Про внесення змін до Закону України "Про дитяче харчування" (щодо посилення вимог до виробництва та обігу продуктів дитячого харчування) (Друге читання)
№ п.п. | Редакція, прийнята в першому читанні | Пропозиції | Висновки | Остаточна редакція |
0. |
Проект |
Проект |
||
1. |
ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення змін до Закону України "Про дитяче харчування" (щодо посилення вимог до виробництва та обігу продуктів дитячого харчування) |
ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення змін до Закону України "Про дитяче харчування" щодо посилення вимог до виробництва та обігу продуктів дитячого харчування |
||
2. |
Верховна Рада України постановляє: |
Верховна Рада України постановляє: |
||
3. |
І. Внести до Закону України "Про дитяче харчування" (Відомості Верховної Ради України, 2006, № 44, ст. 433) такі зміни: |
І. Внести до Закону України "Про дитяче харчування" (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., № 44, ст. 433) такі зміни: |
||
4. |
1) у преамбулі слова "грудних дітей та дітей раннього віку" замінити словами "дітей грудного та раннього віку"; |
|||
5. |
2) у статті 1: |
-1- Бахтеєва Т.Д. Остаточну редакцію статті 1 законопроекту викласти з урахуванням чинної редакції Закону "Про дитяче харчування" та запропонованих змін суб‘єктами права законодавчої ініціативи. | Враховано |
1. Текст статті 1 викласти в такій редакції: "1. У цьому Законі наведені нижче терміни вживаються в такому значенні: виробник дитячого харчування – юридична особа, яка здійснює господарську діяльність з виробництва дитячого харчування з метою введення його в обіг; |
6. |
термін "виробництво продуктів дитячого харчування" доповнити після слів "у тому числі" словами "виготовлення, підготовку, змішування та пов‘язані з цим процедури, обробку, наповнення, пакування, переробку, відновлення та інші зміни стану об‘єкту, а також етикетування"; |
-2- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Визначення терміну "виробництво продуктів дитячого харчування" залишити в редакції діючого закону. | Враховано |
виробництво дитячого харчування - господарська діяльність, пов'язана з виробленням дитячого харчування, включаючи всі стадії технологічного процесу, у тому числі виготовлення, пакування та етикетування; |
7. |
термін "грудні діти" замінити терміном "діти грудного віку (немовлята) - діти віком від народження до 1 року"; |
-3- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Доповнити статтю 1 такими термінами: діти дошкільного віку – діти віком від 3 до 6 років; діти молодшого шкільного віку – діти віком від 6 до 10 років; діти середнього шкільного віку – діти віком від 10 до 14 років; діти старшого шкільного віку – діти віком від 14 о 18 років. | Відхилено |
діти грудного віку - діти віком від народження до одного року; діти раннього віку - діти віком від одного до трьох років; |
8. |
визначення терміну "дитяче харчування" викласти у такій редакції: "дитяче харчування - харчові продукти, що призначені для харчування дітей грудного та раннього віку, у тому числі дитячі суміші початкові (стартові), дитячі суміші для подальшого годування, продукти прикорму (на зерновій, зерно-молочній, плодоовочевій, молочній, м‘ясній, рибній, м‘ясо-рослинній, рибо-рослинній, рослинно-м‘ясній та рослинно-рибній основі), дитячі фруктово-ягідні та трав‘яні чаї (фіточаї), чайні напої, продукти дитячого харчування на основі соєвого білка та гідролізованих білків та/або амінокислот, продукти дитячого дієтичного (лікувального) харчування, а також вода бутильована, призначена для приготування дитячих сумішей та пиття. Склад та властивості цих продуктів повинні відповідати віковим фізіологічним особливостям дитини"; |
-4- Бахтеєва Т.Д. Визначення терміну "дитяче харчування" викласти у такій редакції: "дитяче харчування - харчовий продукт, призначений центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров‘я для спеціального дієтичного споживання, спеціально перероблений або розроблений для забезпечення задоволення дієтичних потреб дітей грудного та раннього віку (дитячі суміші початкові (стартові), дитячі суміші для подальшого годування, продукти прикорму, напої, вода бутильована для приготування дитячого харчування та/або пиття)". | Враховано |
дитяче харчування - харчовий продукт, призначений центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров‘я для спеціального дієтичного споживання, спеціально перероблений або розроблений для забезпечення задоволення дієтичних потреб дітей грудного та раннього віку (дитячі суміші початкові (стартові), дитячі суміші для подальшого годування, продукти прикорму, напої, вода бутильована для приготування дитячого харчування та/або пиття); |
-5- Шаманов В.В. У статті 1 визначення терміну "дитяче харчування" після слів "Склад та властивості цих продуктів повинні відповідати віковим фізіологічним особливостям дитини" доповнити наступним реченням "та забезпечувати належне засвоєння і не повинні заподіювати шкоду". | Відхилено | |||
-6- Ткач Р.В. Карпук В.Г. У визначенні терміну "дитяче харчування" слова "для харчування дітей грудного та раннього віку" замінити словами "від народження до 18 років" та доповнити після слів у дужках словами "продукти рідкі та пастоподібні на молочній основі, соки дитячі". | Відхилено | |||
-7- Кармазін Ю.А. Абзац 4 частини 1 статі 1 доповнити після слів "вода бутильована, призначена для приготування дитячих сумішей та пиття" словами "не повинні містити генетично модифіковані компоненти", а також продовжити визначення після слів "фізіологічним особливостям дитини" словами "та вимогам відповідності продуктів дитячого харчування обов‘язковим параметрам безпечності, санітарним заходам, технічним регламентам, затвердженим у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Відповідний склад продуктів дитячого харчування має визначатися фахівцями даної сфери та затверджуватися на рівні підзаконних нормативних актів". | Враховано редакційно | |||
9. |
терміни "дитячі суміші для грудних дітей" та "дитячі суміші для подальших етапів годування" вилучити; |
|||
10. |
доповнити статтю термінами "дитячі суміші початкові (стартові)", "дитячі суміші для подальшого годування" та дати їм такі визначення: "дитячі суміші початкові (стартові) - харчові продукти в рідкій або порошкоподібній формі, виготовлені на основі коров’ячого молока, або молока інших сільськогосподарських тварин і/або інших харчових речовин тваринного і рослинного походження та призначені для годування немовлят, які знаходяться на штучному, або змішаному вигодовуванні (у тому числі тих, що мають особливі дієтичні потреби), упродовж перших шести місяців життя. Склад таких харчових продуктів максимально наближений за хімічним складом до жіночого молока і забезпечує фізіологічні потреби немовляти у поживних речовинах і енергії"; |
-8- Бахтеєва Т.Д. Абзац 7 частини 1 статі 1 викласти в такій редакції: "дитяча суміш початкова (стартова) – дитяче харчування для годування немовлят протягом перших шести місяців життя, що повністю забезпечує всі фізіологічні потреби дитини у поживних речовинах і енергії". | Враховано |
дитяча суміш початкова (стартова) – дитяче харчування для годування дітей грудного віку протягом перших шести місяців життя, що повністю забезпечує всі фізіологічні потреби дитини у поживних речовинах і енергії; |
-9- Кармазін Ю.А. У абзаці 7 частини 1 статі 1 внести редакційно такі зміни: після слова "життя" вилучити крапку та замінити речення після крапки словами "із максимальним наближенням складу таких харчових продуктів за хімічним складом до жіночого молока для забезпечення фізіологічних потреб немовляти у поживних речовинах і енергії". | Враховано частково | |||
11. |
"дитячі суміші для подальшого годування - продукти харчування в рідкій, або порошкоподібній формі, виготовлені на основі коров’ячого молока, або молока інших сільськогосподарських тварин і/або інших компонентів тваринного і рослинного походження, що призначені в якості основної рідкої складової раціону для немовлят віком від шести місяців при припиненні грудного вигодовування, або немовлят, які знаходяться на штучному чи змішаному вигодовуванні, та дітей раннього віку"; |
-10- Бахтеєва Т.Д. Абзац 8 частини 1 статті 1 викласти в такій редакції: "дитяча суміш для подальшого годування – дитяче харчування для годування дітей грудного та раннього віку, що є основною рідкою складовою їх раціону під час введення відповідних продуктів прикорму в процесі поступового урізноманітнення раціону дитини;". | Враховано |
дитяча суміш для подальшого годування – дитяче харчування для годування дітей грудного та раннього віку, що є основною рідкою складовою їх раціону під час введення відповідних продуктів прикорму в процесі поступового урізноманітнення раціону дитини; |
12. |
доповнити статтю терміном "інгредієнт" та дати йому таке визначення: "інгредієнт - будь-яка речовина, включаючи харчові добавки та ароматизатори, що використовуються для виробництва продуктів дитячого харчування і залишається у ньому по закінченні його виробництва"; |
-11- Бахтеєва Т.Д. У зв‘язку з тотожністю термінів "інгредієнт" та "компоненти рецептури" вилучити останній з чинної редакції Закону. | Враховано |
інгредієнт - будь-яка речовина, включаючи харчові добавки та ароматизатори, що використовується для виробництва дитячого харчування і залишається в ньому після закінчення його виробництва; обіг дитячого харчування - переміщення (транспортування) або зберігання, будь-які інші дії, пов'язані з переходом права власності чи володіння, включаючи продаж, обмін або дарування дитячого харчування; |
13. |
доповнити статтю терміном "продукти прикорму" та дати йому таке визначення: "продукти прикорму - дитяче харчування, що призначене для годування немовлят віком від шести місяців та дітей раннього віку як доповнення до грудного молока або дитячих сумішей для подальшого годування в структурі поступового розширення їх раціону харчування. Відповідно до складу, обов‘язкові вимоги щодо якого визначаються мінімальними специфікаціями якості, продукти прикорму поділяються на: продукти прикорму на зерновій та зерно-молочній основі (виготовлені із борошна одного або декілька різних круп, у формі молочних та безмолочних каш, розчинного печива та макаронних виробів); прикорму на плодоовочевій основі (вироблені на основі фруктів, овочів, ягід у формі соків, нектарів, пюре); продукти прикорму на м‘ясній основі (виготовлені на основі телятини, яловичини, свинини, баранини, конини, кролика, м’яса птиці); продукти прикорму на рибній основі (виготовлені на основі океанічної, морської та прісноводної риби); продукти прикорму на м’ясо-рослинній та рибо-рослинній основі (виготовлені на основі м’яса або риби з додаванням рослинних компонентів - плодів, овочів, круп, борошна); продукти прикорму на рослинно-м’ясній (рибній) основі (виготовлені на основі рослинних компонентів - плодів, овочів, круп, муки, з додаванням м’яса або риби); продукти прикорму на молочній основі (виготовлені на основі коров’ячого молока та/або молока інших сільськогосподарських тварин)"; |
-12- Бахтеєва Т.Д. Оскільки склад та форма випуску харчового продукту визначається технологією виробництва та зазначається у маркуванні, виключити слова в дужках, наведені після кожного виду прикорму, та викласти термін "продукти прикорму" в такій редакції: "продукти прикорму - дитяче харчування, що є доповнення до грудного молока або дитячої суміші початкової, або дитячих сумішей для подальшого годування з метою поступового розширення раціону харчування та виготовлене, у тому числі: на молочній, молочно-зерновій, зерновій та зерно-молочній основі; на основі фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші; на м‘ясній, м’ясо-рослинній та рослинно-м’ясній основі; рибній, рибо-рослинній та рослинно-рибній основі; на молочній основі з додаванням фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші; на основі фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші з додаванням молочних продуктів". | Враховано |
продукти прикорму - дитяче харчування, що є доповненням до грудного молока або дитячої суміші початкової, або дитячих сумішей для подальшого годування з метою поступового розширення раціону харчування та виготовлене, у тому числі: на молочній, молочно-зерновій, зерновій та зерно-молочній основі; на основі фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші; на м‘ясній, м’ясо-рослинній та рослинно-м’ясній основі; рибній, рибо-рослинній та рослинно-рибній основі; на молочній основі з додаванням фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші; на основі фруктів, ягід, овочів та/або їх суміші з додаванням молочних продуктів; |
-13- Ткач Р.В. Карпук В.Г. У визначенні терміну "продукти прикорму" після слів "що призначене для годування немовлят" слова "віком від шести місяців" вилучити. | Враховано | |||
14. |
доповнити статтю терміном "дитячі фруктово-ягідні та трав‘яні чаї (фіточаї), чайні напої" та дати йому таке визначення: "дитячі фруктово-ягідні та трав‘яні чаї (фіточаї), чайні напої - напої, "; |
-14- Бахтеєва Т.Д. Вилучити термін "дитячі фруктово-ягідні та трав‘яні чаї (фіточаї), чайні напої", оскільки це один з різновидів напоїв, а окремо цей термін не застосовується по тексту закону. | Враховано | |
15. |
термін "продукти дитячого харчування" вилучити; |
-15- Кармазін Ю.А. Вилучити в частині 1 статті 1 термін "продукти дитячого харчування" | Враховано | |
-16- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Термін "продукти дитячого харчування" викласти у наступній редакції "продукти дитячого харчування – харчові продукти для спеціального дієтичного споживання, що призначені для харчування дітей віком від народження до 18 років". | Відхилено | |||
16. |
термін "продукти дитячого харчування на основі соєвого білка" замінити терміном "продукти дитячого харчування на основі соєвого білка та гідролізованих білків і/або амінокислот" та дати йому таке визначення: |
-17- Бахтеєва Т.Д. Вилучити термін "продукти дитячого харчування на основі соєвого білка", оскільки це лише один із видів функціонального дитячого харчування. | Враховано | |
17. |
"дитяче харчування на основі соєвого білка та гідролізованих білків і/або амінокислот - дитячі суміші початкові та дитячі суміші для подальшого годування в рідкій або порошкоподібній формі та інше дитяче харчування, що виробляються на основі соєвого білка, або гідролізованих білків чи/або амінокислот і адаптовані за складом для дітей, які не переносять молочного білка"; |
-18- Шаманов В.В. У статті 1 визначення терміну "продукти дитячого харчування на основі соєвого білка" доповнити після слів "на основі соєвого білка" словами "за винятком білків, отриманих з сировини, що містить генетично модифіковані організми" і далі за текстом. | Враховано редакційно |
поживна цінність - усі основні природні компоненти харчового продукту, включаючи вуглеводи, білки, жири, вітаміни, мінерали та солі; сировина - сировина рослинного та/або тваринного походження, що використовується у виробництві дитячого харчування; спеціальні сировинні зони - регіони або окремі господарства, що відповідають умовам виробництва продукції рослинництва і тваринництва, придатної для виготовлення дитячого та дієтичного харчування; |
18. |
доповнити статтю терміном "дитяче харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання" та викласти його у такій редакції: "дитяче харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання - харчові продукти для дітей грудного та раннього віку, у тому числі функціональні харчові продукти, склад яких відповідає особливостям метаболізму при відповідній патології у дитини"; |
-19- Бахтеєва Т.Д. Термін "дитяче харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання" замінити терміном "функціональне дитяче харчування" та викласти його в такій редакції: "функціональне дитяче харчування - дитяче харчування, що містить як компонент лікарські засоби та/або пропонується для профілактики або пом‘якшення перебігу хвороби дитини з особливими дієтичними потребами, у тому числі у разі вроджених або набутих порушень засвоєння окремих харчових речовин, їх непереносимості та/або при певних захворюваннях". | Враховано |
функціональне дитяче харчування - дитяче харчування, що містить як компонент лікарські засоби та/або пропонується для профілактики або пом‘якшення перебігу хвороби дитини з особливими дієтичними потребами, у тому числі у разі вроджених або набутих порушень засвоєння окремих харчових речовин, їх непереносимості та/або при певних захворюваннях; якість дитячого харчування - ступінь досконалості властивостей та характерних рис дитячого харчування, які здатні задовольнити фізіологічні потреби організму дитини в продуктах харчування виходячи з їх хімічного складу та енергетичної цінності". |
-20- Кармазін Ю.А. Вилучити в частині 1 статті 1 термін "дитяче харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання". | Враховано редакційно | |||
19. |
доповнити статтю терміном "безпечність дитячого харчування" та викласти його у такій редакції: "безпечність дитячого харчування - стан продукту дитячого харчування, що є результатом діяльності з виробництва та обігу, яка здійснюється з дотриманням вимог, встановлених санітарними заходами та/ або технічними регламентами, та забезпечує впевненість у тому, що цей продукт за складом та властивостями відповідає віковим фізіологічним потребам дитячого організму, забезпечує ефективне засвоєння і не завдає шкоди здоров’ю дитини, якщо він спожитий за призначенням"; |
-21- Бахтеєва Т.Д. Термін "безпечність дитячого харчування" вилучити як такий, що дублює термін базового Закону у цій сфері – Закону України "Про безпечність та якість харчових продуктів". | Враховано | |
20. |
3) у статті 3: |
2. У частині третій статті 3: |
||
21. |
у назві статті та пункті 1 слова "грудних дітей та дітей раннього віку" замінити словами "дітей грудного та раннього віку"; |
|||
22. |
підпункт 2) пункту 3 викласти у такій редакції: "2) безкоштовного та пільгового забезпечення дітей грудного та раннього віку дитячим харчуванням"; |
|||
23. |
підпункт 5) пункту 3 викласти у такій редакції: "5) розвитку вітчизняного виробництва широкого асортименту продуктів дитячого харчування, зокрема продуктів дитячого харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання"; |
-22- Бахтеєва Т.Д. У зв‘язку зі змінами у термінології статті 1 замінити слова "продуктів дитячого харчування для спеціального дієтичного (лікувального) споживання" на "функціонального дитячого харчування". | Враховано |
пункт 5 викласти в такій редакції: "5) розвитку вітчизняного виробництва широкого асортименту дитячого харчування, зокрема функціонального дитячого харчування"; |
24. |
підпункт 6) пункту 3 вилучити; |
пункт 6 виключити. |
||
25. |
у пункті 4 слова "грудних дітей та дітей раннього віку" замінити словами "дітей грудного та раннього віку"; |
|||
26. |
4) у статті 5: |
3. У статті 5: |
||
27. |
у четвертому абзаці слова "вимогам санітарних, ветеринарно-санітарних норм та правил" замінити словами "санітарним заходам та технічним регламентам"; |
-23- Бахтеєва Т.Д. У абзаці четвертому слова "санітарним заходам" замінити словами "санітарним заходам безпечності харчових продуктів та технічним регламентам". | Враховано |
в абзаці четвертому слова "вимогам санітарних, ветеринарно-санітарних норм та правил" замінити словами "санітарним заходам безпечності харчових продуктів та технічним регламентам"; |
28. |
абзац п‘ятий викласти у такій редакції: |
абзац п‘ятий замінити двома абзацами такого змісту: |
||
29. |
"в спеціалізованих підприємствах, цехах (або на спеціалізованих технологічних лініях, ізольованих від інших видів виробництва), що мають експлуатаційний дозвіл на виробництво дитячого харчування оформлений в порядку, встановленому законодавством; |
-24- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Абзац 5 статті 5 доповнити на початку словами "виробництва дитячого харчування" та після слів " (або на спеціалізованих технологічних лініях" слова "ізольованих від інших видів виробництва)" вилучити. | Враховано |
"виробництва дитячого харчування у спеціалізованих підприємствах, цехах, що мають експлуатаційний дозвіл для потужностей з виробництва дитячого харчування, отриманий у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України; |
-25- Самофалов Г.Г. В абзаці 5 статті 5 слова " (або на спеціалізованих технологічних лініях, ізольованих від інших видів виробництва)" вилучити. | Враховано | |||
30. |
виробництва продуктів дитячого харчування з високоякісної сировини, вирощеної у спеціальних сировинних зонах, та із застосуванням дозволених до використання в дитячому харчуванні компонентів рецептури, допоміжних засобів і матеріалів для виробництва та обігу"; |
-26- Бахтеєва Т.Д. Доповнити абзац 5 статті 5 словами: "що за висновком державної санітарно-епідеміологічної експертизи визнані придатними для цих цілей". | Враховано |
виробництва дитячого харчування з високоякісної сировини, вирощеної у спеціальних сировинних зонах, та із застосуванням інгредієнтів та допоміжних засобів і матеріалів для виробництва та обігу, що за висновком державної санітарно-епідеміологічної експертизи визнані придатними для цих цілей". У зв’язку з цим абзаци шостий – восьмий вважати відповідно абзацами сьомим – дев’ятим; |
31. |
доповнити абзац шостий після слів "продуктів дитячого харчування" словами "у тому числі тих, що імпортуються на територію України"; |
абзац сьомий після слів "дитячого харчування" доповнити словами "у тому числі тих, що імпортуються на територію України". |
||
32. |
5) у статті 8: |
4. У статті 8: |
||
33. |
у пункті 1 вилучити слово "переважно"; |
-27- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Пункт 1 статті 8 залишити в чинній редакції, оскільки неможливо визначити спеціальні сировинні зони для всіх видів сировини для виробництва продуктів дитячого харчування. Крім того, вилучення слова переважно ставить в нерівні умови вітчизняних виробників дитячого харчування, адже до імпортованого дитячого харчування не висуваються подібні вимоги щодо обов’язкового використання сировини, яка виробляється у спеціальних сировинних зонах через відсутність такого терміну. | Враховано | |
34. |
пункт 3 викласти у такій редакції: "3. У спеціальній сировинній зоні забороняється діяльність, що може призвести до погіршення стану довкілля"; |
-28- Бахтеєва Т.Д. Пункт 3 викласти в такій редакції: "У спеціальній сировинній зоні забороняється будівництво промислових та хімічних об‘єктів, а також будь-яка інша діяльність, яка за висновком державної екологічної експертизи може призвести до погіршення стану довкілля". | Враховано |
1) частину третю викласти в такій редакції: "3. У спеціальній сировинній зоні забороняється будівництво промислових та хімічних об‘єктів, а також будь-яка інша діяльність, яка за висновком державної екологічної експертизи може призвести до погіршення стану довкілля"; |
35. |
у пункті 4 слова "відповідає санітарно-гігієнічним вимогам дитячого харчування" замінити словами "відповідає вимогам щодо безпечності та якості продуктів дитячого харчування"; |
-29- Бахтеєва Т.Д. У пункті 4 слова "відповідає вимогам щодо безпечності та якості продуктів дитячого харчування" замінити словами "відповідає обов‘язковим параметрам безпечності, затвердженим відповідно до закону". | Враховано |
2) у частині четвертій слова "відповідає санітарно-гігієнічним вимогам дитячого харчування" замінити словами "відповідає обов‘язковим параметрам безпечності, затвердженим відповідно до закону"; |
36. |
у пункті 6 слова "не може містити гормональних препаратів та генетично модифікованих організмів" замінити словами "не може бути одержана з генетично модифікованих організмів та містити генетично модифіковані організми"; |
3) у частині шостій слова "не може містити гормональних препаратів та генетично модифікованих організмів" замінити словами "не може бути вироблена з генетично модифікованих організмів та/або містити генетично модифіковані організми"; |
||
37. |
доповнити статтю пунктом 8 у такій редакції: "8. Забороняється використання сировини, яка містить гормональні препарати, антибіотики, залишки важких металів, пестицидів, радіонуклідів та інших небезпечних речовин, наявність яких не допускається державними санітарними нормами, або рівні яких перевищують максимально допустимі для продуктів дитячого харчування"; |
-30- Кармазін Ю.А. Частину 8 статті 8 доповнити після слів "радіонуклідів та інших небезпечних речовин" словами "а також інших речовин". | Відхилено |
4) доповнити частиною восьмою такого змісту: "8. У виробництві дитячого харчування забороняється використання сировини, що містить гормональні препарати, антибіотики, залишки важких металів, пестицидів, радіонуклідів та інших небезпечних речовин, наявність яких не допускається державними санітарними нормами, або вміст яких перевищує максимально допустимі рівні залишків у дитячому харчуванні". |
38. |
6) у статті 9: |
5. Текст статті 9 викласти в такій редакції: |
||
39. |
у пункті 1 слово "закону" замінити словами "до вимог Закону України "Про безпечність та якість харчових продуктів" та цього Закону"; |
-31- Кармазін Ю.А. Частину 1 статті 9 викласти в такій редакції: "1. Продукти дитячого харчування, що виробляються в Україні, повинні пройти державну санітарно-епідеміологічну експертизу та державну реєстрацію в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, відповідати обов‘язковим параметрам безпечності та мінімальним специфікаціям якості, затвердженим #102082 | Враховано редакційно |
"1. Дитяче харчування, що виробляється в Україні, підлягає державній санітарно-епідеміологічній експертизі та державній реєстрації в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, має відповідати обов‘язковим параметрам безпечності та мінімальним специфікаціям якості, затвердженим центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров‘я, та бути етикетованим відповідно до вимог Закону України "Про безпечність та якість харчових продуктів" та цього Закону. |
-32- Бахтеєва Т.Д. Статтю 9 викласти у новій редакції: "1. Дитяче харчування, що виробляється в Україні, підлягає державній санітарно-епідеміологічній експертизі та державній реєстрації в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, має відповідати обов‘язковим параметрам безпечності та мінімальним специфікаціям якості, затвердженим центральним #102082 2. Виробництво дитячого харчування здійснюється виключно на промисловій основі у спеціалізованих підприємствах, цехах, що мають експлуатаційний дозвіл для потужностей з виробництва дитячого харчування, отриманий у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, з дотриманням вимог, встановлених санітарними заходами, належної практики виробництва, та застосуванням системи НАССР або аналогічних систем забезпечення безпечності та якості. 3. Нормативна документація щодо виробництва дитячого харчування підлягає державній реєстрації відповідно до закону. 4. У виробництві дитячого харчування забороняється використання сировини, що не відповідає встановленим законодавством санітарним заходам. 5. Харчові добавки та ароматизатори дозволяються для використання у виробництві дитячого харчування після їх реєстрації центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я. 6. У виробництві дитячого харчування забороняється використання таких харчових добавок: 1) штучних ароматизаторів (крім ваніліну, етил ваніліну та ванільного екстракту); 2) барвників; 3) підсолоджувачів (крім функціонального дитячого харчування); 4) консервантів, стабілізаторів, підсилювачів смаку та аромату; 7. У виробництві дитячого харчування забороняється використання пальмового стеарину, продуктів гідрогенізації олій (маргарину, спреду), бавовняної олії та олії з кунжуту, сумішей спецій та прянощів, до складу яких входять не зареєстровані або заборонені до використання у виробництві дитячого харчування харчові добавки. 8. У виробництві дитячого харчування з інгредієнтами тваринного походження забороняється використання: 1) м’яса механічного обвалювання, шкури свинячої, субпродуктів (крім серця, печінки, язика), гідратованого білка сої та її похідних, а також м’яса забійних тварин та птиці, підданого повторному заморожуванню; 2) риби ставкової та придонної, гідратованого білка сої та її похідних, а також м’яса риби, підданого повторному заморожуванню. 9. Дитяче харчування фасується в асептичну та/або герметичну упаковку, що має забезпечувати безпечність та збереження поживної цінності продукту протягом визначеного виробником строку придатності до споживання. 10. Упаковка для дитячого харчування повинна бути виготовлена з матеріалів, дозволених для #102082 11. Використання технологічного обладнання, допоміжних засобів та матеріалів для виробництва та обігу у виробництві дитячого харчування здійснюється за наявності висновку державної санітарно-епідеміологічної експертизи. 12. Декларування виробником відповідності якості та безпечності дитячого харчування здійснюється в порядку, визначеному законом". | Враховано | |||
40. |
пункт 2 викласти у такій редакції: "2. Виробництво продуктів дитячого харчування здійснюється виключно на промисловій основі в спеціалізованих підприємствах, цехах (або на спеціалізованих технологічних лініях), що мають експлуатаційний дозвіл на виробництво дитячого харчування оформлений в порядку, встановленому законодавством, відповідно до нормативної документації із стандартизації"; |
2. Виробництво дитячого харчування здійснюється виключно на промисловій основі у спеціалізованих підприємствах, цехах, що мають експлуатаційний дозвіл для потужностей з виробництва дитячого харчування, отриманий у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України, з дотриманням вимог, встановлених санітарними заходами, належної практики виробництва, та застосуванням системи НАССР або аналогічних систем забезпечення безпечності та якості. 3. Нормативна документація щодо виробництва дитячого харчування підлягає державній реєстрації відповідно до закону. |
||
41. |
пункти 5 та 6 вилучити та відповідно змінити нумерацію наступних за ними пунктів та викласти пункти 7, 8, 9 і 10 у такій редакції: |
|||
42. |
"5. У виробництві продуктів дитячого харчування забороняється використання сировини, що не має документального підтвердження відповідності обов'язковим параметрам безпечності та мінімальним специфікаціям якості. |
4. У виробництві дитячого харчування забороняється використання сировини, що не відповідає встановленим законодавством санітарним заходам. |
||
43. |
6. Харчові добавки та ароматизатори, що використовуються у виробництві продуктів дитячого харчування, повинні бути зареєстровані в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров'я, і дозволені до використання в продуктах дитячого харчування з визначенням регламентів їх застосування. |
5. Харчові добавки та ароматизатори дозволяються для використання у виробництві дитячого харчування після їх реєстрації центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров'я. |
||
44. |
7. Забороняється використання у виробництві продуктів прикорму, що містять м’ясо та/або рибу, м’яса механічного обвалювання, шкури свинячої, субпродуктів (крім серця, печінки, язику); гідратованого білку сої та її похідних, гірких спецій, а також м’яса забійних тварин, птиці та/або риби, що були піддані повторному заморожуванню. |
|||
45. |
8. У виробництві продуктів дитячого харчування також забороняється використання: |
-33- Кармазін Ю.А. Пронумерувати абзаци у частині 8 статті 9. | Враховано |
6. У виробництві дитячого харчування забороняється використання таких харчових добавок: |
46. |
ароматизаторів (крім натуральних фруктових екстрактів та ванільного екстракту, етілваніліну і ваніліну); |
1) штучних ароматизаторів (крім ваніліну, етил ваніліну та ванільного екстракту); |
||
47. |
барвників (крім натуральних рослинного походження); |
2) барвників; |
||
48. |
штучних підсолоджувачів (крім продуктів, що виробляються для дітей, хворих на цукровий діабет); |
3) підсолоджувачів (крім функціонального дитячого харчування); |
||
49. |
консервантів, стабілізаторів, підсилювачів смаку та аромату; |
4) консервантів, стабілізаторів, підсилювачів смаку та аромату. |
||
50. |
сумішей спецій та прянощів, до складу яких входять не дозволені до використання в дитячому харчуванні або заборонені харчові добавки; тригліцериду стеаринової кислоти, пальмового стеарину, продуктів гідрогенізації олій (маргарину, спреду); бавовняної олії, олії з кунжуту. |
7. У виробництві дитячого харчування забороняється використання пальмового стеарину, продуктів гідрогенізації олій (маргарину, спреду), бавовняної олії та олії з кунжуту, сумішей спецій та прянощів, до складу яких входять не зареєстровані або заборонені до використання у виробництві дитячого харчування харчові добавки. |
||
51. |
харчових добавок та ароматизаторів, що не зареєстровані в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров'я, і не дозволені до використання в продуктах дитячого харчування. |
8. У виробництві дитячого харчування з інгредієнтами тваринного походження забороняється використання: 1) м’яса механічного обвалювання, шкури свинячої, субпродуктів (крім серця, печінки, язика), гідратованого білка сої та її похідних, а також м’яса забійних тварин та птиці, підданого повторному заморожуванню; 2) риби ставкової та придонної, гідратованого білка сої та її похідних, а також м’яса риби, підданого повторному заморожуванню. |
||
52. |
9. Продукти дитячого харчування повинні бути розфасованими у асептичну, герметичну упаковку, що має забезпечувати безпечність та збереження поживної цінності продукту на всіх етапах обігу протягом усього строку придатності до споживання"; |
-34- Григорович Л.С. Пункт 9 викласти в такій редакції: "9. Дитяче харчування фасується в асептичну та/або герметичну упаковку, що має забезпечувати безпечність та збереження поживної цінності продукту протягом визначеного виробником строку придатності до споживання". | Враховано |
9. Дитяче харчування фасується в асептичну та/або герметичну упаковку, що має забезпечувати безпечність та збереження поживної цінності продукту протягом визначеного виробником строку придатності до споживання. |
-35- Ткач Р.В. Карпук В.Г. У пункті 9 статті 9 після слів "повинні бути розфасованими у асептичну" додати слова " (для рідких молочних продуктів)". | Відхилено | |||
53. |
доповнити пункт 10 статті наприкінці речення словами "для цих цілей"; |
10. Упаковка для дитячого харчування виготовляться з матеріалів, дозволених для використання центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров‘я для цих цілей. |
||
54. |
у пункті 11 слова "щодо безпечності харчових продуктів" вилучити; |
11. Використання технологічного обладнання, допоміжних засобів та матеріалів для виробництва та обігу дитячого харчування здійснюється за наявності відповідного висновку державної санітарно-епідеміологічної експертизи. 12. Декларування виробником відповідності якості та безпечності дитячого харчування здійснюється в порядку, визначеному законом". |
||
55. |
7) у статті 10: |
-36- Григорович Л.С. Пункт 1 ст. 10 доповнити реченням в такій редакції: "Заклади торгівельної мережі зобов‘язані забезпечувати умови зберігання продуктів дитячого харчування, зазначені виробником на етикетці". | Враховано |
6. У статті 10: 1) частину першу доповнити реченням такого змісту: "Заклади торгівельної мережі зобов’язані забезпечувати умови зберігання продуктів дитячого харчування, зазначені виробником на етикетці"; 2) частини другу та третю викласти у такій редакції: "2. Дитяче харчування, у тому числі те, що імпортується, підлягає державній реєстрації в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Відомості про державну реєстрацію вносяться до Державного реєстру харчових продуктів спеціального дієтичного споживання, функціональних харчових продуктів та дієтичних добавок не пізніш як через три робочих дні з дня її здійснення та розміщуються на офіційному веб-сайті центрального органу виконавчої влади, визначеного Кабінетом Міністрів України відповідальним за ведення зазначеного реєстру. |
-37- Ткач Р.В. Карпук В.Г. Пункт 1 ст. 10 доповнити абзацом 2 "Продукти дитячого харчування мають реалізуватися через спеціалізовані точки продажу або через спеціальні відділи продажу у торгівельних точках більш широкого профілю, відокремлені від інших продуктів, з відповідною назвою "Сертифіковане дитяче харчування". | Відхилено | |||
-38- Кармазін Ю.А. Частину 2 статі 10 доповнити реченням: "Продукти дитячого харчування, які ввозяться на митну територію України, підлягають державній реєстрації в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Центральний орган виконавчої влади, який здійснює державну реєстрацію таких продуктів, розміщує на своєму офіційному веб-сайті перелік таких продуктів, і невідкладно вносить зміни до нього". | Враховано редакційно | |||
-39- Бахтеєва Т.Д. Слова "які ввозяться на митну територію України" замінити словами "у тому числі те, що імпортується". | Враховано | |||
56. |
частину третю викласти у такій редакції: |
|||
57. |
"3. Забороняється обіг продуктів дитячого харчування, якщо вони: |
3. Забороняється обіг дитячого харчування, якщо воно: |
||
58. |
1) не зареєстровані в установленому законодавством порядку; |
1) не зареєстровано відповідно до закону; |
||
59. |
2) не відповідають встановленим вимогам безпечності та якості; |
2) не відповідає встановленим вимогам безпечності та якості; |
||
60. |
3) одержані з генетично модифікованих організмів або містять генетично модифіковані організми; |
3) вироблене з сировини, що була одержана з генетично модифікованих організмів та/або містила генетично модифіковані організми; |
||
61. |
4) не супроводжуються декларацією виробника та свідоцтвом про державну реєстрацію; |
-40- Бахтеєва Т.Д. Пункт 4 частини третьої вилучити. | Враховано | |
62. |
5) неправильно етикетовані; |
4) неправильно марковане; |
||
63. |
6) переміщені через митну територію України як контрабанда; |
5) переміщене через митну територію України як контрабанда; |
||
64. |
7) мають термін придатності до споживання, який минув; |
6) має термін придатності до споживання, який минув; |
||
65. |
8) мають пошкоджену, розгерметизовану упаковку; |
7) має пошкоджену, розгерметизовану упаковку; |
||
66. |
9) містять харчові добавки, ароматизатори, які не зареєстровані, не дозволені для використання в дитячому харчуванні, а також заборонені у виробництві продуктів дитячого харчування"; |
8) містить харчові добавки та ароматизатори, не зареєстровані та/або заборонені у виробництві дитячого харчування"; |
||
67. |
доповнити статтю частиною п‘ятою у такій редакції: |
3) доповнити частиною п’ятою такого змісту: |
||
68. |
"5. Продукти, що вилучені з обігу у зв‘язку з порушеннями вимог, визначеними у пунктах 1) і 5) частини третьої цієї статті, можуть бути повернуті в обіг за умови забезпечення виправлення маркування та проведення реєстрації в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України." |
"5. Продукти, вилучені з обігу у зв‘язку з порушенням вимог, визначених у пунктах 1 і 4 частини третьої цієї статті, можуть бути повернуті в обіг за умови забезпечення виправлення маркування та проведення державної реєстрації відповідно до закону". |
||
69. |
8) статтю 11 викласти у такій редакції: |
7. Статтю 11 викласти в такій редакції: |
||
70. |
"Стаття 11. Окремі вимоги до етикетування продуктів дитячого харчування. |
"Стаття 11. Вимоги до етикетування дитячого харчування |
||
71. |
1. Етикетування продуктів дитячого харчування здійснюється державною мовою відповідно до вимог Закону "Про безпечність та якість харчових продуктів" та цього Закону. |
-41- Кармазін Ю.А. Частину 1 статті 11 викласти у такій редакції: "1. Етикетування продуктів дитячого харчування здійснюється державною мовою відповідно до вимог Закону "Про безпечність та якість харчових продуктів" та цього Закону. Назва продукту повинна супроводжуватися інформацією щодо його призначення та віку дитини, з якого може бути спожитий цей продукт. Етикетка наноситься на кожну одиницю споживчої й (або) транспортної тари й розташовується на тому самому зручному для прочитання місці. Додаткова інформація може бути викладена на мовах національних меншин України, іноземних мовах і повинна бути ідентична інформації, викладеної українською мовою". | Враховано частково |
1. Етикетування дитячого харчування здійснюється державною мовою відповідно до Закону України "Про безпечність та якість харчових продуктів" та цього Закону. |
72. |
2. На етикетці назва продукту повинна супроводжуватися інформацією щодо його призначення та віку дитини, з якого може бути спожитий цей продукт. |
-42- Кармазін Ю.А. Частину 2 статті 11 викласти у такій редакції: "2. Найменування продукту дитячого харчування розміщається на етикетці, розташовуваної на передній стороні споживчої тари, з використанням шрифту, розмір якого повинен бути не менш чим 9,5 кегля, а на споживчій тарі обсягом та масою менш ніж 100 мл з використанням шрифту, розмір якого становить не менш чим 8,5 кегля. При неможливості розміщення всього обсягу необхідної інформації на етикетці частина інформації, за винятком найменування виготовлювача, найменування продукту, значення маси нетто або обсягу, складу, харчової цінності, дати проведення, строку придатності або зберігання, умов зберігання такого продукту, найменування документу, відповідно до якого зроблений такий продукт, і знака відповідності, може бути розміщена на листку-вкладиші. При цьому на етикетці такого продукту шрифтом, розмір якого повинен бути не менше чим 10,5 кегля, повинен бути розміщений напис: "Додаткова інформація – дивись листок-вкладиш". | Відхилено |
2. На етикетці поруч із назвою продукту зазначається вік дитини, з якого дозволяється споживання цього продукту. |
73. |
3. В інформації про склад продукту дитячого харчування наводиться вичерпний перелік усіх інгредієнтів у порядку переваги їх масової долі в складі продукту, у томі числі харчових добавок та ароматизаторів, що використовуються у його виробництві, за виключенням доданих вітамінів і мінеральних речовин, які повинні бути виділені в окремі групи з відповідними назвами, та можуть бути наведені без врахування черги в залежності від вмісту. |
3. В інформації про склад дитячого харчування наводиться вичерпний перелік усіх інгредієнтів у порядку переваги їх масової частки у складі продукту, у тому числі харчових добавок та ароматизаторів, що використовуються у його виробництві, за винятком доданих вітамінів і мінеральних речовин, які мають бути виділені в окремі групи з відповідними назвами та можуть бути наведені без урахування черговості залежно від вмісту. |
||
74. |
4. На етикетку продуктів дитячого харчування виноситься інформація про калорійність в кілокалоріях (ккал) та поживну цінність з наведенням кількісного вмісту білків, жирів, вуглеводів, вітамінів та мінеральних речовин у встановлених одиницях виміру з розрахунку на 100 г або 100 мл готового до вживання продукту. |
4. На етикетку дитячого харчування наноситься інформація про калорійність у кілокалоріях або кілоджоулях та поживну цінність з наведенням кількісного вмісту білків, жирів, вуглеводів, вітамінів та мінеральних речовин у встановлених одиницях виміру з розрахунку на 100 грамів або 100 мілілітрів готового до вживання продукту. |
||
75. |
5. Кінцева дата споживання продукту дитячого харчування повинна містити день, місяць та рік в незакодованому цифровому значенні. Для продуктів, строк придатності яких перевищує 3 місяці, достатньо вказати місяць і рік. |
-43- Кармазін Ю.А. Частину 5 статті 11 викласти в такій редакції: "5. Кінцева дата споживання продукту дитячого харчування повинна містити день, місяць та рік в незакодованому цифровому значенні". Вилучити слова "Для продуктів, строк придатності яких перевищує 3 місяці, достатньо вказати місяць і рік". | Відхилено |
5. Кінцева дата споживання дитячого харчування повинна містити день, місяць та рік у незакодованому цифровому значенні. Для продуктів, термін придатності яких перевищує три місяці, достатньо вказати місяць і рік, до якого можна спожити продукт. |
76. |
6. На етикетці повинні бути вказані особливі умови зберігання, якщо продукт дитячого харчування потребує таких умов для забезпечення його безпечності та якості, у тому числі після відкриття упаковки (тари). |
6. На етикетці дитячого харчування зазначаються умови зберігання, необхідні для забезпечення його безпечності та якості, у тому числі після відкриття упаковки (тари). |
||
77. |
7. На етикетці продуктів дитячого харчування, що потребують додаткової підготовки до споживання, повинна міститись інформація щодо способу приготування чи/або використання продукту, а також рекомендованої кількості продукту на одне годування з урахуванням віку дитини. |
7. На етикетці дитячого харчування, що потребують додаткової підготовки до споживання, зазначається інформація щодо способу приготування та/або використання продукту та рекомендована кількість продукту на одне годування з урахуванням віку дитини. |
||
78. |
8. На етикетці дитячих сумішей початкових та дитячих сумішей для подальшого годування повинно наводитися попередження про безумовну перевагу грудного вигодовування. |
-44- Бахтеєва Т.Д. Доповнити статтю 11 після пункту 8 пунктом 9 в такій редакції: "9. У маркуванні функціонального дитячого харчування зазначаються особливі дієтичні потреби, функціональні стани та/або захворювання, за наявності яких рекомендовано вживати такі продукти", відповідно змінивши нумерацію подальших пунктів. | Враховано |
8. На етикетці дитячих сумішей початкових та дитячих сумішей для подальшого годування обов’язково міститься попередження про безумовну перевагу грудного вигодовування. 9. На етикетці функціонального дитячого харчування зазначаються особливі дієтичні потреби, функціональні стани та/або захворювання, за наявності яких рекомендовано вживати такі продукти. |
79. |
9. На етикетці всіх продуктів дитячого харчування, призначених для дітей грудного віку, повинно бути зазначено інформація щодо необхідності попередньої (до початку споживання) консультації лікаря. |
10. На етикетці дитячого харчування, призначеного для дітей грудного віку, зазначається інформація про необхідність попередньої (перед початком споживання) консультації лікаря. |
||
80. |
10. Текст для етикетування продуктів дитячого харчування підлягає обов’язковому затвердженню центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров’я в установленому порядку". |
-45- Кармазін Ю.А. У тексті Закону слова "грудних дітей", "грудних дітей та дітей раннього віку" замінити відповідно словами "діти грудного віку", "діти грудного та раннього віку" у відповідному відмінку. | Враховано |
11. Текст для етикетування дитячого харчування підлягає затвердженню центральним органом виконавчої влади у сфері охорони здоров’я в установленому порядку". 8. У тексті Закону: слова "грудні діти", "грудні діти та діти раннього віку", "грудні діти та діти другого року життя" у всіх відмінках замінити відповідно словами "діти грудного віку", "діти грудного та раннього віку", "діти грудного віку та другого року життя" у відповідному відмінку; слова "продукти дитячого харчування" у всіх відмінках замінити словами "дитяче харчування" у відповідному відмінку. |
81. |
ІІ. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування. | -46- Шевчук С.В. Доповнити розділ "ІІ. Прикінцеві положення" пунктом 2 в такій редакції: "2. Продукти дитячого харчування, що вироблялися та/або завозилися в Україну відповідно до вимог чинних нормативно-правових актів до набрання чинності цим Законом, можуть вироблятися та/або завозитися на ринок України протягом 90 днів з дня набрання чинності цього Закону та можуть знаходитися в обігу на ринку України до закінчення терміну їх придатності". | Враховано |
ІІ. Прикінцеві положення 1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування. 2. Дитяче харчування, вироблене та/або ввезене в Україну до набрання чинності цим Законом, може вироблятися та/або ввозитися в Україну протягом 90 днів з дня набрання чинності цим Законом та перебувати в обігу до закінчення терміну його придатності. |