’язаних з навантажувально-розвантажувальними роботами, і будь-яких інших портових послуг, портових зборів, вимог щодо запобігання забрудненню навколишнього природного середовища.
Стаття 86. Державний нагляд за мореплавством у порту
Державний нагляд за безпекою судноплавства в порту (морському терміналі), на підходах до нього і в суміжних акваторіях здійснюється морською адміністрацією порту, визначеною центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Морська адміністрація порту є структурним підрозділом урядового органу в системі центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту, що створюється і припиняється цим центральним органом виконавчої влади.
Морську адміністрацію порту очолює капітан морського порту.
Положення про морську адміністрацію порту, а також положення про капітана морського порту затверджує центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту.
Морська адміністрація порту та її підрозділи розміщуються на території порту та (або) морського терміналу.
У морських портах, що мають суміжні акваторії з морськими терміналами або річковими портами, створюється єдина морська адміністрація порту на чолі з капітаном морського порту.
Стаття 87. Призначення капітана морського порту
Капітан морського порту призначається і звільняється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за поданням урядового органу, структурним підрозділом якого виступає морська адміністрація порту, погодженим з начальником відповідного морського порту.
Стаття 88. Функції капітана морського порту
До функцій капітанів морських портів належать:
1) нагляд за дотриманням законодавства і правил мореплавства, а також міжнародних договорів України щодо мореплавства, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України;
2) реєстрація суден у Державному судновому реєстрі України, Судновій книзі України і видача суднових документів, якщо інше не передбачено законодавством України;
3) видача документів, зазначених у статті 51 цього Кодексу;
4) перевірка суднових документів, а також дипломів і кваліфікаційних свідоцтв;
5) видача посвідчень моряка особам, які входять до складу суднового екіпажу;
6) нагляд за дотриманням вимог щодо порядку заходження суден у порт і виходу з порту;
7) нагляд за дотриманням вимог щодо запобігання забрудненню навколишнього природного середовища;
8) оформлення приходу суден у порт і виходу з порту;
9) нагляд та контроль за лоцманською службою і службою регулювання руху суден;
10) нагляд за криговим проведенням суден на підходах до порту в межах його акваторії;
11) видача дозволів на підняття майна, що затонуло в морі, а також на проведення в межах території та акваторії порту будівельних, гідротехнічних та інших робіт;
12) облік та розслідування аварійних морських подій;
13) погодження обов’язкових постанов по порту;
14) керівництво морською адміністрацією порту.
Розслідування аварійних морських подій здійснюється в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 89. Повноваження капітана морського порту
Розпорядження капітана морського порту з питань забезпечення безпеки судноплавства і порядку в порту (морському терміналі), що належать до його компетенції, обов’язкові для всіх суден, юридичних і фізичних осіб, які перебувають в акваторії порту та на території порту і морського терміналу.
Розпорядження капітана морського порту може бути скасоване тільки центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту або адміністративним судом.
За порушення законодавства і правил щодо безпеки судноплавства і порядку в порту капітан порту має право накладати адміністративні стягнення відповідно до закону.
Стаття 90. Контрольний огляд судна
Кожне судно перед виходом у море підлягає контролю, який здійснює морська адміністрація порту, з метою перевірки суднових документів, установлення відповідності судновим документам основних характеристик судна, а також перевірки виконання вимог щодо укомплектування суднового екіпажу.
У разі відсутності суднових документів або наявності достатніх підстав вважати, що судно не відповідає вимогам безпеки мореплавства, морська адміністрація порту може провести його огляд.
З метою перевірки та усунення недоліків, що перешкоджають видачі дозволу на вихід судна з порту, морською адміністрацією порту може бути проведено контрольний огляд судна.
Правила контролю суден з метою забезпечення безпеки судноплавства встановлюються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади в галузі рибного господарства.
Стаття 91. Заборона на вихід судна з морського порту
Кожне судно зобов’язане до виходу з морського порту одержати на це дозвіл капітана порту.
Капітан морського порту може відмовити у видачі дозволу на вихід з порту в разі:
а) непридатності судна до плавання, порушення вимог щодо його завантаження, постачання, комплектування екіпажу і наявності інших недоліків, що становлять загрозу безпеці плавання або здоров’ю людей, які перебувають на судні, або загрозу заподіяння шкоди навколишньому природному середовищу;
б) порушення вимог до суднових документів;
в) несплати встановлених зборів, штрафів та інших платежів;
г) рішення уповноважених законом державних органів (митних органів, санітарно-карантинної служби, органів рибоохорони, центрального органу виконавчої влади в галузі охорони навколишнього природного середовища та органів охорони державного кордону).
Капітан морського порту може затримати судно на підставах, зазначених у частині другій цієї статті, до усунення виявлених недоліків або до моменту сплати належних зборів, штрафів чи інших платежів.
Якщо недоліки не можуть бути усунуті на місці, судну надається можливість пройти на найближчу судноремонтну верф.
Про затримку судна негайно повідомляється судновласник.
Витрати, пов’язані із здійсненням капітаном морського порту прав, передбачених цією статтею, покладаються на судновласника.
ГЛАВА 2. МОРСЬКА ЛОЦМАНСЬКА СЛУЖБА
Стаття 92. Організація морської лоцманської служби
З метою забезпечення безпеки мореплавства на підходах до морських портів, у межах вод цих портів, а також між морськими портами незалежно від прапора держави, під яким плаває судно, і форми власності судна проведення суден здійснюється виключно державними морськими лоцманами.
Стаття 93. Громадянство державних морських лоцманів
Державними морськими лоцманами є громадяни України, які відповідають вимогам, встановленим у Положенні про державну морську лоцманську службу, що затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 94. Обов’язкове і необов’язкове лоцманське проведення суден
Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з іншими заінтересованими міністерствами і відомствами встановлює райони обов’язкового лоцманського проведення, категорії суден, що звільняються від обов’язкового лоцманського проведення, і публікує ці відомості у лоціях і Повідомленнях мореплавцям.
У районах обов’язкового лоцманського проведення судно не має права здійснювати плавання без державного морського лоцмана, якщо тільки судно не належить до категорії суден, що звільняються від обов’язкового лоцманського проведення.
У районах необов’язкового лоцманського проведення капітан судна у разі необхідності має право взяти на судно державного морського лоцмана.
У районах необов’язкового лоцманського проведення капітан морського порту може встановлювати обов’язкове лоцманське проведення суден:
а) які самі (ядерні судна та інші) або їх вантаж можуть становити загрозу заподіяння шкоди навколишньому природному середовищу. Категорії таких суден доводяться до загального відома в обов’язковій постанові по порту;
б) які мають серйозні пошкодження корпусу, механізмів або обладнання, що може істотно вплинути на безпеку їх плавання в порту. У цьому випадку капітану судна вручається нотис про те, що його судно має слідувати під лоцманським проведенням.
Стаття 95. Визначення часу лоцманського проведення
Час лоцманського проведення суден визначається капітаном морського порту і оголошується в обов’язковій постанові по порту.
Капітан морського порту може заборонити проведення суден у разі, коли безпечному проведенню суден перешкоджають погодні умови або стан моря (погана видимість, шторм, землетрус тощо), а також за наявності інших надзвичайних обставин, що створюють загрозу судноплавству.
Стаття 96. Обов’язки державного морського лоцмана
Під час проведення суден державний морський лоцман повинен спостерігати за станом і правильністю огородження фарватеру, станом берегових навігаційних знаків і терміново повідомляти капітану морського порту про будь-які зміни на фарватері і про аварійні морські події з суднами, які він проводить.
Державний морський лоцман зобов’язаний вказати капітану судна, яке він проводить, на виявлені порушення правил судноплавства, обов’язкової постанови по порту та інших правил, вимагати усунення помічених порушень, а в разі невиконання капітаном судна цих або інших законних вимог державного морського лоцмана - негайно повідомити про це капітана морського порту.
Стаття 97. Правовий статус державного морського лоцмана на судні
Присутність на судні державного морського лоцмана не звільняє капітана від відповідальності за управління судном.
У разі залишення капітаном судна командного містка він зобов’язаний вказати державному морському лоцману особу, відповідальну за управління судном на час його відсутності.
Стаття 98. Відповідальність за аварійні морські події
Відповідальність за аварійні морські події, що сталися з вини державних морських лоцманів під час виконання ними службових обов’язків, несе організація, працівником якої є лоцман.
Ця відповідальність обмежується розміром аварійного лоцманського фонду, що створюється з 10 відсотків відрахувань від сум лоцманського збору, що надійшли в календарному році, який передував аварії.
Стаття 99. Направлення державного морського лоцмана на судно
У разі виклику лоцмана лоцманська служба зобов’язана негайно направити на судно державного морського лоцмана, сповістивши про це капітана судна. Якщо це зробити неможливо, лоцманська служба зобов’язана повідомити капітана судна про час, коли прибуде лоцман.
Державного морського лоцмана, який прибуває на судно для виконання своїх обов’язків, може супроводжувати особа, яка проходить підготовку для роботи на посаді лоцмана (стажист).
Стаття 100. Умови перебування державного морського лоцмана на судні
Капітан судна зобов’язаний забезпечити швидкий і безпечний прийом державного морського лоцмана і стажиста на борт судна та на період проведення безкоштовно надавати їм окреме приміщення і харчування нарівні з особами командного складу судна.
Стаття 101. Лоцманська квитанція
Прибулий на судно державний морський лоцман зобов’язаний вручити капітану лоцманську квитанцію встановленого центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту зразка.
У квитанцію капітан судна вносить такі відомості:
найменування судна, прапор держави, під яким плаває судно, осадка, довжина, ширина, чиста місткість, а також місце і час прийому державного морського лоцмана.
Капітан відмічає у квитанції місце і час закінчення лоцманського проведення, а в разі необхідності вносить зауваження щодо проведення судна державним морським лоцманом. Внесені у квитанцію відомості та зауваження капітан судна засвідчує своїм підписом.
Стаття 102. Штраф за неправильну інформацію про судно та прохід без лоцмана
За неправильне повідомлення осадки, довжини і ширини судна або його місткості, а також за прохід без дозволу служби регулювання руху або без лоцмана в зоні обов’язкового лоцманського проведення капітан судна зобов’язаний сплатити штраф у розмірі двократної ставки лоцманського збору незалежно від встановленої законодавством України відповідальності за наслідки, що можуть виникнути через ці дії.
Стаття 103. Залишення державним морським лоцманом судна
Державний морський лоцман не має права без згоди капітана залишити судно раніше, ніж поставить його на якір, відшвартує в безпечне місце, виведе в море або буде замінений іншим лоцманом.
Стаття 104. Відмова державного морського лоцмана від проведення судна
Якщо капітан, прийнявши на судно державного морського лоцмана, діє всупереч його рекомендаціям, лоцман має право у присутності третьої особи відмовитися від продовження проведення судна. Державний морський лоцман вправі вимагати, щоб про це було зроблено запис у лоцманській квитанції. Однак і після відмови від проведення судна лоцман зобов’язаний залишатися на капітанському містку, і якщо капітанові судна будуть потрібні відомості, необхідні для безпечного плавання, він зобов’язаний надати їх.
На вимогу капітана продовжити лоцманське проведення судна лоцман зобов’язаний продовжити проведення судна.
Стаття 105. Відмова капітана судна від послуг державного морського лоцмана
Якщо у капітана судна виникли сумніви щодо правильності рекомендацій державного морського лоцмана, він має право відмовитися від його послуг. При цьому в районі, де лоцманське проведення є обов’язковим, капітан за наявності можливостей зупиняє рух судна до прибуття іншого лоцмана.
Капітан судна, який викликав державного морського лоцмана і після його прибуття відмовився від лоцманських послуг, зобов’язаний сплатити повністю лоцманський збір за проведення судна, для якого був викликаний лоцман.
Стаття 106. Лоцманський збір
Із суден, що користуються послугами державних морських лоцманів, справляється лоцманський збір, порядок справляння і розмір якого встановлюються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
Стаття 107. Окрема винагорода за затримку державного морського лоцмана
Якщо державний морський лоцман затримується на судні більше двох годин через необхідність довантаження чи розвантаження судна, несправність суднових механізмів, перебування судна в карантині та інші обставини, якщо вони не викликані діями непереборної сили, капітан судна зобов’язаний сплатити організації, де працює державний морський лоцман, окрему винагороду в розмірі, встановленому центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 108. Окрема винагорода на повернення державного морського лоцмана
Якщо лоцман і стажист вивезені судном, яке вони проводили, за межі обслуговуваного ними району, капітан судна зобов’язаний відшкодувати лоцману і стажисту витрати на повернення до місця служби (проїзд, добові, проживання в готелі) і, крім того, виплатити винагороду, передбачену статтею 107 цього Кодексу за кожну добу перебування їх за межами району лоцманського проведення.
Стаття 109. Справляння зборів і стягнення штрафів
Лоцманський збір, окрема винагорода і штрафи, передбачені статтями 102, 105, 106, 107, 108 цього Кодексу, включаються в доход організації, працівником якої є державний морський лоцман.
ГЛАВА 3. СЛУЖБА РЕГУЛЮВАННЯ РУХУ СУДЕН
Стаття 110. Поняття служби регулювання руху суден
У районах інтенсивного судноплавства (портові та узбережні води, вузькості, перетин морських шляхів) рішенням центрального органу виконавчої влади в галузі транспорту створюються служби регулювання руху суден, що здійснюють радіолокаційне обслуговування суден.
Зона дії і порядок руху суден в зоні встановлюються Правилами плавання у цій зоні, що затверджуються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Під радіолокаційним обслуговуванням мається на увазі контроль за безпекою судноплавства, регулювання руху суден, радіолокаційне проведення, надання допомоги суднам під час аварійно-рятувальних операцій, інформування про рух суден, стан засобів навігаційного обладнання, гідрометеорологічні умови та інші фактори, що впливають на безпеку плавання.
Перелік послуг, що надаються конкретною службою регулювання руху суден, ступінь обов’язковості окремих видів радіолокаційного обслуговування повідомляються в обов’язковій постанові по порту, лоціях і Повідомленнях мореплавцям.
За межами територіального моря України служба регулювання руху суден обслуговує судна тільки за заявкою капітана судна.
Стаття 111. Правовий статус служби регулювання руху суден
Служба регулювання руху суден діє відповідно до Типового положення про службу регулювання руху суден, що затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Якщо зона дії служби регулювання руху суден охоплює акваторії кількох портів або узбережні води і вузькості (регіональна служба регулювання руху суден), порядок створення і підпорядкованість служби регулювання руху суден визначаються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 112. Лоцман - оператор служби регулювання руху суден
Лоцманами - операторами служби регулювання руху суден можуть бути громадяни України, які відповідають вимогам, встановленим Положенням про лоцмана - оператора служби регулювання руху суден, що затверджується центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту.
Стаття 113. Відмова служби регулювання руху суден від надання послуг судну
Якщо капітан судна, що проводиться за допомогою служби регулювання руху суден, не дотримується рекомендацій лоцмана - оператора служби регулювання руху суден, то лоцман має право відмовитися від продовження радіолокаційного проведення судна, що обов’язково фіксується за допомогою технічних засобів. Проте і після відмови від радіолокаційного проведення судна лоцман - оператор служби регулювання руху суден зобов’язаний залишатися на зв’язку з судном, і якщо капітану будуть потрібні відомості, необхідні для безпечного плавання, лоцман - оператор служби регулювання руху суден зобов’язаний надати їх.
Якщо капітан зажадає, щоб лоцман - оператор служби регулювання руху суден поновив радіолокаційне проведення судна, його вимога має задовольнитися.
Стаття 114. Відповідальність служби регулювання руху суден за аварії
Відповідальність за аварії, що сталися з вини лоцмана - оператора служби регулювання руху суден, несе відповідна організація, у підпорядкуванні якої перебуває служба регулювання руху суден.
Ця відповідальність обмежується розміром аварійного фонду служби регулювання руху суден, що створюється з 10 відсотків відрахувань від сум зборів, що надійшли в календарному році, який передував аварії.
Стаття 115. Оплата послуг служби регулювання руху суден
З суден, що користуються послугами служби регулювання руху суден, справляється збір, порядок справляння і розмір якого встановлюються центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
Капітан судна, який звернувся до служби регулювання руху суден за послугами, а потім відмовився від них, зобов’язаний повністю сплатити належний за затребувані послуги збір.
ГЛАВА 4. МОРСЬКЕ АГЕНТУВАННЯ
Стаття 116. Агентування суден
У порту (морському терміналі) або поза його територією як постійні представники судновласника діють агентські організації (морський агент), які за договором морського агентування за винагороду зобов’язуються надавати послуги в галузі торговельного мореплавства.
Плата за послуги агентських організацій всіх форм власності встановлюється центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту за погодженням з центральним органом виконавчої влади з питань економічної політики.
При виконанні договору морського агентування морський агент, що діє від імені судновласника, може також діяти на користь іншої договірної сторони, якщо вона її на те уповноважила, і якщо судновласник не заперечує.
Стаття 117. Права та обов’язки морського агента
Морський агент виконує формальності та дії, пов’язані з прибуттям, перебуванням і відходом судна, допомагає капітану судна у налагодженні контактів з державною і морською адміністраціями порту, власником морського терміналу, підприємствами, установами, організаціями, що надають спеціалізовані послуги, портовими операторами, місцевими органами державної виконавчої влади, в організації постачання і обслуговування судна в порту (морському терміналі), оформляє митні документи та документи на вантаж, інкасує суми фрахту та інші суми для оплати вимог судновласника, що випливають з договору перевезення, сплачує за розпорядженням судновласника і капітана судна суми, пов’язані з перебуванням у порту (морському терміналі), залучає вантажі для морських ліній, здійснює збір фрахту, експедирування вантажу, наймання екіпажів для роботи на суднах, виступає від імені вантажовласника, а також договірною стороною учасників перевезення вантажів у прямому змішаному сполученні.
Морський агент зобов’язаний:
а) здійснювати добросовісно свою діяльність відповідно до інтересів судновласника або іншого довірителя і звичайної практики морського агентування;
б) діяти в межах своїх повноважень;
в) не передавати здійснення своїх функцій іншій особі (суб’єкту), якщо тільки він не був уповноважений на це своїм довірителем.
Стаття 118. Обов’язки судновласника або іншого довірителя
Судновласник або інший довіритель зобов’язані:
а) надавати морському агенту кошти, достатні для здійснення його функцій;
б) відшкодовувати морському агенту будь-які витрати, зроблені ним від їх імені або за їх згодою;
в) нести відповідальність за наслідки будь-яких дій морського агента в межах його повноважень.
У разі обмеження довірителем звичайних повноважень морського агента будь-яка угода, укладена ним з третьою особою, яка діяла добросовісно, є дійсною і обов’язковою для довірителя, якщо тільки третій особі не було відомо про таке обмеження.
Стаття 119. Припинення договору морського агентування
Договір морського агентування, укладений на визначений термін, припиняється після його закінчення, якщо умовами договору не передбачено інше.
Якщо договір морського агентування укладено на невизначений термін, то кожна із сторін вправі розірвати договір за наявності серйозних причин, які підтверджують його невиконання, сповістивши другу сторону про це не пізніше ніж за три місяці з часу, коли їй стало відомо про такі причини.
ГЛАВА 5. МАЙНО, ЩО ЗАТОНУЛО
Стаття 120. Поняття майна, що затонуло, і сфера його застосування
Майном, що затонуло, є судна або інші плавучі засоби, що зазнали катастрофи, будь-які споруди, здатні здійснювати плавання, літальні апарати, їх уламки, обладнання, вантажі та інші предмети незалежно від того, перебувають вони на плаву чи під поверхнею води, опустилися на дно чи викинуті на мілководдя або на берег.
Правила цієї глави застосовуються щодо підняття, віддалення або знищенн я майна, що затонуло у межах внутрішніх вод або територіального моря України.
До суден, що затонули у відкритому морі, а також до вантажів та речей, що знаходяться на них, застосовується законодавство держави, під прапором якої плавало судно.
Правила цієї глави не застосовуються щодо:
а) підняття, віддалення або знищення військового майна;
б) підняття майна культурного характеру, археологічного або історичного значення.
Підняття, віддалення або знищення майна, зазначеного у підпунктах "а" і "б" частини четвертої цієї статті, здійснюється відповідно до законодавства України.
Якщо таке майно затонуло на акваторії морського порту, організація, відповідальна за підняття, віддалення або знищення цього майна, відповідно до законодавства України повинна погодити свої дії з начальником і капітаном порту.
Стаття 121. Право на майно, що затонуло
Право на майно, що затонуло у внутрішніх водах або у територіальному морі України, а також відносини, що виникають у зв’язку з цим майном, визначаються законодавством України.
Стаття 122. Підняття майна, що затонуло, його власником
Власник майна, що затонуло, якщо він має намір підняти це майно, повинен повідомити про це начальника і капітана найближчого морського порту України протягом одного року з дня, коли майно затонуло.
Начальник порту за погодженням з капітаном порту та заінтересованими державними органами встановлює достатній за обставинами термін для підняття майна, порядок проведення цих робіт і доводить це до відома власника майна.
Стаття 123. Порядок підняття небезпечного майна, що затонуло
У тих випадках, коли майно, що затонуло, створює перешкоду судноплавству, морським промислам, гідротехнічним або іншим роботам, загрозу життю або здоров’ю людей чи забруднення навколишнього природного середовища, власник зобов’язаний негайно повідомити про те, що сталося, начальника і капітана найближчого порту і на вимогу останніх віддалити або знищити це майно у встановлений ними термін.
Начальник порту повинен повідомити про це відповідно державну інспекцію з охорони Чорного або Азовського моря, а також центральний орган виконавчої влади в галузі охорони навколишнього природного середовища.
Якщо майно, що затонуло, становить безпосередню загрозу безпеці судноплавства, життю чи здоров’ю людей, забрудненню навколишнього природного середовища, а власник майна, що затонуло, не піднімає його у термін, встановлений начальником або капітаном порту, згідно з цією статтею державна адміністрація порту має право за рахунок власника затонулого майна вжити необхідних заходів до його негайного підняття, а в разі необхідності - до його знищення або віддалення в інший спосіб.
Якщо власник майна, що затонуло, невідомий, державна адміністрація порту публікує терміни, встановлені для підняття майна, що затонуло, у Повідомленнях мореплавцям. Якщо відома держава, під прапором якої плавало затонуле судно, державна адміністрація порту направляє відповідне повідомлення Міністерству закордонних справ України.
Стаття 124. Право державної адміністрації порту на вибір суднопіднімального підприємства
У разі наявності вагомих підстав державна адміністрація порту має право не дозволити власнику майна піднімати затонуле майно своїми засобами або засобами визначеної ним суднопіднімальної організації. У цьому випадку підняття майна здійснює державна адміністрація порту за рахунок його власника.
Стаття 125. Втрата права на майно, що затонуло
Власник майна, що затонуло, втрачає право на нього у випадку, якщо не зробить заяви або не підніме майно у терміни, передбачені статтями 122, 123 цього Кодексу, і це майно стає державною власністю.
Стаття 126. Витребування майна, піднятого державною адміністрацією порту
Майно, підняте державною адміністрацією порту згідно зі статтею 124 цього Кодексу, а також майно, підняте державною адміністрацією порту внаслідок того, що воно становило безпосередню загрозу безпеці судноплавства, життю і здоров’ю людей або забруднення навколишнього природного середовища (стаття 123 цього Кодексу), може бути витребуване його власником протягом двох років з дня, коли майно було фактично піднято. При цьому державній адміністрації порту повинні бути відшкодовані вартість підняття та інші завдані у зв’язку з цим витрати і збитки.
Якщо підняте майно реалізовано державною адміністрацією порту через неможливість або недоцільність його зберігання, власнику майна повертається виручена від реалізації сума за вирахуванням усіх витрат державної адміністрації порту у зв’язку з підняттям, зберіганням і реалізацією майна. При цьому якщо виручена від реалізації піднятого майна сума не покриває всіх витрат і збитків державної адміністрації порту, власник майна зобов’язаний відшкодувати їх державній адміністрації порту.
Відмова від затонулого або піднятого майна не звільняє власника від обов’язку відшкодувати державній адміністрації порту її витрати і збитки у випадках, передбачених статтями 123 і 124 цього Кодексу і цією статтею.
Стаття 127. Випадково підняте майно
Випадково підняте майно, що затонуло, підлягає обов’язковій передачі найближчій державній адміністрації порту України. У такому разі особі, яка доставила майно у розпорядження державної адміністрації порту, виплачується винагорода у розмірі однієї третини вартості цього майна";
3) пункт п’ятий частини першої статті 156 викласти в такій редакції:
"5) заборони вивезення з порту відправлення або ввезення в порт призначення вантажу, призначеного для перевезення, у випадках, передбачених законом";
4) у частині п’ятій статті 167 слово "портам" виключити;
5) у частині першій статті 229 слова "портових водах" замінити словами "акваторії порту";
6) у статті 231 слова "портових водах начальником" замінити словами "акваторії порту капітаном".
3. Внести до Земельного кодексу України (Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2002, № 3-4, ст.27) такі зміни:
"1) частину першу ст. 58 доповнити новим пунктом д) у такій редакції:
"д) відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями".
2) частину першу ст. 59 доповнити новим реченням у такій редакції:
"Землі водного фонду, розташовані під відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями, не можуть бути передані у комунальну або приватну власність".
3) у пункті а) частини першої ст. 69 після слів "морськими портами з" записати слово "акваторіями", - і далі за текстом.
4) у частині другій ст. 79 після слів "водні об’єкти" записати слова " (за винятком відведених акваторій морських портів України)", - і далі за текстом.
4. Внести до Водного кодексу України (Відомості Верховної Ради України від 13.06.1995 р., № 24, ст. 189) такі зміни:
1) у статті 1 частину першу доповнити абзацами другим і третім у такій редакції:
"акваторія – водний об’єкт або його ділянка, обмежена природними, штучними або умовними кордонами;
акваторія морського порту – відведена в постійне користування державній адміністрації морського порту в установленому порядку частина водного об’єкта (об’єктів), включаючи землі водного фонду, що розташовуються під ним (ними), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден;".
У зв’язку з цим абзаци другий – сорок третій вважати відповідно абзацами п’ятим – сорок шостим.
2) частину першу ст. 4 доповнити новим абзацом шостим у такій редакції
"відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями".
3) абзац другий частини першої ст. 5 після слів "територіальне море" доповнити словами "та акваторії морських портів України";
4) частину першу ст. 15 доповнити новими пунктами 7-1) і 7-2) у такій редакції:
"7-1) видача за погодженням з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту (у випадку робіт під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів – і за погодженням з відповідною державною адміністрацією порту) дозволів на проведення в зоні дії навігаційного обладнання і морських шляхів робіт, пов’язаних з будівництвом гідротехнічних споруд та поглибленням дна для судноплавства, крім випадків, коли поглиблення дна відбувається з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторій морських портів у межах їх затверджених паспортних значень,
7-2) видача дозволів на проведення робіт, пов’язаних з видобуванням корисних копалин (крім піску, гальки і гравію в руслах малих та гірських річок), прокладанням кабелів, трубопроводів, інших комунікацій, а також на проведення геологорозвідувальних робіт у прибережних захисних смугах уздовж морів, морських заток і лиманів, у внутрішніх морських водах і територіальному морі";
5) статтю 86 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Роботи в зоні дії навігаційного обладнання і морських шляхів, пов’язані з будівництвом гідротехнічних споруд та поглибленням дна для судноплавства, погоджуються також з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту (у випадку робіт під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів – і за погодженням з відповідною державною адміністрацією порту). Поглиблення дна з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторій морських портів у межах їх затверджених паспортних значень не потребує екологічної експертизи та узгодження з природоохоронними органами".
5. Внести до Закону України "Про плату за землю" (Відомості Верховної Ради України, 1996 р., № 45, ст. 238; 2007 р., № 3, ст. 31) такі зміни:
1) у частині першій ст. 8 після слів "цього Закону" записати слова "а також земельних ділянок земель водного фонду, відведених у встановленому порядку морським портам України, і штучно створених (намитих, насипаних, створених із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянок", - і далі за текстом;
2) у ст. 11 після слів "цього Закону" записати слова "а також земельних ділянок земель водного фонду, відведених у встановленому порядку морським портам України, і штучно створених (намитих, насипаних, створених із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянок", - і далі за текстом.
3) частину першу ст. 12 доповнити новим пунктом 26) у такій редакції:
"26) морські порти України в частині плати за земельні ділянки, відведені у встановленому порядку на землях водного фонду, а також за штучно створені (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянки".
6. Внести до Закону України "Про податок на додану вартість" (Відомості Верховної Ради України, 1997р., № 21, ст. 156) такі зміни:
1) пункти 5.15 і 5.16 ст. 5 викласти у такій редакції:
"5.15. Звільняються від оподаткування операції з поставки послуг по перевезенню (переміщенню) пасажирів та вантажів транзитом через територію і порти України.
5.16. Звільняються від оподаткування операції з поставки послуг, що надаються іноземним суднам та оплачуються ними відповідно до законодавства України портовими зборами".
2) підпункт 6.2.4 ст. 6 викласти у такій редакції:
"6.2.4. поставки транспортних послуг залізничним, автомобільним, морським та річковим транспортом по перевезенню пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу за межами державного кордону України, а саме: від пункту за межами державного кордону України до пункту знаходження зовнішнього митного контролю України; від пункту знаходження зовнішнього митного контролю України до пункту за межами державного кордону України; між пунктами за межами державного кордону України, а також авіаційним транспортом: від пункту за межами державного кордону України до пункту проведення митних процедур з пропуску пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу через митний кордон на митну територію України (включаючи внутрішні митниці); від пункту проведення митних процедур з пропуску пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу через митний кордон за межі митного кордону України (включаючи внутрішні митниці) до пункту за межами державного кордону України; між пунктами за межами митного кордону України.
Якщо поставка транспортних послуг, визначених частиною першою цього підпункту, здійснюється у вигляді брокерських, агентських або комісійних операцій з транспортними квитками, проїзними документами, укладання договорів або рахунків на транспортування пасажирів або вантажів довіреною особою перевізника, операції з таких послуг оподатковуються за ставкою, передбаченою пунктом 6.1 цієї статті.
Операції з поставки послуг платником податку, пов'язані з перевезенням (переміщенням) пасажирів і вантажів транзитом через територію України, оподатковуються у порядку, передбаченому пунктом 5.15 цього Закону".
 
    -319- Крук Ю.Б.
Пропоную прикінцеві положення до Проекту Закону доповнити частинами третьою - шостою у такій редакції:
"3. Внести до Земельного кодексу України (Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2002, № 3-4, ст.27) такі зміни:
1) частину першу ст. 58 доповнити новим пунктом д) у такій редакції:
"д) відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями".
2) частину першу ст. 59 доповнити новим реченням у такій редакції:
"Землі водного фонду, розташовані під відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями, не можуть бути передані у комунальну або приватну власність".
3) у пункті а) частини першої ст. 69 після слів "морськими портами з" записати слово "акваторіями", - і далі за текстом.
4) у частині другій ст. 79 після слів "водні об’єкти" записати слова " (за винятком відведених акваторій морських портів України)", - і далі за текстом.
4. Внести до Водного кодексу України (Відомості Верховної Ради України від 13.06.1995 р., № 24, ст. 189) такі зміни:
1) у статті 1 частину першу доповнити абзацами другим і третім у такій редакції:
"акваторія – водний об’єкт або його ділянка, обмежена природними, штучними або умовними кордонами;
акваторія морського порту – відведена в постійне користування державній адміністрації морського порту в установленому порядку частина водного об’єкта (об’єктів), включаючи землі водного фонду, що розташовуються під ним (ними), обмежена природними, штучними або умовними кордонами і призначена та обладнана у своїй судноплавній частині для забезпечення безпечного підходу, маневрування, стоянки та відходу суден;".
У зв’язку з цим абзаци другий – сорок третій вважати відповідно абзацами п’ятим – сорок шостим.
2) частину першу ст. 4 доповнити новим абзацом шостим у такій редакції
"відведеними у встановленому порядку морським портам України акваторіями".
3) абзац другий частини першої ст. 5 після слів "територіальне море" доповнити словами "та акваторії морських портів України";
4) частину першу ст. 15 доповнити новими пунктами 7-1) і 7-2) у такій редакції:
"7-1) видача за погодженням з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту (у випадку робіт під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів – і за погодженням з відповідною державною адміністрацією порту) дозволів на проведення в зоні дії навігаційного обладнання і морських шляхів робіт, пов’язаних з будівництвом гідротехнічних споруд та поглибленням дна для судноплавства, крім випадків, коли поглиблення дна відбувається з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторій морських портів у межах їх затверджених паспортних значень,
7-2) видача дозволів на проведення робіт, пов’язаних з видобуванням корисних копалин (крім піску, гальки і гравію в руслах малих та гірських річок), прокладанням кабелів, трубопроводів, інших комунікацій, а також на проведення геологорозвідувальних робіт у прибережних захисних смугах уздовж морів, морських заток і лиманів, у внутрішніх морських водах і територіальному морі";
5) статтю 86 доповнити новою частиною третьою у такій редакції:
"Роботи в зоні дії навігаційного обладнання і морських шляхів, пов’язані з будівництвом гідротехнічних споруд та поглибленням дна для судноплавства, погоджуються також з центральним органом виконавчої влади в галузі транспорту (у випадку робіт під відведеними у встановленому порядку акваторіями портів – і за погодженням з відповідною державною адміністрацією порту). Поглиблення дна з метою підтримання оголошених глибин діючих площ акваторій морських портів у межах їх затверджених паспортних значень не потребує екологічної експертизи та узгодження з природоохоронними органами".
5. Внести до Закону України "Про плату за землю" (Відомості Верховної Ради України, 1996 р., № 45, ст. 238; 2007 р., № 3, ст. 31) такі зміни:
1) у частині першій ст. 8 після слів "цього Закону" записати слова "а також земельних ділянок земель водного фонду, відведених у встановленому порядку морським портам України, і штучно створених (намитих, насипаних, створених із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянок", - і далі за текстом;
2) у ст. 11 після слів "цього Закону" записати слова "а також земельних ділянок земель водного фонду, відведених у встановленому порядку морським портам України, і штучно створених (намитих, насипаних, створених із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянок", - і далі за текстом.
3) частину першу ст. 12 доповнити новим пунктом 26) у такій редакції:
"26) морські порти України в частині плати за земельні ділянки, відведені у встановленому порядку на землях водного фонду, а також за штучно створені (намиті, насипані, створені із застосуванням інших гідротехнічних технологій) ділянки".
6. Внести до Закону України "Про податок на додану вартість" (Відомості Верховної Ради України, 1997р., № 21, ст. 156) такі зміни:
1) пункти 5.15 і 5.16 ст. 5 викласти у такій редакції:
"5.15. Звільняються від оподаткування операції з поставки послуг по перевезенню (переміщенню) пасажирів та вантажів транзитом через територію і порти України.
5.16. Звільняються від оподаткування операції з поставки послуг, що надаються іноземним суднам та оплачуються ними відповідно до законодавства України портовими зборами".
2) підпункт 6.2.4 ст. 6 викласти у такій редакції:
"6.2.4. поставки транспортних послуг залізничним, автомобільним, морським та річковим транспортом по перевезенню пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу за межами державного кордону України, а саме: від пункту за межами державного кордону України до пункту знаходження зовнішнього митного контролю України; від пункту знаходження зовнішнього митного контролю України до пункту за межами державного кордону України; між пунктами за межами державного кордону України, а також авіаційним транспортом: від пункту за межами державного кордону України до пункту проведення митних процедур з пропуску пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу через митний кордон на митну територію України (включаючи внутрішні митниці); від пункту проведення митних процедур з пропуску пасажирів, багажу, вантажобагажу (товаробагажу) та вантажу через митний кордон за межі митного кордону України (включаючи внутрішні митниці) до пункту за межами державного кордону України; між пунктами за межами митного кордону України.
Якщо поставка транспортних послуг, визначених частиною першою цього підпункту, здійснюється у вигляді брокерських, агентських або комісійних операцій з транспортними квитками, проїзними документами, укладання договорів або рахунків на транспортування пасажирів або вантажів довіреною особою перевізника, операції з таких послуг оподатковуються за ставкою, передбаченою пунктом 6.1 цієї статті.
Операції з поставки послуг платником податку, пов'язані з перевезенням (переміщенням) пасажирів і вантажів транзитом через територію України, оподатковуються у порядку, передбаченому пунктом 5.15 цього Закону" .
Частини третю і четверту вважати частинами сьомою і восьмою.
 
Враховано    
293. Кабінету Міністрів України у тримісячний термін із дня набуття чинності цим Законом:
 
   7. Кабінету Міністрів України у тримісячний термін із дня набрання чинності цим Законом:
 
294. підготувати та подати на розгляд Верховній Раді України пропозиції щодо приведення законодавчих актів України у відповідність із цим Законом;
 
   підготувати та подати на розгляд Верховної Ради України пропозиції щодо приведення законодавчих актів України у відповідність із цим Законом;
 
295. привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
 
   привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
 
296. забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади України прийнятих ними нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону;
 
   забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади України їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону;
 
297. забезпечити, відповідно до своєї компетенції, прийняття нормативно-правових актів, передбачених цим Законом.

   забезпечити відповідно до своїх повноважень прийняття нормативно-правових актів, передбачених цим Законом.
8. Центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту створює державні адміністрації портів шляхом реорганізації державних підприємств – морських портів.
Начальники портів призначаються на посади в новостворених державних адміністраціях портів шляхом переукладення контрактів, що діють на день набрання чинності цим Законом, з дотриманням умов раніше укладених контрактів.